Esther Rabbah (
Hebrew:
אסתר רבה) is the
midrash to
the
Book of Esther in the current
Midrash editions. From its plan and scope it is apparently an
incomplete collection from the rich
haggadic material furnished by the comments on the
scroll of Esther, which has been read since early times at the
public service on
Purim.
Structure of the Midrash
Except in
the Wilna
and Warsaw
editions
with their modern and arbitrary divisions, this Midrash consists of
six "parashiyyot" (chapters, sections; singular = "parashah")
introduced by one or more proems; these
chapters begin respectively at Esth. i.
1, i. 4, i. 9, i. 13, ii. 1, ii.
5; and in the Venice
edition of
1545 each has at the end the words "seliḳa parashata. . . ."
This division was probably based on the sections of the Esther
roll, as indicated by the closed paragraphs (סתומות); such
paragraphs existing in the present text to i. 9, i. 13, i. 16, ii.
1, ii. 5, etc. The beginning of i. 4, as well as the lack of a
beginning to i. 16, may be due to differences in the division of
the text. It may furthermore be assumed that a new parashah began
with the section Esth. iii. 1, where several proems precede the
comment of the Midrash. From this point onward there is hardly a
trace of further division into chapters. There is no new parashah
even to Esth. vi. 1, the climax of the Biblical drama. As the
division into parashiyyot has not been carried out throughout the
work, so the comment accompanying the Biblical text, verse by
verse, is much reduced in ch. vii. and viii., and is discontinued
entirely at the end of ch. viii. The various paragraphs that follow
chapter viii. seem to have been merely tacked on.
Sources and Dating
The
Book of Esther early became the
subject of comment in the schoolhouses, as may be seen from
Meg. 10b et seq., where long
haggadic passages are joined to single verses. The
Midrash under consideration is variously connected with these
passages. The author of Esther Rabbah often draws directly upon
Yerushalmi,
Bereshit Rabbah,
Wayiḳra Rabbah,
Pirḳe R. El.,
Targumim,
and other ancient sources. Bereshit Rabbah or Wayiḳra Rabbah may
also have furnished the long passage in parashah i., in connection
with the explanation of the first word (ויהי). Parashah vi. shows
several traces of a later period: especially remarkable here (ed.
Venice, 45c, d; ed. Wilna, 14a, b) is the literal borrowing from
Yosippon, where
Mordecai's dream, Mordecai's and
Esther's prayers, and the appearance of Mordecai and
Esther before the king are recounted (compare also the additions in
LXX. to
Esth. i. 1 and iv. 17). These
borrowings, which even
Azariah dei
Rossi in his
Me'or 'Enayim (ed. Wilna, p. 231)
designated as later interpolations, do not however justify one in
assigning to the Midrash, as
S. Buber does, a date later than Yosippon—that is to
say, the middle of the 10th century.
According to , the midrash may be considered to be composed of two
different parts which were combined in the 12th or 13th century.
- An older part characterized by non-anonymous proems,
originating in Palestine around 500 CE,
which draws material from Talmud
Yerushalmi, Genesis Rabbah, and
Leviticus Rabbah. This part is then
itself cited in such works as Ecclesiastes Rabbah and Midrash Psalms.
- A younger part drawing from Yosippon,
which may be dated to the 11th century.
In any case, this Midrash may be considered older and more original
than the
Midr. Abba Gorion to the
Book of Esther.
Yalḳuṭ quotes many passages from the
latter Midrash, as well as from another haggadic commentary (edited
by Buber in the collection
Sammlung Agadischer Commentare zum
Buche Esther, Wilna, 1886). The Midrash here considered is
entitled "Midrash Megillat Esther" in the Venice edition.
Naḥmanides quotes it as the Haggadah to
the Esther roll.
It may be assumed with certainty that it is
of Judean
origin.
Bibliography
- . The JE cites the folliwing works:
- Zunz, G. V. pp. 264 et seq.;
- Weiss, Dor, iii. 274, iv. 209;
- A. Jellinek, B. H. i. 1-24, v. 1-16, vi. 53-58,
with the respective introductions;
- Horowitz, Sammlung Kleiner Midraschim, 1881;
- S. Buber,
Introduction to Sammlung Agadischer Commentare zum Buche Esther
(1886);
- idem, Agadische Abhandlungen zum Buche Esther, Cracow,
1897;
- Brüll's Jahrb. viii. 148 et seq.;
- Winter and Wünsche, Die Jüdische Litteratur, i. 554 et
seq.;
- a German transl. of the Midrash in Wünsche, Bibl. Rab.;
- and the bibliographies to Bereshit
Rabbah and Ekah Rabbati.
External links