Iki (いき, often
written 粋) is a traditional
aesthetic ideal in Japan
. The
basis of
iki is thought to have formed among urbane
commoners (
chonin) in
Edo
in the
Tokugawa period.
Iki
is sometimes misunderstood as simply "anything Japanese", but it is
actually a specific aesthetic ideal, distinct from more ethereal
notions of transcendence or poverty. As such,
samurai, for example, would typically, as a class,
be considered devoid of
iki, (see
yabo). At the same time, individualistic warriors
are often depicted in contemporary popular imagination as embodying
the
iki ideals of a clear, stylish manner and blunt,
unwavering directness. The term became widespread in modern
intellectual circles through the book
The Structure of
"Iki" (1930) by
Kuki
Shūzō.
Interpretation
Iki, having emerged from the worldly
Japanese merchant class, may appear
in some ways a more contemporary expression of Japanese aesthetics
than concepts such as
wabi-sabi.
The term is commonly used in conversation and writing, but is not
necessarily exclusive of other categories of beauty.
Iki is an expression of simplicity, sophistication,
spontaneity, and originality. It is ephemeral, romantic, straight
forward, measured, audacious, smart, and unselfconscious.
Iki is not overly refined, pretentious, complicated,
showy, slick, coquettish, or, generally,
cute. At the same time,
iki may exhibit any of those traits in a smart, direct,
and unabashed manner.
Iki may signify a personal trait, or artificial phenomena
exhibiting human will or consciousness.
Iki is not used to
describe natural phenomena, but may be expressed in human
appreciation of natural beauty, or in the nature of human beings.
Murakami Haruki (b.1949), who writes
in a clear, unflinching style--at turns sentimental, fantastic, and
surreal--is described as embodying
iki. In contrast,
Kawabata Yasunari (1899-1972)
writes in a more poetic vein, with a closer focus on the interior
"complex" of his characters, while situations and surroundings
exhibit a kind of
wabi-sabi. That
said, stylistic differences may tend to distract from a similar
emotional subjectivity. Indeed,
iki is strongly tied to
stylistic tendencies.
Iki and Tsū
The indefinite ideal of
tsū (通) can be said to
reference a highly cultivated but not necessarily solemn
sensibility. The
iki/
tsu sensibility resists
being construed within the context of overly specific rules about
what could be considered as vulgar or uncouth.
Iki and
tsu are considered synonymous in some
situations, but
tsu exclusively refers to persons, while
iki can also refer to situations/objects. In both ideals,
the property of refinement is not academic in nature.
Tsu
sometimes involves excessive obsession and cultural (but not
academic) pedantry, and in this case, it differs from
iki,
which will not be obsessive.
Tsu is used, for example, for
knowing how to properly appreciate (eat) Japanese cuisines
(
sushi,
tempura,
soba etc.).
Tsu (and some
iki-style) can be transferred from person to person in
form of "tips." As
tsu is more focused in knowledge, it
may be considered superficial from
iki point of view,
since
iki cannot be easily attained by learning.
Iki and Yabo
Yabo (野暮) is the antonym of
iki.
Busui (無粋), literally "non-
iki," is
synonymous to
yabo.
Iki and Sui
In the
Kansai
area, the ideal of sui is
prevalent. Sui is also represented by the
kanji "粋". The sense of
sui is similar to iki
but not identical, reflecting various regional differences. The
contexts of their usages are also different.
See also
Notes
- Gallaher, John. Geisha: A Unique World of Tradition,
Elegance, and Art. p. 8.
References
- Gallagher, John. (2003). Geisha: A Unique World of
Tradition, Elegance, and Art. New York: Sterling Publishing. ISBN
1-856-48697-4
- Heidegger, Martin. (1982). "A
Dialogue on Language: between a Japanese and an Inquirer." On
The Way to Language. San Francisco: Harper & Row. ISBN 0-0606-3859-1
(paper)
- Nara, Hiroshi. (2004). The Structure of Detachment: the
Aesthetic Vision of Kuki Shūzō with a translation of "Iki no
kōzō." Honolulu: University of Hawaii Press. ISBN
0-8248-2735-X (cloth) ISBN 0-8248-2805-4 (paper)
- Pincus, Leslie. (1996). Authenticating Culture in Imperial
Japan: Kuki Shūzō and the Rise
of National Aesthetics. Berkeley: University of California
Press. ISBN 0-5202-0134-5 (paper)
- Seigle, Cecila Segawa. (1993). Yoshiwara: The Glittering
World of the Japanese Courtesan. Honolulu: University of
Hawai'i Press. ISBN 0-8248-1488-6 (paper)
External links