The
Change of Xianbei family names
to Han names was part of a larger
sinicization campaign. It was at its peak
intensity under
Emperor
Xiaowen of the
Northern Wei dynasty
in
496.
Background
To formalize sinification, a number of actions were taken prior to
the name changes.
- In 493
the capital was moved to Luoyang
, closer to
the agricultural Han and away from the
nomadic roots.
- In 494 nomadic style clothing were abandoned.
- In 495 nomadic languages at court were abandoned.
Changes
Northern Wei ordered Xianbei family
names that were two-to-three syllables to be shortened to
one-to-two syllables, converting it to Han names. Later historians,
including
Wei Shou, the author of the
official history of Northern Wei,
Book of
Wei, found shortened Han-style names to be easier to write
about, largely due to the post-496 family names even where pre-496
events involving Northern Wei were described. Later, after the
division of Northern Wei into two in
534, the
paramount general of
Western Wei,
Yuwen Tai, tried to reverse these name
changes and restore Xianbei names. A number of generals and
officials changed their names back to Xianbei names, but after the
destruction of Western Wei's successor state,
Northern Zhou (which was ruled by Yuwen Tai's
descendants), the Han names were restored for Han and Xianbei
alike. There were some exceptions, for example, the clan of
Emperor Wen of Sui's wife
Empress Dugu Qieluo kept their
Xianbei name of Dugu and did not once again change the name into
Liu. Yuwen Tai further had Han officials and generals change their
names to Xianbei names, although this change was itself rescinded
by the
regent Yang Jian near the end of Northern
Zhou.
Name correspondence
Below is a list of the Xianbei names that are known to have been
changed into Han names:
- Tuoba (拓拔) (imperial clan name) -> Yuan
(元)
- Gegu (紇骨) -> Hu (胡)
- Pu (普) -> Zhou (周)
- Baba (拔拔) -> Zhangsun (長孫)
- Daxi (達奚) -> Xi (奚)
- Yilou (伊婁) -> Yi (伊)
- Qiudun (丘敦) -> Qiu (丘)
- Xiqihai (係俟亥) -> Hai (亥)
- Yizhan (乙旃) -> Shusun (叔孫)
- Chekun (車焜) -> Che (車)
- Qiumuling (丘穆陵) -> Mu (穆)
- Buliugu (步六孤) -> Lu (陸)
- Helai (賀賴) -> He (賀)
- Dugu (獨孤) -> Liu (劉)
- Helou (賀樓) -> Lou (樓)
- Wuniuyu (勿忸于) -> Yu (于)
- Shilian (是連) -> Lian (連)
- Pulan (僕闌) -> Pu (僕)
- Ruogan (若干) -> Gou (苟)
- Balielan (拔列蘭) -> Liang (梁)
- Bolue (撥略) -> Su (蘇)
- Ruokouyin (若口引) -> Kou (寇)
- Chiluo (叱羅) -> Luo (羅)
- Pulouru (普陋茹) -> Ru (茹)
- Hege (賀葛) -> Ge (葛)
- Shiben (是賁) -> Feng (封)
- Afugan (阿扶干) -> A (阿)
- Kediyan (可地延) -> Yan (延)
- Aluhuan (阿鹿桓) -> Lu (鹿)
- Taluoba (他駱拔) -> Luo (駱)
- Boxi (薄奚) -> Bo (薄)
- Wuwan (烏丸) -> Huan (桓)
- Suhe (素和) -> He (和)
- Hugukouyin (胡古口引) or Gukouyin (古口引) -> Hou (侯)
- Yuhun (谷渾) -> Hun (渾)
- Pilou (匹婁) -> Lou (婁)
- Qilifa (俟力伐) -> Bao (鮑)
- Tufulu (吐伏盧) -> Lu (盧)
- Dieyun (牒云) -> Yun (云)
- Shiyun (是云) -> Shi (是)
- Chili (叱利) -> Li (利)
- Fulü (副呂) -> Fu (副)
- Ruluo (如羅) -> Ru (如)
- Qifu (乞扶) -> Fu (扶)
- Kedan (可單 or 渴單) -> Dan (單)
- Qiji (俟幾) -> Ji (幾)
- He'er (賀兒) -> Er (兒)
- Tuxi (吐奚) -> Gu (古)
- Chulian (出連) -> Bi (畢)
- Heba (賀拔) -> He (何)
- Chilü (叱呂) -> Lü (呂)
- Monalou (莫那婁) -> Mo (莫)
- Xidoulu (奚斗盧) -> Suolu (索盧)
- Molu (莫蘆) -> Lu (蘆)
- Budahan (步大汗) -> Han (韓)
- Moluzhen (沒路真) -> Lu (路)
- Hudigan (扈地干) -> Hu (扈)
- Muyu (慕輿) -> Yu (輿)
- Gegan (紇干) -> Gan (干)
- Qifujin (俟伏斤) -> Fu (伏)
- Shilou (是樓) -> Gao (高)
- Qutu (屈突) -> Qu (屈)
- Talu (沓盧) -> Ta (沓)
- Washilan (嗢石蘭) -> Shi (石)
- Jiepi (解枇) -> Jie (解)
- Qijin (奇斤) -> Qi (奇)
- Xubu (須卜) -> Bu (卜)
- Qiulin (丘林) -> Lin (林)
- Damogan (大莫干) -> Ge (郃)
- Ermian (尒綿) -> Mian (綿)
- Gailou (蓋樓) -> Gai (蓋)
- Suli (素黎) -> Li (黎)
- Yidoujuan (壹斗眷) -> Ming (明)
- Chimen (叱門) -> Men (門)
- Suliujin (宿六斤) -> Su (宿)
- Bibi (馝纰) -> Bi (纰)
- Tunan (土難) -> Shan (山)
- Wuyin (屋引) -> Fang (房)
- Shuluogan (樹洛干) -> Shu (樹)
- Yifu (乙弗) -> Yi (乙)
- Maojuan (茂眷) -> Mao (茂)
- Youlian (宥連) -> Yun (雲)
- Gedouling (紇豆陵) -> Dou (竇)
- Houmochen (侯莫陳) -> Chen (陳)
- Kudi (庫狄) -> Di (狄)
- Tailuoji (太洛稽) -> Ji (稽)
- Keba (柯拔) -> Ke (柯)
- Yuchi (尉遲) -> Yu (尉)
- Bulugen (步鹿根) -> Bu (步)
- Poduoluo (破多羅) -> Pan (潘)
- Chigan (叱干) -> Xue (薛)
- Qinu (俟奴) -> Qi (俟)
- Nianchi (輾遲) -> Zhan (展)
- Feilian (費連) -> Fei (費)
- Qilian (其連) -> Qi (綦)
- Qujin (去斤) -> Ai (艾)
- Kehou (渴侯) -> Gou (緱)
- Chilu (叱盧) -> Zhu (祝)
- Heji (和稽) -> Huan (緩)
- Tulai (菟賴) -> Jiu (就)
- Wapen (嗢盆) -> Wen (溫)
- Dabo (達勃) -> Bao (褒)
- Duguhun (獨孤渾) -> Du (杜)
- Helan (賀蘭) -> He (賀)
- Yuyuanzhen (郁原甄) -> Zhen (甄)
- Gexi (紇奚) -> Ji (嵇)
- Yuele (越勒) -> Yue (越)
- Chinu (叱奴) -> Lang (狼)
- Kezhuhun (渴燭渾) -> Zhu (朱)
- Kuruguan (庫褥官) -> Ku (庫)
- Wuluolan (烏洛蘭) -> Lan (蘭)
- Yinalou (一那蔞) -> Lou (蔞)
- Yufu (羽弗) -> Yu (羽)
Major Xianbei names that were not changed
Several major Xianbei clan names were apparently judged by Emperor
Xiaowen to be sufficiently Han-like to not to be changed. These
included:
- Tuyuhun (吐谷渾)
- Heruo (賀若)
- Na (那)
- Yu (庾)
See also
References
- Book of Wei volume 113
- Branner, David Prager. [2006] (2006). John Benjamins
Publishing. The Chinese Rime Tables: Linguistic Philosophy And
Historical-comparative. ISBN 9027247854
- Book of Wei volume 113
External links