Eilhart von Oberge was a
German
poet of the late 12th century. He is known
exclusively through his
Middle High
German romance
Tristrant, the oldest surviving complete
version of the
Tristan and Iseult
story in any language.
Tristrant is part of the "common"
or "primitive" branch of the legend, best known through
Béroul's fragmentary
Norman language Tristan. It is
German literature's first rendition of the story, though
Gottfried von Strassburg's
Tristan, part of the "courtly" branch, is more famous and
respected.
It is usually considered that Eilhart adapted his work from French
source, likely the same one used by Béroul, but the differences
between
Tristrant and Béroul's work suggest that Eilhart
was not particularly faithful to the original. Some episodes and
details appearing in surviving fragments of Béroul are altered or
omitted entirely, for instance
Iseult's
equivocal oath of fidelity to her husband
Mark (in Béroul she swears she has had no
man "between her legs" besides Mark and a beggar who carries her
over a stream on his back; the beggar is really her lover
Tristan in disguise.)
Tristrant also
preserves scenes that do not survive in the known French fragments,
most notably the conclusion; it contains the earliest known telling
of Tristan's banishment and marriage to the
second Iseult (the daughter of
Hoel of
Brittany), and
of the lovers' deaths in a tragic turn of events.
Because of its relatively early date of composition, its
relationship to Béroul's common branch, and its relatively intact
state, Eilhart's
Tristrant is of interest to scholars
documenting the development of the Tristan and Iseult legend.
French academic
Joseph Bédier
used it as the template for his
Romance of Tristan and
Iseult, his attempt to reconstruct what the story may have
been like in its earliest state (the so-called "Ur-Tristan.") Its
esteem as a work of literature, however, often suffers in
comparison to the other major versions. For example,
Lacy,
Ashe and
Mancroff's
The Arthurian Handbook says the poem is
"overshadowed" by Gottfried's masterful version and provides its
characters with weak psychological motivations, though it is still
"worthy of admiration."
Notes
- The Arthurian Handbook, pp. 100–101.
- Kalinke, Marianne E. (1991). "Eilhart von Oberge." In
Norris J.
Lacy, The New Arthurian Encyclopedia, pp. 127–128. New
York: Garland. ISBN 0-8240-4377-4.
- The Arthurian Handbook, pp. 88–90.
- Jaeger, Stephen C. (1991). "Gottfried von Strassburg." In Lacy,
Norris J. (Ed.), The New Arthurian Encyclopedia, pp.
206–211. New York: Garland. ISBN 0-8240-4377-4.
- The Romance of Tristan.
- The Romance of Tristan and Iseult, pp. 205–206.
References
- Bédier, Joseph; Belloc, Hilaire (translator) (1994). The
Romance of Tristan and Iseult. New York: Vintage Books. ISBN
0-679-75016-9.
- Béroul; Fedrick, Alan S. (translator) (1978). The Romance
of Tristan: The Tale of Tristan's Madness. New York: Penguin.
ISBN 0-14-044230-8.
- Lacy, Norris J. (Ed.) (1991).
The New Arthurian Encyclopedia. New York: Garland. ISBN
0-8240-4377-4.
- Lacy, Norris J.; Ashe, Geoffrey; and Mancroff, Debra N. (1997).
The Arthurian Handbook. New York: Garland. ISBN
0-8153-2081-7.