The Full Wiki

Alemannic German: Map

Advertisements
  
  

Wikipedia article:

Map showing all locations mentioned on Wikipedia article:



Alemannic German (Alemannisch) is a group of dialects of the Upper German branch of the Germanic language family. It is spoken by approximately ten million people in seven countries, including southern Germanymarker, Switzerlandmarker, Francemarker, Austriamarker, Liechtensteinmarker, Venezuelamarker, and Italymarker. The name derives from the ancient Germanic alliance of tribes known as the Alamanni (from which also comes French "Allemagne", Spanish "Alemania", Portuguese "Alemanha" and Persian "Alman" and Arabic and Turkish "Almanya", all names for Germany).

Status

Alemannic itself comprises a dialect continuum, from the Highest Alemannic spoken in the mountainous south to Swabian in the relatively flat north, with more of the characteristics of Standard German the farther north you go.

Some linguist and organisations that differentiate between languages and dialects primarily on the grounds of mutual intelligibility, such as SIL International and UNESCOmarker, describe Alemannic German as one or several independent languages. ISO 639-3 distinguishes four languages: gsw (Swiss German), swg (Swabian German), wae (Walser German) and gct (Alemán Coloniero — spoken since 1843 in Venezuelamarker).

At this level, the distinction between a language and a dialect is frequently considered a cultural and political question, in part because linguists have failed to agree on a clear standard. Standard German is used in writing, and orally in formal contexts, throughout the Alemannic-speaking regions (with the exception of Alsacemarker), and Alemannic varieties are generally considered German dialects (more precisely, a dialect group within Upper German) rather than separate languages.

Variants

Alemannic comprises the following variants:

Note that the Alemannic dialects of Switzerland are often called Swiss German or Schwyzerdütsch.

Written Alemannic

The oldest known texts in Alemannic are brief Elder Futhark inscriptions dating to the 6th century (Bülach fibula, Pforzen buckle, Nordendorf fibula). In the Old High German period, the first coherent texts are recorded in the St. Gall Abbeymarker, among them the 8th century Paternoster,

Fater unser, thu bist in himile
uuihi namu dinan
qhueme rihhi diin
uuerde uuillo diin,
so in himile, sosa in erdu
prooth unseer emezzihic kip uns hiutu
oblaz uns sculdi unsero
so uuir oblazem uns skuldikem
enti ni unsih firleit in khorunka
uzzer losi unsih fona ubile


Due to the importance of the Carolingian abbeys of St. Gallmarker and Reichenau Islandmarker, a considerable part of the Old High German corpus has Alemannic traits. Alemannic Middle High German is less prominent, in spite of the Codex Manesse compiled by Johannes Hadlaub of Zürichmarker. The rise of the Old Swiss Confederacy from the 14th century leads to the creation of Alemannic Swiss chronicles. Huldrych Zwingli's bible translation of the 1520s (the 1531 Froschauer Bible) was in an Alemannic variant of Early Modern High German. From the 17th century, written Alemannic was displaced by Standard German, which emerged from 16th century Early Modern High German, in particular in the wake of Martin Luther's bible translation of the 1520s. The 1665 revision of the Froschauer Bible removed the Alemannic elements, approaching the language used by Luther. For this reason, no binding orthographical standard for writing modern Alemannic emerged, and orthographies in use usually compromise between a precise phonological notation, and proximity to the familiar Standard German orthography (in particular for loanwords).

Johann Peter Hebel published his Alemannische Gedichte in 1803. Swiss authors often consciously employ Helvetisms within Standard German, notably Jeremias Gotthelf in his novels set in the Emmentalmarker, and more recently Tim Krohn in his Quatemberkinder.

Characteristics

  • The diminutive is used frequently in all Alemannic dialects. Northern and eastern dialects use the suffix -le; southern dialects use the suffix -li (Standard German suffix -lein or -chen). Depending on dialect, thus, 'little house' could be Häusle, Hüüsle, Hüüsli or Hiisli (Standard German Häuslein or Häuschen).
  • A significant difference between the high and low variants is the pronunciation of ch after the front vowels (i, e, ä, ö and ü) and consonants. In Standard German and the lower variants, this is a palatal (the Ich-Laut), whereas in the higher variants, a uvular or velar or (the Ach-Laut) is used.
  • The verb to be is conjugated differently in the various dialects:

    (The common gs*-forms do historically derive from words akin to ge-sein, not found in modern standard German.)


The conjugation of the verb to be in Alemannic dialects
English

(standard German)
Low Swabian Alsatian

Lower - High Alsace
Allgäuerisch Lower

Markgräflerland
Voralpenland Eastern Swiss German Western Swiss German Sensler
I am

(ich bin)
I ben Ich bìn

[eç] - [ex] [ben]
I bin Ich bi I bee I bi I(g) bi I bü/bi
You are

(du bist)
du bisch dü bìsch du bisch du bisch dou bisch du bisch du bisch du büsch/bisch
He is

(er ist)
er isch är ìsch är isch är isch är isch är isch är isch är isch
She is

(sie ist)
sia isch sie/äs ìsch ? ? ? ? ?
It is

(es ist)
es isch äs ìsch ? ? ? ? ?
We are

(wir sind)
mr send mir sìnn mir send/sönd mir sin mr send m(i)r send/sön/sinn mir sy mier sy
You are

(ihr seid)
ihr send ihr sìnn ihr send ihr sin ihr send i(i)r sönd/sind dihr syt dier syt
They are

(sie sind)
se send sie sìnn dui send si sin dia send di sönd si sy si sy
I have been

(ich bin ... gewesen)
i ben gwäa ich bìn gsìnn

[eç] - [ex] [ben] [gsenn]
i bi gsi ich bi gsi i bee gsei i bi gsi i(g) bi gsi/gsy i bü/bi gsy


See also



External links




Embed code:
Advertisements






Got something to say? Make a comment.
Your name
Your email address
Message