The Full Wiki



More info on Janek Wiśniewski

Janek Wiśniewski: Map

  

Wikipedia article:

Map showing all locations mentioned on Wikipedia article:



Janek Wiśniewski is a fictional name given to a real person in the poem Ballad of Janek Wiśniewski.

The legend and the real person

The name was invented by the author Krzysztof Dowgiałło to symbolize an 18-year worker killed in the Polishmarker city of Gdyniamarker by the military or police on December 17, 1970, during the Polish 1970 protests. The image of an anonymous young man's body carried on doors through the cordons of police and tanks inspired Dowgiałło to write the poem. Not knowing his name at the time, the author decided to give him a name that is typically Polish. Later it was discovered the man was actually named Zbigniew Godlewski and lived in nearby Elblągmarker. In 1970 he was shot dead along with some 40 other people.

The legend was popularized in the late 1970s by a song by Mieczysław Cholewa, Pieśń o Janku z Gdyni, and by Jacek Kaczmarski in his Ballada o Janku Wiśniewskim (the song which was performed by Krystyna Janda during the closing credits in the Andrzej Wajda's 1981 movie Man of Iron). After the fall of communism in Poland, a street was named after Zbigniew Godlewski and another after Janek Wiśniewski.

Ballada o Janku Wiśniewskim



Original lyrics

Chłopcy z Grabówka, chłopcy z Chyloni
Dzisiaj milicja użyła broni

Dzielnieśmy stali, celnie rzucali

Janek Wiśniewski padł


Na drzwiach ponieśli go Świętojańską
Naprzeciw glinom, naprzeciw tankom

Chłopcy, stoczniowcy, pomścijcie druha

Janek Wiśniewski padł


Huczą petardy, ścielą się gazy
Na robotników sypią się razy

Padają starcy, dzieci, kobiety

Janek Wiśniewski padł


Jeden raniony, drugi zabity
Krew się polała grudniowym świtem

To Partia strzela do robotników

Janek Wiśniewski padł


Krwawy Kociołek to kat Trójmiasta
Przez niego giną dzieci, niewiasty

Poczekaj draniu, my cię dostaniem

Janek Wiśniewski padł


Stoczniowcy Gdyni, stoczniowcy Gdańska
Idźcie do domu, skończona walka

Świat się dowiedział, nic nie powiedział

Janek Wiśniewski padł


Nie płaczcie matki, to nie na darmo
Nad stocznią sztandar z czarną kokardą

Za chleb i wolność, i nową Polskę

Janek Wiśniewski padł


English translation

Boys from Grabówek, boys from Chylonia
Today the militsiya opened fire

Bravely we stood, accurately we threw

Janek Wiśniewski fell


On a door we carried him along Świętojańska
Against the cops, against the tanks

Boys, shipyard workers, avange your comrade

Janek Wiśniewski fell


The bangers sound, the gas spreads
Blows fall on the workers

Elderly, children, women are falling

Janek Wiśniewski fell


One is wounded, another killed
Blood was spilled at dawn in December

It's the Party shooting at the workers

Janek Wiśniewski fell


Bloody Kociołek is the Tricity's executioner
Because of him the children, ladies are dying

Wait bastard, we're gonna get ya

Janek Wiśniewski fell


Shipyard workers of Gdynia, workers of Gdańskmarker
Go home, the battle is over

The world heard about this, and said nothing

Janek Wiśniewski fell


Don't cry mothers, it wasn't for naught
There's black banner above the shipyard

For bread and freedom, and a new Poland

Janek Wiśniewski fell




External links




Embed code:






Got something to say? Make a comment.
Your name
Your email address
Message