The Full Wiki

More info on Akelarre (witchcraft)

Akelarre (witchcraft): Map


Wikipedia article:

Map showing all locations mentioned on Wikipedia article:

Akelarre is the Basque term meaning sabbat or ritual meeting of witches. It is also found in Spanish with the spelling aquelarre.


The most common etymology is that meaning meadow (larre) of the he-goat (aker). An alternative explanation could be that it originally was alkelarre, alka being a local name for the herb Dactilis hispanica. In this case, the first etymology would have been a manipulation of the Inquisition.

Nevertheless the black he-Goat or Akerbeltz is known in Basque mythology to be an attribute of goddess Mari and is found in a Roman age slab as a votive dedication: Aherbelts Deo (to the god Aherbelts) (see: Aquitanian language).

Places called Akelarre

  • Akelarre: a field of Mañariamarker (Biscay).
  • Akelarrenlezea: a large cave of Zugarramurdimarker (Navarremarker). Actually the witches met outside the cave in the place of Berroskoberro.

Other expressive names used for sabbat meeting places in Basque culture include:
  • Eperlanda: partridges' field (in Muxikamarker, Biscay)
  • Bekatu-larre: sinful meadow (in Ziordi, Navarre)
  • Sorgintxulo: witches hole, a cave in Hernani (Guipuscoamarker). There is another Sorginzulo in Zegamamarker and still another one in Ataunmarker, both in Guipuscoa.
  • Dantzaleku: dancing place, in Ataun.
  • Atsegin Soro: pleasure orchard. This was the name by which witches themselves called the field of Matxarena in Errenteriamarker (Guipuscoa), according to inquisitorial records.
  • Basajaunberro: site of Basajaun (the wild man of the woods), in Auritzmarker (Navarre).
  • Sorginerreka: witches' creek, in Tolosa (Guipuscoa).
  • Edar Iturri: Beautiful Spring, also in Tolosa.

Zugarramurdi witch-hunt

In 1610, the Spanish Inquisition tribunal of Logroñomarker initiated a large witch-hunt in Navarre that ended with 12 supposed witches burnt at the stake (5 of them symbolically, as they had been killed by torture earlier). It was possibly as a result of these major trials that the term akelarre became synonymous with the word "sabbat" and spread into common parlance in both Basque and Spanish.

See also


  • Brujería en el País Vasco, José Dueso, Orain S.A., 1996. ISBN 84-89077-55-X
  • Guía del Akelarre Vasco, José Dueso, ROGER Ed., 2000. ISBN 84-8490-001-0

Embed code:

Got something to say? Make a comment.
Your name
Your email address