English is a West Germanic language that developed
in England
during the
Anglo-Saxon
era. As a result of the military, economic,
scientific, political, and cultural influence of the British Empire during the 18th, 19th, and
early 20th centuries, and of the United States
since the mid 20th century, it has become the
lingua franca in many parts
of the world. It is used extensively as a
second language and as an
official language in
Commonwealth countries and many
international organisations.
Historically, English originated from several
dialects, now collectively termed Old
English, which were brought to Great Britain
by Anglo-Saxon settlers
beginning in the 5th century. English was further influenced
by the
Old Norse language of
Viking invaders.
At the time of the
Norman
conquest, Old English developed into
Middle English, borrowing heavily from the
Norman (Anglo-French) vocabulary and
spelling conventions. The etymology of the word "English" is a
derivation from the 12th century Old English
englisc or
Engle, plural form
Angles ("of, relating to, or
characteristic of England").
Modern English developed with the
Great Vowel Shift that began in
15th-century England, and continues to adopt foreign words from a
variety of languages, as well as coining new words. A significant
number of English words, especially technical words, have been
constructed based on roots from
Latin and
ancient Greek.
Significance
Modern English, sometimes described as the first global
lingua franca, is the
dominant language or in some
instances even the required
international language of
communications, science, business, aviation, entertainment, radio
and diplomacy.
Its spread beyond the British Isles
began with the growth of the British Empire, and by the late nineteenth
century its reach was truly global. Following the British
colonisation of North America, it became the dominant language in
the United States and in Canada. The growing economic and cultural
influence of the United States and its status as a global
superpower since World War II have significantly accelerated the
language's spread across the planet.
A working knowledge of English has become a requirement in a number
of fields, occupations and professions such as medicine and
computing; as a consequence over a billion people speak English to
at least a basic level (see
English language learning
and teaching). It is also one of six official languages of the
United Nations.
Linguists such as
David Crystal
recognise that one impact of this massive growth of English, in
common with other global languages, has been to reduce native
linguistic
diversity in many parts of the world, most particularly in
Australasia and North America, and its huge influence continues to
play an important role in
language
attrition. Similarly,
historical linguists, aware of the
complex and fluid dynamics of
language
change, are always aware of the potential English contains
through the vast size and spread of the communities that use it and
its natural internal variety, such as in its
creoles and
pidgins, to produce a new
family of distinct languages over
time.
History
English is
a West Germanic language
that originated from the Anglo-Frisian and Lower Saxon dialects brought to Britain
by Germanic settlers and Roman auxiliary troops
from various parts of what is now northwest Germany, Denmark and
the Netherlands in the 5th century. One of these Germanic
tribes was the Angles, who may have come from
Angeln
, and Bede wrote that their
whole nation came to Britain, leaving their former land
empty. The names 'England' (from
Engla land "Land
of the Angles") and
English (Old English
Englisc)
are derived from the name of this tribe.
The
Anglo-Saxons began invading around
449 AD from the regions of Denmark and
Jutland. Before the Anglo-Saxons arrived in England
the native population spoke
Brythonic, a
Celtic language. Although the most
significant changes in dialect occurred after the
Norman invasion of 1066, the
language retained its name and the pre-Norman invasion dialect is
now known as
Old English.
Initially, Old English was a diverse group of dialects, reflecting
the varied origins of the Anglo-Saxon Kingdoms of Great Britain.
One of these dialects, Late West Saxon, eventually came to
dominate. One of the most prevalent forces in the evolution of the
English language was the Roman Catholic Church. Beginning with the
Rule of St Benedict in 530 and
continuing until the
Dissolution of the
Monasteries in 1536, the
Roman
Catholic Church instructed monasteries and Catholic officials
like
Augustine of Canterbury
to preserve intellectual culture within their schools, scriptoria,
and libraries.
During the
Middle Ages, the Catholic
Church had a monopoly on intellectual property in British society,
which they used to exert great influence on the English language.
Catholic monks mainly wrote or copied text in Latin, the prevalent
Medieval
lingua franca of Europe. When
monks occasionally wrote in the vernacular, it was common to
substitute or derive English-like words from Latin to describe or
refer to things in which there was no English word. Extensive
vocabulary, a derivative of Latin
vocabularium, in the
English language largely comprises Latin word derivatives. It is
believed that the intellectual elite in British society over the
years perpetuated vocabulary that Catholic monks contributed to
English; furthermore, they continued the custom of deriving new
words from Latin long after the waning of Catholic Church.
Old English vernacular was also influenced by two waves of
invasion. The first was by language speakers of the
North Germanic branch of the
Germanic family; they conquered and colonised parts of the British
Isles in the 8th and 9th centuries. The second was the
Normans in the 11th century, who spoke Old Norman
and developed an English variety of this called
Anglo-Norman. (Over the centuries,
this lost the specifically Norman element under the influence of
Parisian French and, later, of English, eventually turning into a
distinctive dialect of
Anglo-French.)
These two invasions caused English to become "mixed" to some degree
(though it was never a truly mixed language in the strict
linguistic sense of the word; mixed languages arise from the
cohabitation of speakers of different languages, who develop a
hybrid tongue for basic communication).
Cohabitation with the Scandinavians resulted in a lexical
supplementation of the Anglo-Frisian core of English; the later
Norman occupation led to the grafting onto that Germanic core of a
more elaborate layer of words from the
Romance languages. This Norman influence
entered English largely through the courts and government. Thus,
English developed into a "borrowing" language of great flexibility
and a huge vocabulary.
With the emergence and spread of the
British Empire, the English language was
adopted in North America, India, Africa, Australia and other
regions. The emergence of the United States as a superpower has
also helped the spread of English.
Classification and related languages
The English language belongs to the Anglo-Frisian sub-group of the
West Germanic branch of the [[Germanic languages|Germanic Family],
a member of the
Indo-European
languages. The closest living relatives of English are the
Scots language, spoken primarily in
Scotland and parts of Northern Ireland, and
Frisian. As Scots is viewed by some
linguists to be a group of English dialects rather than a separate
language, Frisian is often considered to be the closest living
relative.
After Scots and Frisian come those Germanic languages which are
more distantly related, namely the non-Anglo-Frisian
West Germanic languages (
Low German,
Dutch,
Afrikaans,
High
German), and the
North
Germanic languages (
Swedish,
Danish,
Norwegian,
Icelandic, and
Faroese). With the exception of Scots, and
on an extremely basic level, Frisian, none of the other languages
is mutually intelligible with English, due in part to the
divergences in
lexis,
syntax,
semantics, and
phonology, and to the isolation afforded
to the English language by the British Isles, although some such as
Dutch do show strong affinities with English. This isolation has
allowed English and Scots to develop independently of the
Continental Germanic languages and their influences over
time.
Lexical differences with the other Germanic languages can arise
from several causes, such as natural semantic drift caused by
isolation, and heavy usage in English of words taken from Latin
(for example, "exit", vs. Dutch
uitgang) (literally
"out-gang" with "gang" as in "gangway") and French "change" vs.
German
Änderung, "movement" vs. German
Bewegung
(literally "othering" and "be-way-ing" ("proceeding along the
way")).Preference of one synonym over another can also cause a
differentiation in lexis, even where both words are Germanic (for
instance, both English
care and German
Sorge
descend from Proto-Germanic *
karo and *
surgo
respectively, but *
karo became the dominant word in
English for "care" while in German, Dutch, and Scandinavian
languages, the *
surgo root prevailed. *
Surgo
still survives in English as
sorrow).
Although the syntax of German is significantly different from that
of English and other Germanic languages, with different rules for
setting up sentences (for example, German
Ich 'habe
noch nie etwas auf dem Platz gesehen
,
vs. English "I have still never
seen anything in the square"), English syntax
remains extremely similar to that of the North Germanic languages,
which are believed to have influenced English syntax during the
Middle English Period (eg., Norwegian Jeg 'har
likevel aldri sett noe i torget;
Swedish Jag har ännu aldrig sett
något på torget).
It is for this reason that despite a lack
of mutual intelligibility, English-speakers and Scandinavians can
learn each others' languages relatively easily, although, as
English is a far more important language, most such language
mastery is one-way (i.e., Scandinavians learning
English).
Dutch syntax is intermediate between English and German (eg.
Ik
'heb
nog nooit iets gezien
op het
plein). In spite of this difference,
there are more similarities between English and other Germanic
languages than differences (eg.
English bring/brought/brought, Dutch
brengen/bracht/gebracht, Norwegian
bringe/brakte/brakt; English eat/ate/eaten, Dutch
eten/at/gegeten, Norwegian ete/åt/ett), with the most
similarities occurring between English and the languages of the Low
Countries (Dutch and Low German) and
Scandinavia.
Semantic differences cause a number of
false friends between English and its
relatives (eg. English
time "time" vs Norwegian
time "hour"), and differences in Phonology can obscure
words which actually are genetically related ("enough" vs. German
genug, Danish
nok). Sometimes both semantics
and phonology are different (German
Zeit, "time",
is related to English "tide", but the English word, through a
transitional phase of meaning "period"/"interval", has come to mean
gravitational effects on the ocean by the moon, the original
meaning preserved only in combined forms like
Yuletide and
betide). These differences, though minor, preclude mutual
intelligibility, yet English is still infinitely closer to other
Germanic languages than to languages of any other family.
Finally, English has been forming compound words and affixing
existing words separately from the other Germanic languages for
over 1500 years and has different habits in that regard. For
instance, abstract nouns in English may be formed from native words
by the suffixes "‑hood", "-ship", "-dom" and "-ness". All of these
have cognate suffixes in most or all other Germanic languages, but
their usage patterns have diverged, as German "Freiheit" vs.
English "freedom" (the suffix "-heit" being cognate of English
"-ness", while English "-dom" is cognate with German "-tum").
Icelandic and Faroese are other Germanic languages which follow
English in this respect, since, like English, they developed
independent of German influences.
Many written
French words are also
intelligible to an English speaker (though pronunciations are often
quite different) because English absorbed a large vocabulary from
Norman and French, via
Anglo-Norman after the Norman Conquest and
directly from French in subsequent centuries. As a result, a large
portion of English vocabulary is derived from French, with some
minor spelling differences (word endings, use of old French
spellings, etc.), as well as occasional divergences in meaning of
so-called false friends.
The pronunciation of most French loanwords in English (with
exceptions such as
mirage or phrases like
coup
d’état) has become completely anglicised and follows a
typically English pattern of stress.
Some North Germanic
words also entered English because of the Danish invasion shortly
before then (see Danelaw
); these
include words such as "sky", "window", "egg", and even "they" (and
its forms) and "are" (the present plural form of "to
be").
Geographical distribution

Pie chart showing the relative numbers
of native English speakers in the major English-speaking countries
of the world
Approximately 375 million people speak English as their first
language. English today is probably the third largest language by
number of native speakers, after
Mandarin Chinese and
Spanish. However, when combining native and
non-native speakers it is probably the most commonly spoken
language in the world, though possibly second to a combination of
the
Chinese languages (depending on
whether or not distinctions in the latter are classified as
"languages" or "dialects").
Estimates that include
second
language speakers vary greatly from 470 million to over a
billion depending on how
literacy or
mastery is defined and measured. Linguistics professor
David Crystal calculates that non-native
speakers now outnumber native speakers by a ratio of 3 to 1.
The countries with the highest populations of native English
speakers are, in descending order: United States (215 million),
United Kingdom (61 million), Canada (18.2 million), Australia (15.5
million),, Ireland (3.8 million),, South Africa (3.7 million), and
New Zealand (3.6 million) 2006 Census . No figure is given for the
number of South African native speakers, but it would be somewhere
between the number of people who spoke English only (3,008,058) and
the total number of English speakers (3,673,623), if one ignores
the 197,187 people who did not provide a usable answer.
Countries such as the Philippines, Jamaica and Nigeria also have
millions of native speakers of
dialect
continua ranging from an
English-based creole to a
more standard version of English. Of those nations where English is
spoken as a second language, India has the most such speakers
('
Indian English'). Crystal claims
that, combining native and non-native speakers, India now has more
people who speak or understand English than any other country in
the world.
Countries in order of total speakers
| Rank |
Country |
Total |
Percent of population |
First language |
As an additional language |
Population |
Comment |
| 1 |
United States |
251,388,301 |
96% |
215,423,557 |
35,964,744 |
262,375,152 |
Source: US Census 2000: Language Use and English-Speaking Ability: 2000, Table
1. Figure for second language speakers are
respondents who reported they do not speak English at home but know
it "very well" or "well". Note: figures are for
population age 5 and older |
| 2 |
India |
90,000,000 |
8% |
178,598 |
65,000,000 second language speakers.
25,000,000 third language speakers |
1,028,737,436 |
Figures include both those who speak English as a
second language and those who speak it as a third
language. 1991 figures. The
figures include English speakers, but not English
users. |
| 3 |
Nigeria |
79,000,000 |
53% |
4,000,000 |
>75,000,000 |
148,000,000 |
Figures are for speakers of Nigerian Pidgin, an English-based pidgin or
creole. Ihemere gives a range of roughly 3 to 5
million native speakers; the midpoint of the range is used in the
table. Ihemere, Kelechukwu Uchechukwu.
2006. " A Basic Description and Analytic Treatment of Noun
Clauses in Nigerian Pidgin." Nordic Journal
of African Studies 15(3): 296–313. |
| 4 |
United Kingdom |
59,600,000 |
98% |
58,100,000 |
1,500,000 |
60,000,000 |
Source: Crystal (2005), p. 109. |
| 5 |
Philippines |
48,800,000 |
52% |
3,427,000 |
45,373,000 |
92,000,000 |
Total speakers: Census 2000, text above Figure 7. 63.71% of the 66.7
million people aged 5 years or more could speak English.
Native speakers: Census 1995, as quoted by Andrew Gonzalez
in The Language Planning Situation in the
Philippines, Journal of Multilingual and Multicultural
Development, 19 (5&6), 487–525. (1998).
Ethnologue lists 3.4 million
native speakers with 52% of the population speaking it as a
additional language. |
| 6 |
Canada |
25,246,220 |
85% |
17,694,830 |
7,551,390 |
29,639,030 |
Source: 2001 Census – Knowledge of Official Languages and Mother Tongue. The native
speakers figure comprises 122,660 people with both French and
English as a mother tongue, plus 17,572,170 people with English and
not French as a mother tongue. |
| 7 |
Australia |
18,172,989 |
92% |
15,581,329 |
2,591,660 |
19,855,288 |
Source: 2006 Census. The figure shown in
the first language English speakers column is actually the number
of Australian residents who speak only English at home.
The additional language column shows the number of other
residents who claim to speak English "well" or "very well".
Another 5% of residents did not state their home language or
English proficiency. |
| Note: Total = First language + Other
language; Percentage = Total / Population |
Countries where English is a major language
English is
the primary language in Anguilla, Antigua and Barbuda, Australia
(Australian English), the
Bahamas, Barbados, Belize (Belizean Kriol), Bermuda, the
British
Indian Ocean Territory
, the British Virgin Islands, Canada (Canadian English), the Cayman Islands
, the Falkland Islands
, Gibraltar
, Grenada, Guam, Guernsey (Channel Island English), Guyana,
Ireland (Hiberno-English), The Isle
of Man (Manx English), Jamaica
(Jamaican English), Jersey,
Montserrat]], Nauru, New Zealand (New Zealand English), Pitcairn
Islands
, Saint Helena, Saint Kitts
and Nevis
, Saint Vincent and the
Grenadines
, Singapore, South Georgia and the South Sandwich
Islands
, Trinidad and Tobago, the Turks and Caicos Islands,
the United Kingdom, the U.S.
Virgin Islands
, and the United States.
In some
countries where English is not the most spoken language, it is an
official language; these countries include Botswana, Cameroon,
Dominica, the Federated States of Micronesia, Fiji, Gambia
, Ghana, India, Kenya, Kiribati, Lesotho, Liberia,
Madagascar, Malta, the Marshall Islands, Mauritius, Namibia,
Nigeria, Pakistan, Palau
, Papua New
Guinea, the Philippines (Philippine
English), Rwanda, Saint Lucia, Samoa, Seychelles, Sierra Leone,
the Solomon Islands, Sri Lanka, the Sudan, Swaziland, Tanzania,
Uganda, Zambia, and Zimbabwe.
It is also one of the 11 official languages that are given equal
status in South Africa (
South
African English).
English is also the official language in
current dependent territories of
Australia (Norfolk
Island
, Christmas
Island
and Cocos Island) and
of the United States (Northern Mariana Islands
, American
Samoa
and Puerto Rico), the former British colony of
Hong
Kong
, and Netherlands Antilles
. (See
List of
countries where English is an official language for more
details.)
English is not an official language in either the United States or
the United Kingdom. Although the United States federal government
has no official languages, English has been given official status
by 30 of the 50 state governments. Although falling short of
official status, English is also an important language in several
former colonies and
protectorates of
the United Kingdom, such as Bahrain, Bangladesh, Brunei,
Malaysia]], and the United Arab Emirates. English is not a
de jure official language of
Israel; however, the country has maintained official language use a
de facto role for English since the British mandate.
English as a global language
Because English is so widely spoken, it has often been referred to
as a "
world language", the
lingua franca of the modern
era. While English is not an official language in most countries,
it is currently the language most often taught as a
second language around the world. Some
linguists (such as David Graddol) believe that it is no longer the
exclusive cultural property of "native English speakers", but is
rather a language that is absorbing aspects of cultures worldwide
as it continues to grow. It is, by international treaty, the
official language for aerial and maritime communications.
English
is an official language of the United
Nations and many other international organisations, including
the International Olympic
Committee
.
English is the language most often studied as a foreign language in
the European Union (by 89% of schoolchildren), followed by French
(32%), German (18%), Spanish (8%), and Russian; while the
perception of the usefulness of foreign languages amongst Europeans
is 68% English, 25% French, 22% German, and 16% Spanish. Among
non-English speaking EU countries, a large percentage of the
population claimed to have been able to converse in English in the
Netherlands (87%), Sweden (85%), Denmark (83%), Luxembourg (66%),
Finland (60%), Slovenia (56%), Austria (53%), Belgium (52%), and
Germany (51%). Norway and Iceland also have a large majority of
competent English-speakers.
Books, magazines, and newspapers written in English are available
in many countries around the world. English is also the most
commonly used language in the sciences. In 1997, the
Science Citation Index reported that
95% of its articles were written in English, even though only half
of them came from authors in English-speaking countries.
Dialects and regional varieties
The expansion of the British Empire and—since
World War II—the influence of the United States
have spread English throughout the globe. Because of that global
spread, English has developed a host of
English dialects
and English-based
creole languages
and
pidgins.
Two educated native dialects of English have wide acceptance as
standards in much of the world—one based on educated southern
British and the other based on educated Midwestern American. The
former is sometimes called BBC (or the Queen's) English, and it may
be noticeable by its preference for "
Received Pronunciation"; it typifies
the
Cambridge
model, which is the standard for the teaching of English to
speakers of other languages in Europe, Africa, the Indian
subcontinent, and other areas influenced either by the British
Commonwealth or by a desire not to be identified with the United
States.
The latter dialect,
General
American, which is spread over most of the United States and
much of Canada, is more typically the model for the American
continents and areas (such as the Philippines) which have had
either close association with the United States or desire to be so
identified. Aside from those two major dialects are numerous other
varieties of English, which
include, in most cases, several subvarieties, such as
Cockney,
Scouse and
Geordie within
British
English;
Newfoundland
English within
Canadian
English; and
African American Vernacular
English ("Ebonics") and
Southern American English within
American English. English is a
pluricentric language, without
a central language authority like France's
Académie française; and
therefore no one variety is considered "correct" or "incorrect"
except in terms of the expectations of the particular audience to
which the language is directed.
Scots has its origins
in early Northern Middle English and developed and changed during
its history with influence from other sources, but following the
Acts of Union 1707 a process of
language attrition began, whereby
successive generations adopted more and more features from Standard
English, causing dialectalisation. Whether it is now a separate
language or a
dialect of English better
described as
Scottish English is in
dispute, although the UK government now accepts Scots as a
regional language and has recognised it as
such under the
European
Charter for Regional or Minority Languages. There are a number
of regional dialects of Scots, and pronunciation, grammar and lexis
of the traditional forms differ, sometimes substantially, from
other varieties of English.
English speakers have many different
accents, which often signal the
speaker's native dialect or language. For the more distinctive
characteristics of regional accents, see
Regional accents of English, and
for the more distinctive characteristics of regional dialects, see
List of
dialects of the English language. Within England, variation is
now largely confined to pronunciation rather than grammar or
vocabulary. At the time of the
Survey of English Dialects,
grammar and vocabulary differed across the country, but a process
of
lexical attrition has led most of this variation to die
out.
Just as English itself has borrowed words from many different
languages over its history, English
loanwords now appear in many languages around the
world, indicative of the technological and cultural influence of
its speakers. Several
pidgins and
creole languages have been formed on an
English base, such as
Jamaican
Patois,
Nigerian Pidgin, and
Tok Pisin. There are many words in English
coined to describe forms of particular non-English languages that
contain a very high proportion of English words.
Constructed varieties of English
- Basic English is simplified for
easy international use. Manufacturers and other international
businesses tend to write manuals and communicate in Basic English.
Some English schools in Asia teach it as a practical subset of
English for use by beginners.
- E-Prime excludes forms of the verb
to be.
- English reform is an
attempt to improve collectively upon the English language.
- Manually Coded English a
variety of systems have been developed to represent the English
language with hand signals, designed primarily for use in deaf
education. These should not be confused with true sign languages
such as British Sign Language
and American Sign Language
used in Anglophone countries, which are independent and not based
on English.
- Seaspeak and the related Airspeak and Policespeak, all based
on restricted vocabularies, were designed by Edward Johnson in the
1980s to aid international cooperation and communication in
specific areas. There is also a tunnelspeak for use in the Channel
Tunnel
.
- Special English is a simplified
version of English used by the Voice of
America. It uses a vocabulary of only 1500 words.
Phonology
Vowels
It is the
vowels that differ most from region
to region. Length is not distinctive in most varieties of
North American English.
| IPA |
Description |
word |
|
monophthongs |
|
Close front unrounded
vowel |
b d |
|
Near-close
near-front unrounded vowel |
b d |
|
Open-mid front
unrounded vowel |
b d |
|
Near-open front
unrounded vowel |
b d |
|
Open back rounded
vowel |
b x |
|
Open-mid back rounded
vowel |
p ed |
|
Open back unrounded
vowel |
br |
|
Near-close near-back
vowel |
g d |
|
Close back rounded
vowel |
b edThe letter <<EM>U> can represent either or the
iotated vowel . In BRP, if this iotated
vowel occurs after , , or , it often triggers palatalisation of the
preceding consonant, turning it to , , and respectively, as in
tune, during, sugar, and azure.
In American English, palatalisation does not generally happen
unless the is followed by r, with the result that turn to
, , and respectively, as in nature, verdure,
sure, and treasure. |
|
Open-mid back
unrounded vowel, near-open
central vowel |
b d. |
|
Open-mid central
unrounded vowel |
b d |
|
Schwa |
Ros 's |
|
Close central
unrounded vowel |
ros s |
|
diphthongs |
|
Close-mid front
unrounded vowel-
Close front unrounded
vowel |
b ed |
|
Close-mid back rounded
vowel-
Near-close near-back
vowel |
b de |
|
Open front unrounded
vowel
Near-close
near-front unrounded vowel |
cr |
|
Open front unrounded
vowel
Near-close near-back
vowel |
c |
|
Open-mid back rounded
vowel
Close front unrounded
vowel |
b |
|
Near-close near-back
vowel
Schwa |
b |
|
Open-mid front
unrounded vowel
Schwa |
f |
Notes
- Ammon,
pp. 2245–2247.
- Schneider, p. 1.
- Mazrui, p. 21.
- Howatt, pp. 127–133.
- Crystal, pp. 87–89.
- Wardhaugh, p. 60.
- [1]
- Anglik English language resource
- [2]
- Linguistics research center Texas
University
- The Germanic Invasions of Western Europe, Calgary
University
- English Language Expert
- History of English, Chapter 5 "From Old to Middle
English"
- David Graddol, Dick Leith, and Joan Swann, English:
History, Diversity and Change (New York: Routledge, 1996),
101.
-
http://www.spiritus-temporis.com/old-english-language/latin-influence.html
- A History of the Entlish Language|Page: 336 | By: Albert C.
Baugh and Thomas Cable | Publisher: Routledge; 5 edition (March 21,
2002)
- Curtis, Andy. Color, Race, And English Language Teaching:
Shades of Meaning. 2006, page 192.
- Ethnologue, 1999
- CIA World Factbook, Field Listing —
Languages (World).
- Languages of the World (Charts), Comrie (1998),
Weber (1997), and the Summer Institute for Linguistics (SIL) 1999
Ethnologue Survey. Available at The World's Most Widely Spoken Languages
- 20,000 Teaching
- , cited in .
- Table 47 gives the figure of 214,809,000 for those five years
old and over who speak exclusively English at home. Based on the
American Community Survey, these results exclude those living
communally (such as college dormitories, institutions, and group
homes), and by definition exclude native English speakers who speak
more than one language at home.
- The Cambridge Encyclopedia of the English Language,
Second Edition, Crystal, David; Cambridge, UK: Cambridge University
Press, [1995] (2003-08-03).
- Population by mother tongue and age groups, 2006
counts, for Canada, provinces and territories–20% sample data,
Census 2006, Statistics Canada.
- Census Data from Australian Bureau of
Statistics Main Language Spoken at Home. The figure is the
number of people who only speak English at home.
- Census in Brief, page 15 (Table 2.5), 2001
Census, Statistics South Africa
- (links to Microsoft Excel files)
- Subcontinent Raises Its Voice, Crystal, David;
Guardian Weekly: Friday 19 November 2004.
- Yong Zhao; Keith P. Campbell (1995). "English in China". World
Englishes 14 (3): 377–390. Hong Kong contributes an additional 2.5
million speakers (1996 by-census).
- Census of India's Indian Census, Issue 10, 2003, pp 8–10,
(Feature: Languages of West Bengal in Census and Surveys,
Bilingualism and Trilingualism).
- Tropf, Herbert S. 2004. India and its Languages. Siemens AG,
Munich
- For the distinction between "English Speakers" and "English
Users", see: TESOL-India (Teachers of English to Speakers of Other
Languages). Their article explains the difference between the 350
million number mentioned in a previous version of this Wikipedia
article and a more plausible 90 million number:
- http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=PH.
- Australian Bureau of Statistics
- Languages Spoken in the U.S., National Virtual
Translation Center, 2006.
- U.S. English Foundation, Official Language
Research United Kingdom.
- U.S. ENGLISH, Inc.
- Multilingualism in Israel, Language Policy
Research Center
- International Maritime Organization
- 2006 survey by Eurobarometer, in the Official EU languages website
- European Union
- Aitken, A. J. and McArthur, T. Eds. (1979) Languages of
Scotland. Edinburgh,Chambers. p.87
- Second Report submitted by the United Kingdom
pursuant to article 25, paragraph 1 of the framework convention for
the protection of national minorities
- Peter Trudgill, The Dialects of England 2nd edition,
page 125, Blackwell, Oxford, 2002
- In RP, this is closer to
- In younger speakers of RP, this is closer to
- Many American English dialects lack this sound; in such
dialects, words with this sound elsewhere are pronounced with or .
See
Lot-cloth split.
- Some dialects of North American English do not have this vowel.
See
Cot-caught merger.
- The back-vowel symbol is conventional for this English central
vowel. It is actually generally closer to a In the northern half of
England, this vowel is not used and is used in its place.
- The North American variation of this sound is a rhotic vowel , the RP
version a long central vowel .
- Many speakers of North American English do not distinguish
between these two unstressed vowels. For them, roses and
Rosa's are pronounced the same, and the symbol usually
used is schwa .
- This sound is often transcribed with or with .
- The diphthongs and are monophthongal and in many dialects,
including General American, Scottish, Irish and Northern
English.
- In RP and parts of North America, this is closer to . As a
reduced vowel, it may become ( before another vowel) or , depending
on accent.
- In parts of North America (especially in Canada) is pronounced
before voiceless consonants, so that writer and
rider and distinguished by their vowels, , rather than
their consonants.
- In Canada, this is pronounced before a voiceless
consonant.
- In many accents, this sound is coming to be pronounced rather
than . See English-language
vowel changes before historic r.
- In some non-rhotic accents, the schwa offglide of may be
dropped, monophthising and lengthening the sound to .
- The velar
nasal is a non-phonemic allophone of in some northerly British
accents, appearing only before and . In all other dialects it is a
separate phoneme, although it only occurs in syllable codas.
- In some dialects, such as Cockney, the interdentals and have usually merged
with and , and in others, like African American Vernacular
English, has merged with dental . In some Irish varieties, and
become dental plosives, which then contrast with the usual alveolar
plosives.
- The voiceless palatal fricative is
in most accents just an allophone of before ; for instance human
/çjuːmən/. However, in some accents (see this),
the has dropped, but the initial consonant is the same.
- The voiceless velar fricative /x/ is
used by Scottish or Welsh speakers of English for Scots/Gaelic
words such as loch or by some speakers for loanwords from
German and Hebrew like Bach or Chanukah /xanuka/.
/x/ is also used in South African English. In some dialects such as
Scouse (Liverpool) either or the
affricate may be used as an
allophone of /k/ in
words such as docker . Most native speakers have a great
deal of trouble pronouncing it correctly when learning a foreign
language. Most speakers use the sounds [k] and [h] instead.
- Voiceless w is found in Scottish and Irish English, as well as
in some varieties of American, New Zealand, and English English. In
most other dialects it is merged with , in some dialects of Scots
it is merged with .
- For the processes and triggers of English vocabulary changes
cf. English and General Historical Lexicology (by
Joachim Grzega and Marion Schöner)
- Kister, Ken. "Dictionaries defined." Library Journal,
6/15/92, Vol. 117 Issue 11, p43, 4p, 2bw
- 'English gets millionth word on Wednesday, site
says'
- Keeping it Real on Dictionary Row
- [3]
- Millionth English word' declared'
- Old English Online
- Joseph M. Willams, Origins of the English Language at
Amazon.com
- Abbott, M. (2000). Identifying reliable generalisations for
spelling words: The importance of multilevel analysis. The
Elementary School Journal 101(2), 233–245.
- Moats, L. M. (2001). Speech to print: Language essentials for
teachers. Baltimore, MD: Paul H. Brookes Company.
- Diane McGuinness, Why Our Children Can't Read (New
York: Touchstone, 1997) pp. 156–169
- Ziegler, J. C., & Goswami, U. (2005). Reading acquisition,
developmental dyslexia, and skilled reading across languages.
Psychological Bulletin, 131(1), 3–29.
Consonants
This is the English consonantal system using symbols from the
International Phonetic
Alphabet (IPA).
Notes
- Ammon,
pp. 2245–2247.
- Schneider, p. 1.
- Mazrui, p. 21.
- Howatt, pp. 127–133.
- Crystal, pp. 87–89.
- Wardhaugh, p. 60.
- [1]
- Anglik English language resource
- [2]
- Linguistics research center Texas
University
- The Germanic Invasions of Western Europe, Calgary
University
- English Language Expert
- History of English, Chapter 5 "From Old to Middle
English"
- David Graddol, Dick Leith, and Joan Swann, English:
History, Diversity and Change (New York: Routledge, 1996),
101.
-
http://www.spiritus-temporis.com/old-english-language/latin-influence.html
- A History of the Entlish Language|Page: 336 | By: Albert C.
Baugh and Thomas Cable | Publisher: Routledge; 5 edition (March 21,
2002)
- Curtis, Andy. Color, Race, And English Language Teaching:
Shades of Meaning. 2006, page 192.
- Ethnologue, 1999
- CIA World Factbook, Field Listing —
Languages (World).
- Languages of the World (Charts), Comrie (1998),
Weber (1997), and the Summer Institute for Linguistics (SIL) 1999
Ethnologue Survey. Available at The World's Most Widely Spoken Languages
- 20,000 Teaching
- , cited in .
- Table 47 gives the figure of 214,809,000 for those five years
old and over who speak exclusively English at home. Based on the
American Community Survey, these results exclude those living
communally (such as college dormitories, institutions, and group
homes), and by definition exclude native English speakers who speak
more than one language at home.
- The Cambridge Encyclopedia of the English Language,
Second Edition, Crystal, David; Cambridge, UK: Cambridge University
Press, [1995] (2003-08-03).
- Population by mother tongue and age groups, 2006
counts, for Canada, provinces and territories–20% sample data,
Census 2006, Statistics Canada.
- Census Data from Australian Bureau of
Statistics Main Language Spoken at Home. The figure is the
number of people who only speak English at home.
- Census in Brief, page 15 (Table 2.5), 2001
Census, Statistics South Africa
- (links to Microsoft Excel files)
- Subcontinent Raises Its Voice, Crystal, David;
Guardian Weekly: Friday 19 November 2004.
- Yong Zhao; Keith P. Campbell (1995). "English in China". World
Englishes 14 (3): 377–390. Hong Kong contributes an additional 2.5
million speakers (1996 by-census).
- Census of India's Indian Census, Issue 10, 2003, pp 8–10,
(Feature: Languages of West Bengal in Census and Surveys,
Bilingualism and Trilingualism).
- Tropf, Herbert S. 2004. India and its Languages. Siemens AG,
Munich
- For the distinction between "English Speakers" and "English
Users", see: TESOL-India (Teachers of English to Speakers of Other
Languages). Their article explains the difference between the 350
million number mentioned in a previous version of this Wikipedia
article and a more plausible 90 million number:
- http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=PH.
- Australian Bureau of Statistics
- Languages Spoken in the U.S., National Virtual
Translation Center, 2006.
- U.S. English Foundation, Official Language
Research United Kingdom.
- U.S. ENGLISH, Inc.
- Multilingualism in Israel, Language Policy
Research Center
- International Maritime Organization
- 2006 survey by Eurobarometer, in the Official EU languages website
- European Union
- Aitken, A. J. and McArthur, T. Eds. (1979) Languages of
Scotland. Edinburgh,Chambers. p.87
- Second Report submitted by the United Kingdom
pursuant to article 25, paragraph 1 of the framework convention for
the protection of national minorities
- Peter Trudgill, The Dialects of England 2nd edition,
page 125, Blackwell, Oxford, 2002
- In RP, this is closer to
- In younger speakers of RP, this is closer to
- Many American English dialects lack this sound; in such
dialects, words with this sound elsewhere are pronounced with or .
See
Lot-cloth split.
- Some dialects of North American English do not have this vowel.
See
Cot-caught merger.
- The back-vowel symbol is conventional for this English central
vowel. It is actually generally closer to a In the northern half of
England, this vowel is not used and is used in its place.
- The North American variation of this sound is a rhotic vowel , the RP
version a long central vowel .
- Many speakers of North American English do not distinguish
between these two unstressed vowels. For them, roses and
Rosa's are pronounced the same, and the symbol usually
used is schwa .
- This sound is often transcribed with or with .
- The diphthongs and are monophthongal and in many dialects,
including General American, Scottish, Irish and Northern
English.
- In RP and parts of North America, this is closer to . As a
reduced vowel, it may become ( before another vowel) or , depending
on accent.
- In parts of North America (especially in Canada) is pronounced
before voiceless consonants, so that writer and
rider and distinguished by their vowels, , rather than
their consonants.
- In Canada, this is pronounced before a voiceless
consonant.
- In many accents, this sound is coming to be pronounced rather
than . See English-language
vowel changes before historic r.
- In some non-rhotic accents, the schwa offglide of may be
dropped, monophthising and lengthening the sound to .
- The velar
nasal is a non-phonemic allophone of in some northerly British
accents, appearing only before and . In all other dialects it is a
separate phoneme, although it only occurs in syllable codas.
- In some dialects, such as Cockney, the interdentals and have usually merged
with and , and in others, like African American Vernacular
English, has merged with dental . In some Irish varieties, and
become dental plosives, which then contrast with the usual alveolar
plosives.
- The voiceless palatal fricative is
in most accents just an allophone of before ; for instance human
/çjuːmən/. However, in some accents (see this),
the has dropped, but the initial consonant is the same.
- The voiceless velar fricative /x/ is
used by Scottish or Welsh speakers of English for Scots/Gaelic
words such as loch or by some speakers for loanwords from
German and Hebrew like Bach or Chanukah /xanuka/.
/x/ is also used in South African English. In some dialects such as
Scouse (Liverpool) either or the
affricate may be used as an
allophone of /k/ in
words such as docker . Most native speakers have a great
deal of trouble pronouncing it correctly when learning a foreign
language. Most speakers use the sounds [k] and [h] instead.
- Voiceless w is found in Scottish and Irish English, as well as
in some varieties of American, New Zealand, and English English. In
most other dialects it is merged with , in some dialects of Scots
it is merged with .
- For the processes and triggers of English vocabulary changes
cf. English and General Historical Lexicology (by
Joachim Grzega and Marion Schöner)
- Kister, Ken. "Dictionaries defined." Library Journal,
6/15/92, Vol. 117 Issue 11, p43, 4p, 2bw
- 'English gets millionth word on Wednesday, site
says'
- Keeping it Real on Dictionary Row
- [3]
- Millionth English word' declared'
- Old English Online
- Joseph M. Willams, Origins of the English Language at
Amazon.com
- Abbott, M. (2000). Identifying reliable generalisations for
spelling words: The importance of multilevel analysis. The
Elementary School Journal 101(2), 233–245.
- Moats, L. M. (2001). Speech to print: Language essentials for
teachers. Baltimore, MD: Paul H. Brookes Company.
- Diane McGuinness, Why Our Children Can't Read (New
York: Touchstone, 1997) pp. 156–169
- Ziegler, J. C., & Goswami, U. (2005). Reading acquisition,
developmental dyslexia, and skilled reading across languages.
Psychological Bulletin, 131(1), 3–29.
Voicing and aspiration
Voicing and
aspiration of
stop consonants in English depend on dialect
and context, but a few general rules can be given:
- Voiceless plosives and affricates ( , , , and ) are aspirated
when they are word-initial or begin a stressed syllable compare
pin and spin , crap and scrap .
- In some dialects, aspiration extends to unstressed syllables as
well.
- In other dialects, such as Indian
English, all voiceless stops remain unaspirated.
- Word-initial voiced plosives may be devoiced in some
dialects.
- Word-terminal voiceless plosives may be unreleased or
accompanied by a glottal stop in some dialects; examples:
tap , sack .
- Word-terminal voiced plosives may be devoiced in some dialects
(e.g. some varieties of American
English) examples: sad , bag . In other
dialects, they are fully voiced in final position, but only
partially voiced in initial position.
Supra-segmental features
Tone groups
English is an
intonation
language. This means that the
pitch of the
voice
is used
syntactically; for example, to convey
surprise or irony, or to change a statement into a question.
In English, intonation patterns are on groups of words, which are
called tone groups, tone units, intonation groups, or sense groups.
Tone groups are said on a single breath and, as a consequence, are
of limited length, more often being on average five words long or
lasting roughly two seconds. For example:
- Do you need anything?
- I don't, no
- I don't know (contracted to, for example, or I
dunno in fast or colloquial speech that de-emphasises the
pause between 'don't' and 'know' even further)
Characteristics of intonation
English is a strongly
stressed
language, in that certain syllables, both within words and
within phrases, get a relative prominence/loudness during
pronunciation while the others do not. The former kind of syllables
are said to be
accentuated/stressed and the latter are
unaccentuated/unstressed.
Hence in a sentence, each tone group can be subdivided into
syllables, which can either be stressed (strong) or unstressed
(weak). The stressed syllable is called the nuclear syllable. For
example:
- That | was | the | 'best | thing
| you | could | have | done!
Here, all syllables are unstressed, except the syllables/words
best and
done, which are stressed.
Best
is stressed harder and, therefore, is the nuclear syllable.
The nuclear syllable carries the main point the speaker wishes to
make. For example:
- John had not stolen that money. (... Someone else
had.)
- John had not stolen that money. (... Someone said he
had. or... Not at that time, but later he did.)
- John had not stolen that money. (... He acquired the
money by some other means.)
- John had not stolen that money. (... He had stolen
some other money.)
- John had not stolen that money. (... He had stolen
something else.)
Also
- I did not tell her that. (... Someone else told
her)
- I did not tell her that. (... You said I did. or...
but now I will)
- I did not tell her that. (... I did not say it; she
could have inferred it, etc)
- I did not tell her that. (... I told someone
else)
- I did not tell her that. (... I told her something
else)
This can also be used to express emotion:
- Oh, really? (...I did not know that)
- Oh, really? (...I disbelieve you. or... That is
blatantly obvious)
The nuclear syllable is spoken more loudly than the others and has
a characteristic
change of pitch. The changes of
pitch most commonly encountered in English are the
rising
pitch and the
falling pitch, although the
fall-rising pitch and/or the
rise-falling
pitch are sometimes used. In this opposition between
falling and rising pitch, which plays a larger role in English than
in most other languages, falling pitch conveys certainty and rising
pitch uncertainty. This can have a crucial impact on meaning,
specifically in relation to polarity, the positive–negative
opposition; thus, falling pitch means, "polarity known", while
rising pitch means "polarity unknown". This underlies the rising
pitch of yes/no questions. For example:
- When do you want to be paid?
- Now? (Rising pitch. In this case, it denotes a
question: "Can I be paid now?" or "Do you desire to pay now?")
- Now. (Falling pitch. In this case, it denotes a
statement: "I choose to be paid now.")
Grammar
English grammar has minimal
inflection
compared with most other
Indo-European languages. For
example, Modern English, unlike Modern German or Dutch and the
Romance languages, lacks
grammatical gender and
adjectival agreement.
Case marking has almost disappeared from
the language and mainly survives in
pronouns. The patterning of
strong (e.g.
speak/spoke/spoken)
versus
weak verbs inherited from
its Germanic origins has declined in importance in modern English,
and the remnants of inflection (such as
plural marking) have become more regular.
At the same time, the language has become more
analytic, and has developed features such
as
modal verbs and
word order as resources for conveying meaning.
Auxiliary verbs mark constructions
such as questions, negative polarity, the
passive voice and progressive
aspect.
Vocabulary
The English vocabulary has changed considerably over the
centuries.
Like many languages deriving from
Proto-Indo-European (PIE), many
of the most common words in English can trace back their origin
(through the Germanic branch) to PIE. Such words include the basic
pronouns
I, from
Old
English ic, (cf. German
Ich, Gothic
ik, Latin
ego, Greek
ego, Sanskrit
aham),
me (cf. German
mich, mir, Gothic
mik, mīs, Latin
me, Greek
eme, Sanskrit
mam), numbers (e.g.
one,
two,
three, cf. Dutch
een,
twee,
drie, Gothic
ains,
twai,
threis
(þreis), Latin
unus, duo, tres, Greek
oinos
"ace (on dice)",
duo, treis), common family relationships
such as mother, father, brother, sister etc (cf. Dutch
moeder, Greek
meter, Latin
mater,
Sanskrit
matṛ;
mother), names of many animals
(cf. German
Maus, Dutch
muis, Sankrit
mus, Greek
mys, Latin
mus;
mouse), and many common verbs (cf. Old High German
knājan, Old Norse
knā, Greek
gignōmi,
Latin
gnoscere, Hittite
kanes;
to
know).
Germanic words (generally words of Old English or to a lesser
extent Old Norse origin) tend to be shorter than Latinate words in
Modern English, and are more common in ordinary speech, and include
nearly all the basic pronouns, prepositions, conjunctions, modal
verbs etc. that form the basis of English syntax and grammar. The
shortness of the words is generally due to syncopation in Middle
English (eg. OldEng
hēafod > ModEng
head,
OldEng
sāwol > ModEng
soul) and to the loss of
final syllables due to stress (eg. OldEng
gamen >
ModEng
game, OldEng
ǣrende > ModEng
errand), not because Germanic words are inherently shorter
than Latinate words. (The lengthier, higher-register words of Old
English were largely forgotten following the subjugation of English
after the Norman Conquest, and most of the Old English lexis
devoted to literature, the arts, and sciences ceased to be
productive when it fell into disuse.) Longer Latinate words in
Modern English are often regarded as more elegant or educated.
However, the excessive use of Latinate words is considered at times
to be either pretentious or an attempt to obfuscate an issue.
George Orwell's essay "
Politics and the English
Language", considered an important scrutinisation of the
English language, is critical of this, as well as other perceived
misuse of the language.
An English speaker is in many cases able to choose between Germanic
and Latinate synonyms:
come or
arrive;
sight or
vision;
freedom or
liberty. In some cases, there is a choice between a
Germanic derived word (
oversee), a Latin derived word
(
supervise), and a French word derived from the same Latin
word (
survey); or even words
derived from Norman French (e.g.,
warranty) and Parisian French (
guarantee), and
even choices involving multiple Germanic and Latinate sources are
possible:
sick (Old English),
ill (Old Norse),
infirm (French),
afflicted (Latin). Such synonyms
harbor a variety of different meanings and nuances, enabling the
speaker to express fine variations or shades of thought.
Familiarity with the etymology of groups of synonyms can give
English speakers greater control over their
linguistic register. See:
List of
Germanic and Latinate equivalents in English,
Doublet .
An exception to this and a peculiarity perhaps unique to a handful
of languages, English included, is that the nouns for meats are
commonly different from, and unrelated to, those for the animals
from which they are produced, the animal commonly having a Germanic
name and the meat having a French-derived one. Examples include:
deer and
venison;
cow and
beef;
swine/
pig and
pork; and
sheep
and
mutton. This is assumed
to be a result of the aftermath of the
Norman invasion, where an
Anglo-Norman-speaking elite were the consumers of the meat,
produced by lower classes, which happened to be largely
Anglo-Saxon.
Since the majority of words used in informal settings will normally
be Germanic, such words are often the preferred choices when a
speaker wishes to make a point in an argument in a very direct way.
A majority of Latinate words (or at least a majority of content
words) will normally be used in more formal speech and writing,
such as in a courtroom or an encyclopædia article. However, there
are other Latinate words that are used in everyday speech which are
not formal; these words no longer appear Latinate and oftentimes
have no Germanic equivalents. For instance, the words
mountain,
valley,
river,
aunt,
uncle,
move,
use,
push and
stay ("to remain") are Latinate. Likewise, the inverse can
occur:
acknowledge,
meaningful,
understanding,
mindful,
behaviour,
forbearance,
behoove,
forestall,
allay,
rhyme,
starvation,
embodiment come from Anglo-Saxon, and
allegiance,
abandonment,
debutant,
feudalism,
seizure,
guarantee,
disregard,
wardrobe,
disenfranchise,
disarray,
bandolier,
bourgeoisie,
debauchery,
performance,
furniture,
gallantry are of
Germanic origin, usually through the Germanic element in French, so
it is oftentimes impossible to know the origin of a word based on
its register.
English easily accepts technical terms into common usage and often
imports new words and phrases. Examples of this phenomenon include
contemporary words such as
cookie,
Internet and
URL (technical terms), as well
as
genre,
über,
lingua
franca and
amigo (imported words/phrases from
French, German, Italian, and Spanish, respectively). In addition,
slang often provides new meanings for old
words and phrases. In fact, this fluidity is so pronounced that a
distinction often needs to be made between formal forms of English
and contemporary usage.
See also:
sociolinguistics.
Number of words in English
The
General Explanations at the beginning of the
Oxford English Dictionary states:
The vocabulary of English is undoubtedly vast, but assigning a
specific number to its size is more a matter of definition than of
calculation. Unlike other languages such as French (the
Académie française), German
(
Rat für deutsche
Rechtschreibung), Spanish (
Real Academia Española) and
Italian (
Accademia della
Crusca), there is no academy to define officially accepted
words and spellings.
Neologisms are coined
regularly in medicine, science, technology and other fields, and
new
slang is constantly developed. Some of
these new words enter wide usage; others remain restricted to small
circles. Foreign words used in immigrant communities often make
their way into wider English usage. Archaic, dialectal, and
regional words might or might not be widely considered as
"English".
The
Oxford English
Dictionary, 2nd edition
(OED2) includes over
600,000 definitions, following a rather inclusive policy:
The editors of
Webster's Third
New International Dictionary, Unabridged (475,000 main
headwords) in their preface, estimate the number to be much higher.
It is estimated that about 25,000 words are added to the language
each year.
The
Global Language Monitor
announced that the English language had crossed the 1,000,000-word
threshold on June 10, 2009. The announcement was met with strong
skepticism by linguists and lexicographers, though a number of
non-specialist reports accepted the figure uncritically.
Word origins
One of the consequences of the French influence is that the
vocabulary of English is, to a certain extent, divided between
those words which are
Germanic
(mostly West Germanic, with a smaller influence from the North
Germanic branch) and those which are "Latinate" (Latin-derived,
either directly or from Norman French or other Romance
languages).
The majority (83%) of the 1,000 most common English words, and all
of the 100 most common, are Germanic (though of
Old English and unique to the isle). Conversely,
a vast majority of more advanced words from subjects such as the
sciences, philosophy, math, etc. come from Latin or Greek. A
noticeable number of words from astronomy, mathematics, and
chemistry are from Arabic.
Numerous sets of statistics have been proposed to demonstrate the
proportionate origins of English vocabulary. None, as of yet, is
considered definitive by most linguists.
A computerised survey of about 80,000 words in the old
Shorter
Oxford Dictionary (3rd ed.) was published in
Ordered
Profusion by Thomas Finkenstaedt and Dieter Wolff (1973) that
estimated the origin of English words as follows:
- Langue d'oïl,
including French and Old Norman: 28.3%
- Latin, including modern scientific and technical Latin:
28.24%
- Other Germanic languages
(including words directly inherited from Old
English; does not include Germanic words coming from the
Germanic element in French, Latin or other Romance languages):
25%
- Greek: 5.32%
- No etymology given: 4.03%
- Derived from proper names: 3.28%
- All other languages: less than 1%
A survey by
Joseph M. Williams in
Origins of the English
Language of 10,000 words taken from several thousand business
letters gave this set of statistics:
- French (langue d'oïl): 41%
- "Native" English: 33%
- Latin: 15%
- Old Norse: 2%
- Dutch: 1%
- Other: 10%
Dutch and Low German origins
Many words describing the navy, types of ships, and other objects
or activities on the water are of Dutch origin.
Yacht
(
jacht),
skipper (
schipper) and
cruiser (
kruiser) are examples. Other words
pertain to art and daily life:
easel (
ezel),
etch (
etsen),
slim (
slim),
staple (Middle Dutch
stapel "market"),
slip (Middle Dutch
slippen). Dutch has also
contributed to English slang, e.g.
spook, and the now
obsolete
snyder (tailor) and
stiver (small
coin).
Words from Low German include
trade (Middle Low German
trade),
smuggle (
smuggeln), and
dollar (
daler/thaler).
French origins
A large portion of English vocabulary is of French or
Langues d'oïl origin, and was transmitted
to English via the
Anglo-Norman
language spoken by the
upper classes
in England in the centuries following the
Norman Conquest. Words of French
origin include
competition,
mountain,
art,
table,
publicity,
police,
role,
routine,
machine,
force,
and thousands of others, most of which have been
anglicised to fit English rules of
phonology, pronunciation and spelling, rather than
those of French (with a few exceptions, for example,
façade and
affaire de cœur.)
Writing system
Since around the ninth century, English has been written in the
Latin alphabet, which replaced
Anglo-Saxon runes. The spelling
system, or
orthography, is multilayered,
with elements of French, Latin and Greek spelling on top of the
native Germanic system; it has grown to vary significantly from the
phonology of the language. The spelling of
words often diverges considerably from how they are spoken.
Though letters and sounds may not correspond in isolation, spelling
rules that take into account syllable structure, phonetics, and
accents are 75% or more reliable. Some phonics spelling advocates
claim that English is more than 80% phonetic. However, English has
fewer consistent relationships between sounds and letters than many
other languages; for example, the sound sequence
ough can be pronounced in 10
different ways. The consequence of this complex orthographic
history is that reading can be challenging. It takes longer for
students to become completely fluent readers of English than of
many other languages, including French, Greek, and Spanish.
Basic sound-letter correspondence
| IPA |
Alphabetic representation |
Dialect-specific |
| p |
p |
|
| b |
b |
|
| t |
t, th (rarely) thyme, Thames |
th thing (African American,
New York) |
| d |
d |
th that (African American, New York) |
| k |
c (+ a, o, u, consonants), k, ck, ch, qu (rarely)
conquer, kh (in foreign words) |
|
| g |
g, gh, gu (+ a, e, i), gue (final
position) |
|
| m |
m |
|
| n |
n |
|
| ŋ |
n (before g or k), ng |
|
| f |
f, ph, gh (final, infrequent) laugh, rough |
th thing (many forms of English language in
England) |
| v |
v |
th with (Cockney, Estuary English) |
| θ |
th thick, think, through |
|
| ð |
th that, this, the |
|
| s |
s, c (+ e, i, y), sc (+ e, i, y), ç often c
(façade/facade) |
|
| z |
z, s (finally or occasionally medially), ss
(rarely) possess, dessert, word-initial x
xylophone |
|
|
sh, sch, ti (before vowel) portion, ci/ce (before
vowel) suspicion, ocean; si/ssi (before vowel)
tension, mission; ch (esp. in words of French
origin); rarely s/ss before u sugar, issue;
chsi in fuchsia only |
|
|
medial si (before vowel) division, medial s (before
"ur") pleasure, zh (in foreign words), z before u
azure, g (in words of French origin) (+e, i, y)
genre, j (in words of French origin) bijou |
|
| x |
kh, ch, h (in foreign words) |
occasionally ch loch (Scottish English, Welsh English) |
| h |
h (syllable-initially, otherwise silent), j (in
words of Spanish origin) jai alai |
|
|
ch, tch, t before u future, culture |
t (+ u, ue, eu) tune, Tuesday, Teutonic
(several dialects – see Phonological
history of English consonant clusters) |
|
j, g (+ e, i, y), dg (+ e, i, consonant) badge,
judg(e)ment |
d (+ u, ue, ew) dune, due, dew (several
dialects – another example of yod coalescence) |
|
r, wr (initial) wrangle |
|
| j |
y (initially or surrounded by vowels), j
hallelujah |
|
| l |
l |
|
|
w |
|
|
wh (pronounced hw) |
Scottish and Irish English, as well as some varieties of
American, New Zealand, and English English |
Written accents
Unlike most other Germanic languages, English has almost no
diacritics except in foreign
loanwords (like the
acute
accent in
café), and in the uncommon use of a
diaeresis mark (often in formal writing) to
indicate that two vowels are pronounced separately, rather than as
one sound (e.g.
naïve, Zoë). Words such as décor, café,
résumé/résumé, entrée, fiancée and naïve are frequently spelt both
ways.
Some English words retain diacritics to distinguish them from
others, such as
animé,
exposé, lamé, öre,
øre, pâté,
piqué, and
rosé, though these are sometimes also dropped
(for example,
résumé/résumé is often spelt
resume in the United States). To clarify pronunciation, a
small number of loanwords may employ a diacritic that does not
appear in the original word, such as
maté, from Spanish
yerba mate, following the French
usage.
Formal written English
A version of the language almost universally agreed upon by
educated English speakers around the world is called formal written
English. It takes virtually the same form regardless of where it is
written, in contrast to spoken English, which differs significantly
between
dialects,
accents, and varieties of
slang and of colloquial and regional expressions.
Local variations in the formal written version of the language are
quite limited, being restricted largely to the
spelling
differences between British and American English, along with a
few minor differences in grammar and lexis.
Basic and simplified versions
To make English easier to read, there are some simplified versions
of the language. One basic version is named
Basic English, a
constructed language with a small
number of words created by
Charles Kay
Ogden and described in his book
Basic English: A General
Introduction with Rules and Grammar (1930). The language is
based on a simplified version of English. Ogden said that it would
take seven years to learn English, seven months for
Esperanto, and seven weeks for Basic English.
Thus, Basic English may be employed by companies which need to make
complex books for international use, as well as by language schools
that need to give people some knowledge of English in a short
time.
Ogden did not put any words into Basic English that could be said
with a few other words and he worked to make the words work for
speakers of any other language. He put his set of words through a
large number of tests and adjustments. He also made the grammar
simpler, but tried to keep the grammar normal for English
users.
The concept gained its greatest publicity just after the Second
World War as a tool for world peace. Although it was not built into
a program, similar simplifications were devised for various
international uses.
Another version,
Simplified
English, exists, which is a
controlled language originally
developed for aerospace industry maintenance manuals. It offers a
carefully limited and standardised subset of English. Simplified
English has a lexicon of approved words and those words can only be
used in certain ways. For example, the word
close can be
used in the phrase "Close the door" but not "do not go close to the
landing gear".
See also
References
Bibliography
- [404988]
- Kenyon, John Samuel and Knott, Thomas Albert, A Pronouncing
Dictionary of American English, G & C Merriam Company,
Springfield, Mass, USA,1953.
Notes
- Ammon,
pp. 2245–2247.
- Schneider, p. 1.
- Mazrui, p. 21.
- Howatt, pp. 127–133.
- Crystal, pp. 87–89.
- Wardhaugh, p. 60.
- [1]
- Anglik English language resource
- [2]
- Linguistics research center Texas
University
- The Germanic Invasions of Western Europe, Calgary
University
- English Language Expert
- History of English, Chapter 5 "From Old to Middle
English"
- David Graddol, Dick Leith, and Joan Swann, English:
History, Diversity and Change (New York: Routledge, 1996),
101.
-
http://www.spiritus-temporis.com/old-english-language/latin-influence.html
- A History of the Entlish Language|Page: 336 | By: Albert C.
Baugh and Thomas Cable | Publisher: Routledge; 5 edition (March 21,
2002)
- Curtis, Andy. Color, Race, And English Language Teaching:
Shades of Meaning. 2006, page 192.
- Ethnologue, 1999
- CIA World Factbook, Field Listing —
Languages (World).
- Languages of the World (Charts), Comrie (1998),
Weber (1997), and the Summer Institute for Linguistics (SIL) 1999
Ethnologue Survey. Available at The World's Most Widely Spoken Languages
- 20,000 Teaching
- , cited in .
- Table 47 gives the figure of 214,809,000 for those five years
old and over who speak exclusively English at home. Based on the
American Community Survey, these results exclude those living
communally (such as college dormitories, institutions, and group
homes), and by definition exclude native English speakers who speak
more than one language at home.
- The Cambridge Encyclopedia of the English Language,
Second Edition, Crystal, David; Cambridge, UK: Cambridge University
Press, [1995] (2003-08-03).
- Population by mother tongue and age groups, 2006
counts, for Canada, provinces and territories–20% sample data,
Census 2006, Statistics Canada.
- Census Data from Australian Bureau of
Statistics Main Language Spoken at Home. The figure is the
number of people who only speak English at home.
- Census in Brief, page 15 (Table 2.5), 2001
Census, Statistics South Africa
- (links to Microsoft Excel files)
- Subcontinent Raises Its Voice, Crystal, David;
Guardian Weekly: Friday 19 November 2004.
- Yong Zhao; Keith P. Campbell (1995). "English in China". World
Englishes 14 (3): 377–390. Hong Kong contributes an additional 2.5
million speakers (1996 by-census).
- Census of India's Indian Census, Issue 10, 2003, pp 8–10,
(Feature: Languages of West Bengal in Census and Surveys,
Bilingualism and Trilingualism).
- Tropf, Herbert S. 2004. India and its Languages. Siemens AG,
Munich
- For the distinction between "English Speakers" and "English
Users", see: TESOL-India (Teachers of English to Speakers of Other
Languages). Their article explains the difference between the 350
million number mentioned in a previous version of this Wikipedia
article and a more plausible 90 million number:
- http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=PH.
- Australian Bureau of Statistics
- Languages Spoken in the U.S., National Virtual
Translation Center, 2006.
- U.S. English Foundation, Official Language
Research United Kingdom.
- U.S. ENGLISH, Inc.
- Multilingualism in Israel, Language Policy
Research Center
- International Maritime Organization
- 2006 survey by Eurobarometer, in the Official EU languages website
- European Union
- Aitken, A. J. and McArthur, T. Eds. (1979) Languages of
Scotland. Edinburgh,Chambers. p.87
- Second Report submitted by the United Kingdom
pursuant to article 25, paragraph 1 of the framework convention for
the protection of national minorities
- Peter Trudgill, The Dialects of England 2nd edition,
page 125, Blackwell, Oxford, 2002
- In RP, this is closer to
- In younger speakers of RP, this is closer to
- Many American English dialects lack this sound; in such
dialects, words with this sound elsewhere are pronounced with or .
See
Lot-cloth split.
- Some dialects of North American English do not have this vowel.
See
Cot-caught merger.
- The back-vowel symbol is conventional for this English central
vowel. It is actually generally closer to a In the northern half of
England, this vowel is not used and is used in its place.
- The North American variation of this sound is a rhotic vowel , the RP
version a long central vowel .
- Many speakers of North American English do not distinguish
between these two unstressed vowels. For them, roses and
Rosa's are pronounced the same, and the symbol usually
used is schwa .
- This sound is often transcribed with or with .
- The diphthongs and are monophthongal and in many dialects,
including General American, Scottish, Irish and Northern
English.
- In RP and parts of North America, this is closer to . As a
reduced vowel, it may become ( before another vowel) or , depending
on accent.
- In parts of North America (especially in Canada) is pronounced
before voiceless consonants, so that writer and
rider and distinguished by their vowels, , rather than
their consonants.
- In Canada, this is pronounced before a voiceless
consonant.
- In many accents, this sound is coming to be pronounced rather
than . See English-language
vowel changes before historic r.
- In some non-rhotic accents, the schwa offglide of may be
dropped, monophthising and lengthening the sound to .
- The velar
nasal is a non-phonemic allophone of in some northerly British
accents, appearing only before and . In all other dialects it is a
separate phoneme, although it only occurs in syllable codas.
- In some dialects, such as Cockney, the interdentals and have usually merged
with and , and in others, like African American Vernacular
English, has merged with dental . In some Irish varieties, and
become dental plosives, which then contrast with the usual alveolar
plosives.
- The voiceless palatal fricative is
in most accents just an allophone of before ; for instance human
/çjuːmən/. However, in some accents (see this),
the has dropped, but the initial consonant is the same.
- The voiceless velar fricative /x/ is
used by Scottish or Welsh speakers of English for Scots/Gaelic
words such as loch or by some speakers for loanwords from
German and Hebrew like Bach or Chanukah /xanuka/.
/x/ is also used in South African English. In some dialects such as
Scouse (Liverpool) either or the
affricate may be used as an
allophone of /k/ in
words such as docker . Most native speakers have a great
deal of trouble pronouncing it correctly when learning a foreign
language. Most speakers use the sounds [k] and [h] instead.
- Voiceless w is found in Scottish and Irish English, as well as
in some varieties of American, New Zealand, and English English. In
most other dialects it is merged with , in some dialects of Scots
it is merged with .
- For the processes and triggers of English vocabulary changes
cf. English and General Historical Lexicology (by
Joachim Grzega and Marion Schöner)
- Kister, Ken. "Dictionaries defined." Library Journal,
6/15/92, Vol. 117 Issue 11, p43, 4p, 2bw
- 'English gets millionth word on Wednesday, site
says'
- Keeping it Real on Dictionary Row
- [3]
- Millionth English word' declared'
- Old English Online
- Joseph M. Willams, Origins of the English Language at
Amazon.com
- Abbott, M. (2000). Identifying reliable generalisations for
spelling words: The importance of multilevel analysis. The
Elementary School Journal 101(2), 233–245.
- Moats, L. M. (2001). Speech to print: Language essentials for
teachers. Baltimore, MD: Paul H. Brookes Company.
- Diane McGuinness, Why Our Children Can't Read (New
York: Touchstone, 1997) pp. 156–169
- Ziegler, J. C., & Goswami, U. (2005). Reading acquisition,
developmental dyslexia, and skilled reading across languages.
Psychological Bulletin, 131(1), 3–29.
External links
- Dictionaries