This list covers
English language
country names with their etymologies. Some of
these include notes on indigenous names and their etymologies.
Countries in
italics no longer exist as sovereign
political entities.
A
:
- "Land of Afghans," Afghan from the Sanskrit tribal name Aśvaka meaning "horseman", as the country
was noted for its fine breed of horses; and the Persian suffix -stan meaning
"land". Said tribal name Aśvaka was
apparently used in reference to the Kambojas in antiquity. The Arabic Afġān is an adaptation of the
Prakrit form Avagānā as first used
by Varahamihira in his Bṛhat Saṃhitā in the 6th
century CE. Since the Middle Ages,
"Afghan" has been used as a synonym for Pashtun.
(autonomous province of Finland
):
- "Land [in the] water," from the Germanic root *ahw-,
cognate with Latin aqua. The Finnish name
Ahvenanmaa (Land of the Perch) is partly borrowed, partly folk-etymologized from Germanic.
:
- From medieval Greek "Αλβανία"
(Albania). "Alb" from the Proto-Indo-European root
meaning "white" or "mountain", as mountains are often white-capped
with snow; compare Alps.
- *Albanian: Shqipëria
(Land of the Eagles), or Arbëri (poetic and archaic)
:
- The
name Algeria is derived from the name of the city of Algiers
(French
Alger), from the Arabic
word "الجزائر" (al-ǧazāʼir), which translates as the
islands, referring to the four islands which lay off that
city's coast until becoming part of the mainland in 1525;
al-ǧazāʼir is itself short for the older name ǧazāʼir
banī mazġannā, "the islands of (the tribe) Bani Mazghanna",
used by early medieval geographers such as al-Idrisi and Yaqut
al-Hamawi.
(territory of the United States of America
):
- See Samoa and United States of America below.
:
- Etymology unknown and contested; of pre-Roman, possibly Iberian or Basque origin. The name Andorra
might be derived from al-Darra, the Arabic word for
forest. When the Moors invaded Spain, the
valleys of the Pyrenees were especially wooded, and the title
Andorra can be found linked to villages in other parts of Spain
which had been under Moorish domination. Still others claim
that it comes from the Spanish andar, meaning "to walk",
which gave name to the nomadic tribe of Andorrisoe which ostensibly
migrated to the valleys in and around present-day Andorra, or could
possibly originate from a Navarrese
word andurrial, which translates as
"shrub-covered land." An oft-told legend is that the name
came from the archaic "Endor", which Louis le Debonnaire christened
what he referred to as the "wild valleys of Hell" after defeating
the Moors – wild and desolate mountain ranges have been associated
with the Devil throughout much European literature.
:
- From Ngola, a title used by the monarch of the Kingdom
of Ndongo. The Portuguese
named the area in honour of a Ngola allied
with them.
(overseas territory of the United Kingdom
):
- From the word for "eel" in any of several Romance languages
(Spanish: anguila; French: anguille; Italian:
anguilla), due to its elongated shape. The circumstances
of the island's European discovery and naming are uncertain:
Christopher Columbus (1493) or
French explorers (1564) are both possibilities.
:
- Christopher
Columbus named Antigua
in honour of
the Santa María La
Antigua ("Saint Mary the Old") cathedral in Seville
, Spain
, when he
landed there in 1493. "Barbuda" means "bearded" in Portuguese. The islands gained this name
after the appearance of the their fig trees,
whose long roots resemble beards. Alternatively, it may refer to
the beards of the indigenous people.
:
- From the Latin argentum, meaning
"silver". Early Spanish
and Portuguese
traders used the region's Río de la
Plata
or "Silver River" to transport silver and other
treasures from Peru
to the
Atlantic. The land around the terminal downstream stations
became known as La Argentina – "The Land of Silver".
:
- From Old Persian Armina (6th century BC), Greek
Armenia (5th century BC). The further etymology of the
Persian name is uncertain, but may be connected to the Assyrian
Armânum, Armanî and/or the Biblical Minni. The Old Persian name is an exonym, see Hayk for the native name and Urartu for the Biblical Ararat.
- *Armenian: Հայաստան
Hayastan
(territory of Netherlands
):
- Two possible meanings exist. One story relates how the Spanish
explorer
Alonso de Ojeda named the island in
1499 as "Oro Hubo", implying the presence of gold (oro
hubo in Spanish means "there
was gold"). Another possible derivation cites the Arawak Indian word oibubai, which means
"guide".
:
- Originally from Latin terra australis
incognita — "unknown southern land". Early European explorers, sensing that the Australian
landmass far exceeded in size what they had already mapped, gave
the area a generic descriptive name. The explorer Matthew Flinders (1774 – 1814), the first
to sail around and chart the Australian coast, used the term
"Australia" in his 1814 publication A Voyage to Terra
Australis. Previous Dutch explorers had referred to the
continent as Australisch and as "Hollandia Nova" (New Holland). From the introduction
in Flinders' book:
- :"There is no probability, that any other detached body of
land, of nearly equal extent, will ever be found in a more southern
latitude; the name Terra Australis will, therefore, remain
descriptive of the geographical importance of this country, and of
its situation on the globe: it has antiquity to recommend it; and,
having no reference to either of the two claiming nations, appears
to be less objectionable than any other which could have been
selected.*"
- ...with the accompanying note at the bottom of the page:
- :"* Had I permitted myself any innovation upon the original
term, it would have been to convert it into AUSTRALIA; as being
more agreeable to the ear, and an assimilation to the names of the
other great portions of the earth."
Note:
Antarctica
, which is south of Australia, would be discovered
in 1820, although who first saw it in that year is a matter of
dispute.
- First recorded use 1147. Latinized from German
Österreich. This word was recorded as Ostarrîchi in 996 and as
Osterrîche in 998. Translated from Latin marchia orientalis (eastern
borderlands) into the local dialect at that time. So called because
this area was the eastern prefecture of the stem duchy of Bavaria
and a borderland of Charlemagne's
empire.
:
- Native spelling Azərbaycan (from surface fires on
ancient oil pools; its ancient name,
(Media) Atropatene (in Greek
and Latin) or Atrpatakan (in Armenian), actually referring to the
present-day Azerbaijan region of Iran. The name became
Azerbaijan in Arabic.
The
Persians knew the territory of the modern republic of Azerbaijan as
"Aran"; and in classical times it became "(Caucasian) Albania" and,
in part, "(Caucasian) Iberia", although this last term corresponds
mostly to the present-day republic of Georgia
. (See Georgia below.) The region of
Media Atropatene lay further to the south: south of the
River Araxes. "Aran" may derive from the
same root as modern "Iran", while "Albania" and "Iberia" appear as
toponyms of Caucasus mountain derivation. The name "(Media)
Atropatene" comes from Atropates ("fire protector" in Middle Persian) who ruled as the
independent Iranian
satrap at the time of the
Seleucids. The modern ethnonym
'Azerbaijani' has often become the subject of sharp differences of
opinion between the ethnically Turkic inhabitants of the modern
republic of Azerbaijan and the inhabitants of the Persian-dominated
neighboring republic of Iran. Iranians regard the names
"Azerbaijan" and "Atropatene" as expressions of historically
Persian culture, and therefore often refer to the modern republic
of Azerbaijan as "Turkish Azerbaijan", and to its inhabitants as
"Azerbaijani Turks". In contrast, Turkophone Azerbaijanis insist on
their own place as an historically continuous presence in
Azerbaijani history. The suffix -an in Persian means "land".
B
:
- From Spanish Baja Mar
– "Low (Shallow) Sea". The islands were named by the Spanish
conquistadors after the waters around
them.
:
- Arabic for "two seas". The exact
referents of the "two seas" remain a matter of debate. Bahrain lies in a bay
formed by the Arabian mainland and the peninsula of Qatar
, and some
identify the "two seas" as the waters of the bay on either side of
the island. Others believe that the name refers to
Bahrain's position as an island in the Persian Gulf
, separated by "two seas" from Arabia to the south
and Iran
to the
north. Yet another claim suggests that the first
sea surrounds Bahrain
and the second "sea" metaphorically represents the
abundant natural spring waters under the island itself.
Baker Island
(territory of the United States of America
):
- Named
after Michael Baker, of New Bedford,
Massachusetts
, who claimed to have discovered it in 1832
(subsequent to its actual discovery) .
:
Bangla ( ) referring to the
Bengal
region (home
to the Bengali language), and
desh ( ) meaning "country", hence "Bengali
country".The word Bangla itself derives from
the name of the ancient kingdom of vanga, located in what
is now the region of Bengal
.
- *Bangladesh was formerly known as East
Pakistan ( Purbo Pakistan) when it was the eastern
exclave of Pakistan. (See Pakistan below;
note that the name "Pakistan" comes from an acronym of the
country's various regions/homelands in which Bangladesh and its
regions do not feature )
:
- Named by the Portuguese explorer Pedro A. Campos "Os Barbados" ("The Bearded Ones") in
1536 after the appearance of the island's ficus trees, whose long roots resemble beards.
:
- See also Belarus:
History of the name.
- From Belarusian, meaning
"White Rus'", "White Ruthenia". Formerly known as Byelorussia,
a transliteration from the Russian
name meaning "White Russia". (See Russia below.) The name
changed after the collapse of the Soviet Union
to emphasize the historic and ongoing distinctness
of the nations of Belarus
and Russia
. The
exact original meaning conveyed by the term "Bela" or 'White'
remains uncertain. Early cultures commonly employed the concept of
"whiteness" as representing the qualities of freedom, purity, or
nobility. On the other hand, it may simply have originated as a
totem color of convenience. Part of the western territory of modern
Belarus historically bore the name of "Chernarossija" or "Black Rus". The term "Black" most commonly
applied to landscapes featuring especially rich and productive
soils. How this may reflect on the origin of the term "White Rus"
remains as yet unexplored. Yet another region in present-day
western Ukraine historically had the name "Red Russia" or "Red
Ruthenia". Colors represented cardinal directions in Mongol and Tatar
culture , which may have influenced the naming of these lands.
:
- From the name of a Celtic tribe, the
Belgae.
- The name Belgae may derive from the Proto-Indo-European
*bolg meaning "bag" or "womb" and indicating common
descent; if so, it likely followed some unknown original
adjective.
- Another theory suggests that the name Belgae may come
from the Proto-Celtic *belo,
which means "bright", and which relates to the English word
bale (as in "bale-fire"), to the Anglo-Saxon bael, to the
Lithuanian baltas,
meaning "white" or "shining" (from which the Baltic takes its name)
and to Slavic "belo/bilo/bjelo/..." meaning "white" (as in the town
names Beograd, Biograd, Bjelovar, etc, all meaning "white city";
see Beltane). Thus the Gaulish god-names Belenos ("Bright one") and Belisama (probably the same divinity,
originally from *belo-nos = "our shining one") might come
also from the same source.
:
- Traditionally said to derive from the
Spanish pronunciation of "Wallace",
the name of the pirate who set up the first settlement in Belize
in
1638. Another possibility relates the name to the Maya word belix, meaning "muddy
water", applied to the Belize
River.
- *
British Honduras (former name):
after the colonial ruler (Britain
). For
"Honduras" see Honduras below. See also Britain, below.
:
- Previously called Dahomey, the country was
renamed the People's Republic of Benin in 1975 after the Bight of
Benin
— the body of water on which it lies. This
name was picked due to its neutrality, since the current political
boundaries of Benin encompass over fifty distinct linguistic groups
and nearly as many individual ethnic groups. The "Benin" in "Bight
of Benin" is itself the name of an old kingdom (the Kingdom of Benin) which was in the region,
centred at Benin
City
in modern-day Nigeria
. (The old kingdom was not coincident with
the modern country of Benin, nor historically directly linked to
it.) The name is said to derive, via Ubini, from the
Yoruba Ile-ibinu, meaning a
land of quarrels, referring to a historical period of dispute
within the kingdom, and applied (perhaps derogatorily) by the
Yoruba people. That was then corrupted
by early Portuguese traders into "Benin", and the related term
"Bini", the name of the people (though
the people themselves use the name "Edo"). Some accounts suggest
that "Bini" is related to the Arabic bani, meaning
"sons".
- *The name Dahomey was the name of the
ancient Fon Kingdom, and was determined
to be an inappropriate name, as it was the name of the principal
ethnic group of the country.
(overseas territory of the United Kingdom
):
- From the name of the Spanish sea captain Juan de Bermúdez who sighted the
islands in 1503.
:
- The
ethnic Tibetans or Bhotia migrated from Tibet to Bhutan
in the 10th
century. The root Bod is an ancient name for
Tibet.
- *Bhutanese
language: Druk Yul — "land of the thunder dragon",
"land of thunder", or "land of the dragon", from the violent
thunder storms that come from the Himalayas
.
(formerly independent western part of the Czech
Republic
):
- Latin and traditional English variant derive from the Celtic tribe known as as the Boii.
:
- Named after Simón
Bolívar (1783–1830), an anti-Spanish militant and first
president of Bolivia after the country gained its independence in
1825. His
surname comes from La Puebla de Bolibar, a
village in Biscay, Spain
. The
etymology of Bolibar may be bolu- ("mill") +
-ibar ("river"). Thus, it might mean a mill on a
river.
:
- The country consists of two distinct regions. The larger northern
section, Bosnia, takes its name from
the Bosna
river
. The smaller, southern, territory, Herzegovina, takes its name from the German noble title Herzog, meaning
"Duke". Frederick
IV, King of the Romans, made the territory's ruler, the Grand
Vojvoda Stjepan Vukcic, a duke in 1448.
:
- Named after the country's largest ethnic group, the Tswana.
- * Bechuanaland (former name):
derived from Bechuana, an alternative spelling of "Botswana".
Bouvet Island
(territory of Norway
):
- Named after the French explorer Jean-Baptiste Charles
Bouvet de Lozier, who discovered the remote island in
1739.
:
- Named after the brazilwood tree,
called pau-brasil in Portuguese and so-named because its
reddish wood resembled the color of red-hot embers (brasa
in Portuguese), and because it was recognized as an excellent
source of red dye. In Tupi it is
called "ibirapitanga", which means literally "red wood". The wood
of the tree was used to color clothes and fabrics.
- Another theory states that the name of the country is related
to the Irish myth of Hy-Brazil, a phantom island similar to St. Brendan's Island, southwest of
Ireland. The legend was so strong that during the 15th century many
expeditions tried to find it, the most important being that of
John Cabot. As the Brazilian lands were
reached by Pedro Álvares
Cabral in 1500 A.D., the Irish myth would have influenced the
late name given to the country (after "Island of Real Cross" and
"Land of Holy Cross").
The proof
that the legend was popular among Iberic people may be verified by
the name of the Azorean Terceira Island
, registered in the 14th century in the Atlas
Catalan and around 1436 on the Venetian map of Andrea Bianco.
- See also list
of Brazil state name etymologies.
Britain
:
- From Pretani, "painted ones" ;
perhaps a reference to the use of body-paint and tattoos by early
inhabitants of the islands; may also derive from the Celtic goddess
Brigid . The form 'Britain' (see also
Welsh Prydain) comes from
Latin 'Britannia', probably via French. The former name of
the island of Britain was Albion, an ancient Greek
adaptation of a Celtic name which may survive as the Gaelic name of
Scotland
, Alba.
Traditionally, a folk etymology derived the name from "Brutus", but
this is almost certainly not the case. Brittany derives from the same root.
(overseas territory of the United Kingdom
):
- Self-descriptive.
(overseas territory of the United Kingdom
):
- Christopher Columbus, on
discovering a seemingly endless number of islands in the north-east
Caribbean in 1493, named them after Saint
Ursula and the 11,000 virgins. The word "British" distinguishes these
islands from the adjacent US Virgin Islands
.
:
- Possibly, said by some to be from a Malay exclamation
"barunah!" meaning "great!", or "excellent!", in reference to the
suitability of the location for settlers. It was renamed "Barunai"
in the 14th Century, possibly influenced by the Sanskrit word
varunai, meaning "seafarers", later to become "Brunei".
The word "Borneo" is of the same origin. In the country's full name
"Negara Brunei Darussalam", "Darussalam" means "Abode of Peace" in
Arabic, while "Negara" means "State"
in Malay. "Negara" derives from the Sanskrit Nagara, meaning "city."
:
- Named after the Bulgars. It has been
assumed that their tribal name, Bulgar, may come from
burg, which means "castle" in Germanic languages; A. D.
Keramopoulos derives the name "Bulgars" from burgarii or
bourgarioi meaning "those who maintain the forts"
(burgi, bourgoi, purgoi) along the northern boundaries of
the Balkan provinces, and elsewhere in the Roman Empire, first mentioned in Greek in an
inscription dated A.D. 202, found between Philippopolis
and Tatar Pazardzhik
(and last published in Wilhelm Dittenberger's
Sylloge inscriptionum graecarum, 3 ed., vol. II
[1917], no. 880,1. 51, p. 593). This interpretation, however, seems
unlikely, seeing as the name "Bulgar" existed long before these
people came in contact with the Indo-Germanic world.
- *An alternative Turkic
etymology for the name of the pre-Slavicised Central-Asian Bulgars
derives from Bulgha meaning sable and has a totemistic origin.
- *Some mistakenly associate the name Bulgar with the
River Volga in present-day Russia, due to the
fact that Bulgars lived in that region before and after the
migration to the Balkans: see Volga
Bulgaria. However, there is no linguistic association.
:
- From two of the country's principal languages, meaning "land of
upright people", "land of honest men" or "land of the
incorruptible" (Burkina from the More language and Faso from Dioula). President Thomas
Sankara, who took power in a coup in 1983, changed the name
from "Upper Volta" in 1984.
- *Upper
Volta (former name): after the Volta's two main tributary
rivers, both originating in Burkina Faso
.
:
- see Myanmar below.
:
- From a local name meaning "land of the Kirundi-speakers."
C
:
- The name "Cambodia" derives from that of the ancient Khmer kingdom of
Kambuja (Kambujadesa). The ancient Sanskrit name Kambuja or Kamboja
referred to an early Indo-Iranian tribe, the
Kambojas, named after the founder of that
tribe, Kambu Svayambhuva,
apparently a variant of Cambyses, Kambujiya or Kamboja. See
Etymology of Kamboja.
- *
Kampuchea
(local name): derived in the same fashion.
It also was the official English-language name from 1975 to
1989.
:
- From Portuguese Rio de
Camarões ("River of Shrimps"), the name given to the Wouri River by Portuguese explorers in the 15th
century.
:
- From
the word Kanata meaning "village" or "settlement" in the
Saint-Lawrence Iroquoian
language spoken by the inhabitants of Stadacona
and the neighbouring region, in the 16th century,
near present-day Quebec
City
. See also Canadian provincial name
etymologies.
:
- Named
after Cap-Vert
a cape in Western
Africa. From Portuguese
Cabo Verde: "Green cape".
Caroline Islands
- Named
after Charles II, king of
Spain
from 1665 to 1700.
- See "Micronesia" and "Palau" below
(overseas territory of the United Kingdom
):
- Christopher
Columbus discovered the islands in 1503 after winds blew him
off his course from Panama
to Hispaniola
. He called the islands Las Tortugas
("The Turtles" in Spanish) due to the many turtles there. Around
1540, the islands gained the name Caymanas, from a Carib
word for marine alligators or "caiman", an
animal found on the islands.
:
- Named after its geographical position in the center of the
continent of Africa; see also List of continent name
etymologies.
:
- Locally known in French as République du Tchad.
Named for
Lake
Chad
(or Tchad) in the country's southwest. The
lake in turn got its name from the Bornu word
tsade: "lake".
:
- Exact etymology unknown. Possibilities include that it comes
from a native Mapudungun term meaning
"the depths", a reference to the fact that the Andes mountain chain looms over the narrow coastal
flatland. The Quechua or Mapuche Indian word chili/chilli
or "where the land ends/where the land runs out/limit of the world"
is a possible derivation. Another possible meaning originates with
a native word tchili, meaning "snow".
:
- From Cin (چین), Persian name for China used by
Marco Polo. Derived from Sanskit Cīnāh (चीन). Often said to derive from Qin (221 BC - 206 BC), although usage pre-dates
this dynasty.
- * Chinese: Zhong Guo — "central country"
- * Archaic English Cathay,
Turkish Xytai and Russian Китай (Kitai),
from the Khitan people who conquered
north China in the 10th century.
(territory of Australia):
- So named because Captain William
Mynors discovered the island on Christmas Day in 1643.
Clipperton Island
(territory of France
):
- Named
after the English
mutineer and pirate John
Clipperton, who hid there in 1705.
(territory of Australia):
- Named after coconuts, the main local
product.
- *Keeling Islands (alternative name), after Captain William Keeling, who discovered the islands
in 1609.
:
- Named after the explorer Christopher Columbus, despite the fact
that he never was in the country as we know it today. During his
fourth voyage Columbus did visit Panama, which was part of Colombia
until 1903.
:
- From the Arabic Djazair al
Qamar: "island of the moon."
:
- Named after the former Kongo
kingdom, in turn named after the Bakongo
people.
:
- Named after the former Kongo
kingdom, in turn named after the Bakongo
people.
- *
Zaire
(former name), from Nzere, "river", after
Congo
River
.
(territory of New
Zealand
):
- Named after Captain James
Cook, who sighted the islands in 1770.
:
- The name, meaning "rich coast" in Spanish, was given by the
Spanish explorer Gil
González Dávila.
:
- From French, meaning "Ivory
Coast". The French
so named the
region in reference to the ivory traded from
the area — in similar fashion, nearby stretches of the African
shoreline became known as the "Grain Coast", the "Gold Coast" and
the "Slave Coast."
:
- Latinization of the Croatian name Hrvatska, derived
from Hrvat (Croat): a word of unknown origin, possibly
from a Sarmatian word for "herdsman" or
"cowboy". Might be related to an aboriginal tribe of Alans.
:
- From Taíno Indian Cubanacan
— "centre place". In Portugal, some believe that the name
echoes that of the Portuguese town of Cuba
,
speculating that Christopher
Columbus provided a link. In Portuguese and Spanish, the
word "cuba" refers to the barrels used to hold beverages.
:
- Derived from the Greek
Κύπρος (Kypros) for "copper", in reference to the copper mined on the
island in antiquity.
:
- Roughly "land of the Czechs and Slovaks", from the two main
Slavic ethnic groups in the country, with "Slovak" deriving from
the Slavic for "Slavs"; and "Czech" ultimately of unknown
origin.
:
- From Čechové (Češi, i.e. Czechs), the name of
one of the Slavic tribes on the
country's territory, which subdued the neighboring Slavic tribes
around 900. The origin of the name of the tribe itself remains
unknown. According to a legend, it comes from their leader
Čech, who brought them to Bohemia.
Most scholarly theories regard Čech as a sort of obscure
derivative, e.g. from Četa (military unit).
D
:
- See Congo, Democratic Republic of, above
:
- From the native name Danmark, meaning "march (i.e.,
borderland) of the Danes",
the dominant people of the region since ancient times. The origin
of the tribal name is unknown, but one theory derives it from the
Proto-Indo-European
root dhen: "low" or "flat", presumably referring to the
low elevation of most of the country.
:
- Named after the bottom point of the Gulf of Tadjoura. Possibly derived from the
Afar word gabouti, a type of doormat made of palm fibres.
Another plausible, but unproven, etymology is that "Djibouti" means
"Land of Tehuti" or Land of Thoth, after the
Egyptian Moon God.
- *French Territory of the Afars and the
Issas
(former name): after the colonial ruler (France
) and the two
main ethnic groups in the country. See also France,
below.
- *French Somaliland
(former name): after the colonial ruler (France
). For
Somaliland see Somalia below.
:
- From Medieval Latin "Dies
Dominica" meaning "Sunday": the day of the week on which Christopher Columbus first landed on
the island.
:
- Derived from Santo Domingo
, the capital city, which bears the name of the
Spanish
Saint Domingo de
Guzmán, the founder of the Dominican
Order.
E
:
- From the Malay word
timur meaning "east". The local official Tetum language refers to East Timor as Timor
Lorosae or "East Timor", or Timor-Leste in
Portuguese. In neighbouring Indonesia
it has the formal name Timor Timur —
etymologically "eastern east". Indonesians usually shorten
the name to Tim-Tim.
- *Portuguese Timor
(former name): after the former colonial ruler
(Portugal
). "Timor" as above.
:
- "Equator" in Spanish, as the country lies on the
Equator.
:
- From Latin Aegyptus, which in
turn is from ancient Greek (already
attested in Mycenean)
(Aígyptos). According to Strabo,
the Greek name is derived from (Aigaíou hyptíōs) or "the
land below the Aegean
sea
"). Alternatively, it may derive from the
Egyptian name of Memphis
, *ħāwit kuʔ pitáħ, meaning "house (or
temple) of the soul of Ptah".
- *Mişr (Arabic name,
pronounced Maşr in Egyptian Arabic): a widespread Semitic word (Hebrew: Mitzraim), first used
to mean "Egypt" in Akkadian, and
meaning "city" or "to settle or found" in Arabic. The Turkish name Mısır derives from
the Arabic one. The Hebrew name is in the dual form, meaning "two
Egypts" and may evoke the old kingdoms of upper and lower Egypt.
The Hebrew form can also mean "straits or narrow places", referring
to the shape of the country as it follows the Nile River, and takes
on more symbolic weight in the Bible in reference to the Exodus story.
- *Kême (Coptic name):
"black land" (Ancient Egyptian
kmt), referring to the mud of the Nile after the summer
flood, as opposed to the desert, called "red land" (Ancient
Egyptian dšrt).
:
- "The saviour" in Spanish: named
after Jesus.
( Country of the United Kingdom):
- Derived from the Old
English name Englaland, literally translatable as
"land of the Angles".
- The
indigenous languages of Ireland
and Scotland
refer to England as the "land of the Saxons" — for
example, Irish
Sasana. Cornish —
also a Celtic language — uses
Pow Saws — literally "Saxon country".
:
- "Equatorial", from the word "equator". The Equator does not pass through the country's land,
though the country straddles the Equator, as its island of Annobon
lies to the south, while the mainland lies to the
north. "Guinea" perhaps comes from the Berber term aguinaoui, which means
"black".
- *Spanish Guinea
(former name): after the former colonial ruler
(Spain
). "Guinea" as above; See also Spain,
below.
:
- Named
by Italian
colonizers, from the Latin name for the Red Sea
, Mare Erythraeum ("Erythraean Sea"), which in turn derived from
the ancient Greek name for the Red
Sea: (Eruthra Thalassa).
:
- From the Latin version of the Germanic word Estland,
which could originate from the Germanic word for "eastern (way)",
or from the name Aestia, first
mentioned in ancient Greek texts. Palaeogeographers have not located
Aestia exactly: the name may have instead referred to
modern Masuria in Poland
.
- * Chud (Old East Slavic): originally derived from
the Gothic for "people" (see
"Deutschland" under the heading "Germany"); more recent
folk-etymology has also linked the name to the Slavic root for
"weird". Lake Peipus
still bears the name of "Chudskoe Lake" in Slavic
languages.
- * Igaunija (Latvian):
from the ancient Ugaunian tribe in
southeastern Estonia.
- * Viro (Finnish
variant): from the ancient Vironian tribe
in northern Estonia.
:
- From the Greek word Αἰθιοπία
(Aithiopía, Latin Æthiopia),
from Αἰθίοψ (Aithíops), "Ethiopian" — sometimes parsed by
Westerners as a purely Greek term meaning "of burnt (αἰθ-) visage
(ὤψ)". However, some (i.e., the 16–17th c. Book of Aksum [Matshafa Aksum])
Ethiopian sources state that the name derived from "'Ityopp'is", a
son of Cush, son of Ham who, according
to legend, founded the city of Aksum
.
- *
Abyssinia
(former alternate name): derives from an Arabic form of the Ge'ez (and other Ethiosemitic languages) word
Habesha, a name referring to the
collection of all tribes in ancient Ethiopia.
Europa Island
(territory of France
):
- The island was named for the British ship Europa,
which visited it in 1774.
F
(overseas territory of the United Kingdom
):
- The
English
Captain John Strong
named the strait between the two main islands the Falkland
Sound
when he landed on the islands in 1690, and the term
eventually came to apply to the whole island group.
The name
honoured Anthony
Cary, 5th Viscount Falkland, First Lord of the Admiralty,
whose family name was also their residence "Falkland
Palace
" in Scotland
.
- *Islas Malvinas (Spanish language name): comes from the
French
sailors who
frequented the islands during the 1690s. They came from
St.
Malo
in Brittany, France
, so others
often referred to them in French as the "Malouines".
- *Sebald Islands — a nearly defunct name of Dutch origin which
commemorated Sebald de Weert, who is
usually credited with first sighting the Falkland Islands in
1598.
(territory of Denmark
):
- From Faroese (originally
Old Norse) Føroyar, "sheep
islands".
:
- From the Tongan name for the
islands: Viti.
:
- From Germanic, meaning "Land of the Finns". Originally, the
Germanic term Finn, deriving possibly from
finthan ("wander, find"), and carried forth in the North
Germanic languages, probably referred to hunter-gatherers, whose
closest cultural successors in modern terms would be the Sami people. Latin Fennia.
- *Suomi (Finnish name), Soome
(Estonian name), Sum' (Old Russian name), Somija (Latvian name):
may derive from the Baltic root
zeme for "land": zeme ← sheme ←
shäme → Häme ←
shaame → Saami ←
Soomi ← Suomi.
- *An Fhionnlainn
(Irish name) is derived from
Finlandia though by coincidence Fionnlann also
means "Land of the fair" in Irish.
Formosa
:
- See Taiwan.
:
- French derivation of
Francia, "Land of the Franks". A
frankon was a spear used by the early Franks, thus giving them
their name. The term "Frank" later became associated with "free" as
the Franks were the only truly freemen, since they subjugated the
Romanized Gauls.
- *Gallia (Latin) from the name of a
Celtic tribe. Many Celtic groups used similar names:
compare Gaul, Galatia,
and Galicia
.
(territory of France
):
- See France above and Guyana below.
(territory of France
):
- The geographic term "Polynesia" means "many islands", formed
from the Greek roots πολύ
(polý), "much, many" and (nēsos), "island".
- See also France above.
(territory of France
):
- From
the geographic location of the territories (in the southern
Indian
Ocean
).
- Note: France's claims in Antarctic
are in abeyance because of the 1959 Antarctic Treaty.
- See also France above.
G
:
- From Gabão, the Portuguese name for the Komo river estuary ( ). The
estuary took its name from its shape, which resembles that of a
hooded overcoat (gabão). Gabão comes from
Arabic قباء (qabā’).
:
- From
the river
Gambia
that runs through the country. The word
gambia supposedly derives from the Portuguese word câmbio (meaning
"trade" or "exchange"), in reference to the trade the Portuguese
carried out in the area.
(the west Asian country):
- Derived from Persian
Gurj, probably derived from a PIE term meaning "mountainous".
In classical times Greeks referring to the region used the names of
Colchis (the coastal region along the Black
Sea) and Iberia (further inland to
the east). Some also believed that Georgia was so named by the
Greeks on account of its agricultural resources, since "georgia"
(γεωργία) means "farming" in Greek. However, the apparently Greek name is
now taken to be a derivation from the Persian root Gurj.
Both names probably derive from indigenous Caucasian
languages.
- * Gruzia in Slavic
languages (Грузия in Russian, for example) and in
Hebrew (גרוזיה), and
Gorjestân (گرجستان) in Persian derive from the same source.
Gruzia, probably imported from Russian, is used in
Vietnamese.
- * Sakartvelo (Georgian name; in English commonly
"Kartvelia"): derived from a pagan god called Kartlos, once regarded as the father of all
Georgians.
- * Vrastan ( )
:
- From Latin "Germania", of the 3rd
century BC, of unknown origin. The Oxford English Dictionary records
theories about the Celtic roots
gair ("neighbour") (from Zeuss), and gairm
("battle-cry") (from Wachter
and from Grimm). Eric Partridge suggested *gar ("to
shout"), and describes the gar ("spear") theory as
"obsolete". Italian, Romanian, and other languages use the
latinate Germania as the name for Germany. The Irish language uses An Ghearmáin,
also cognate.
- * Allemagne (French),
Alemania (Spanish),
Alemanha (Portuguese),
ألمانيا (Arabic), Almân
(Persian), Almanya
(Turkish): from the name of the
Alamanni, a southern Germanic tribe, itself probably meaning "all
the men", i.e. referring to a confederation of tribes.
- * Deutschland (German),
Duitsland (Dutch): from the
Old High German word
diutisc, meaning "of the people" (itself from ancient
Germanic thiuda or
theoda, "people") and land, "land": "land of the
people". Of the same root are Tyskland (Danish, Norwegian, Swedish), Þýskaland (Icelandic) and tedesco (Italian adjective
form).
- * Niemcy (Polish),
Německo (Czech),
Nemecko (Slovak),
Nemčija (Slovene),
немецкий ("nemetski") — but Германия ("Germania") for the country
(Russian), Németország
(Hungarian): Either from a Slavic
root meaning "mute", "dumb", i.e., metaphorically, "those who do
not speak our language" or from the Germanic Nemetes tribe.
- * Purutia (Tahitian):
Prussia.
- * Saksa (Estonian,
Finnish): from the name of the
Germanic tribe of Saxons (in turn, possibly
from Old High German sahs, "knife").
- * Vācija (Latvian),
Vokietija (Lithuanian).
:
- After the ancient West African kingdom
of the same name. The modern territory of Ghana
, however,
never formed part of the previous polity. J. B. Danquah suggested the use of the name in the
run-up to Ghanaian independence. His research led him to believe
that modern Ghanaian peoples descended from the ancient Ghana
Kingdom; others dispute his conclusions.
- * Gold Coast (former
name): after the large amount of gold that
colonisers found in the country. Compare the names Europeans gave to
nearby stretches of shore: "Ivory Coast
", "Slave Coast" and "Grain Coast".
(overseas territory of the United Kingdom
):
- A
corruption of the Arabic words
Jebel Tarik which means "Tarik's Mountain", named after
Tarik-ibn-Zeyad, a Berber who landed at Gibraltar
in 711 to launch the Islamic invasion of the Iberian Peninsula
.
Glorioso Islands
(territory of France
):
- The Glorioso or Glorieuses Islands take their name, presumably,
for their wonderful (glorious) looks. A Frenchman, Hippolyte
Caltaux, settled in 1880 and established a coconut and maize
plantation on Grande Glorieuse. (That does not explain the Spanish-
or Portuguese-looking form of the name used in English.)
:
- From the Latin Græcus 'a Greek' (from Greek Γραικός, claimed by Aristotle to be the name of the original people of
Epirus)
- *
Hellas
/Ellas/Ellada (Greek name):
land of the Hellenes, descended in mythology from the patriarch Hellen (not the abducted Helen);
from Ancient Greek Ἕλλην
(Hellen, i.e. "Greek") of unknown etymology. In Greek
mythology Ἕλλην, whom the Ἕλληνες (Hellenes or
"Greeks") were named after, was the son of Δευκαλίων
(Deucalion) and Πύῤῥα (Pyrrha).
- * Hurumistan (Kurdish
variant), Urəm (Урым, Adyghe).
- * Saberdzneṭi (საბერძნეთი, Georgian), from brdzeni meaning
wise, because of advancement of the Ancient Greeks they were
considered wise men by Georgians.
- *
Yavan (Hebrew),
al-Yūnān (Arabic),
Yunān (Persian),
Yunanistan (Azeri, Kurdish variant,
Turkish), Yunani (Malay, Indonesian): after the Ionians, an older name for the Greeks of Asia Minor
.
(territory of Denmark
):
- English name derived from the Old
Norse name given by Eric the Red in
982 to attract settlers.
- * Kalaallit Nunaat (Greenlandic name): means "lands of
humans".
:
- After
the southern Spanish
city of
Granada. From Jewish and Arabic inhabitants around 1000 AD:
Gárnata (Arabic: غرناطة). Columbus originally named the island
Concepción ("Conception" in English).
territory of France
):
- Christopher
Columbus named the island in honour of Santa María
de Guadalupe
in Extremadura
, Spain
, when he
landed in 1493. The Spanish spelling is Guadalupe.
(territory of the United
States of America
):
- From the native Chamorro word
guahan, meaning "we have".
:
- The country name comes from the Nahuatl
Cuauhtēmallān, "place of many trees", a translation of
K'iche' Mayan K’ii’chee’,
"many trees" (that is, "forest"). When the Spanish
arrived, they saw a decayed tree with lots of trees around it right in front of the
palace. The Spanish believed this the center of the Mayan Kingdom. When the Spanish asked the
name of the area, the Native Amerindians told them that name.
:
- From the Susu (Sousou) language
meaning "Women". The first Europeans to arrive in the area would
have heard Susu, the main language spoken by the inhabitants of
coastal Guinea. The English form comes via Portuguese
Guiné from a (presumed) indigenous African name. Or
possibly from the Berber Akal
n-Iguinawen meaning "land of the blacks".
- *French Guinea
(former name): after the colonial ruler (France
), and "Guinea" as above.
:
- That
part of the region known as "Guinea" which has as its capital the
city of Bissau
. Compare the usage of Congo-Brazzaville
.
- *Portuguese Guinea
(former name): after the colonial ruler
(Portugal
), and "Guinea" as above.
:
- From the indigenous peoples who called the land "Guiana",
meaning "land of many waters", in reference to large number of
rivers in the area.
- *British
Guiana (former name): after the colonial ruler (Britain
). "Guiana" has the same etymology as
"Guyana".
- See also Britain above
H
:
- From Taíno/Arawak Indian, Hayiti or Hayti,
meaning "mountainous land", originally Hayiti.
The name
derives from the mountainous and hilly landscape of the western
half of the island of Hispaniola
.
- *
Hispaniola
(name of the island shared by Haiti
and the
Dominican
Republic
) — a Latinization of the Spanish name La Española, meaning
"The Spanish (island)", a name given to
the island by Colombus in 1492 [23611].
:
- Christopher Columbus named
the country "Honduras", Spanish for "depths", referring to the deep
waters off the northern coast.
:
- The name "Hong Kong" in the English
language is an approximate phonetic rendering of the Cantonese or Hakka pronunciation of the spoken Cantonese name "香港", meaning
"fragrant harbour".
- Before 1842, the name Hong Kong originally
referred colloquially to a small inlet (now Aberdeen
Harbour
/Little Hong Kong) between the island of
Ap Lei
Chau
and the south side of the island which later became known as Hong
Kong. The inlet was one of the first points of contact
between British sailors and local fishermen. The reference to
fragrance may refer to the harbour waters sweetened by the fresh
water esturine influx of the Pearl River
, or to the incense
factories lining the coast to the north of Kowloon
which was stored around Aberdeen Harbour for
export, before the development of Victoria Harbour
.
- In 1842, the Treaty of Nanking
was signed, and the name Hong Kong was first recorded on official
documents to encompass the entirety of
the Island. The Convention of Peking (1860) and
Convention
for the Extension of Hong Kong Territory (1898) added the
Kowloon
peninsula and New
Territories into Hong Kong's territory, which has remained
unchanged until the present.
Howland Island
(territory of the United States of America
):
- Captain George E. Netcher named the island after the lookout
who sighted it from his ship the Isabella on 9 September,
1842.
:
- Turkic: on-ogur, "(people of the) ten arrows" — in other
words, "alliance of the ten tribes". Byzantine chronicles gave this name to the
Hungarians; the chroniclers mistakenly
assumed that the Hungarians had Turkic origins, based on their
Turkic-nomadic customs and appearance, despite the Finno-Ugric language of the people.
The Hungarian tribes later actually formed an alliance of the seven
Hungarian and three Khazarian tribes, but
the name is from before then, and first applied to the original
seven Hungarian tribes. The ethnonym Hunni (referring to
the Huns) has influenced the Latin (and
English) spelling.
- * Ugre (Old
Russian), Uhorshchyna (Угорщина, Ukrainian), Vengrija (Lithuanian), Vuhorščyna
(Вугоршчына, Belarusian),
Wędżierskô (Kashubian),
and Węgry (Polish): also
from Turkic "on-ogur", see above. The same root emerges in the ethnonym
Yugra in Siberia
, inhabited by Khanty and
Mansi people, the closest relatives to
Hungarians in the Finno-Ugric language family.
- * Magyarország (native name — "land of the Magyars"), and derivatives, eg. Czech Maďarsko, Turkish Macaristan: According to a famous
Hungarian chronicle (Simon of
Kéza: Gesta
Hunnorum et Hungarorum, 1282), Magyar (Magor), the
forefather of all Hungarians, had a brother named Hunor (the
ancestor of the Huns); their father king Menrot, builder of the
tower of Babel
, equates to the Nimrod of the
Hebrew Bible.
I
:
- "Land of ice" (Ísland in Icelandic). Popularly (but
falsely) attributed to an attempt to dissuade outsiders from
attempting to settle on the land. In fact, the early explorer and
settler Flóki
Vilgerðarson named the island after spotting "a firth full of drift ice" to the north .
:
- Derived from Sindhu, the original
name of the Indus
River
which gave its name to the land of Sindh
. Derivations of the Persian form of the name, Hind,
were later applied to the region encompassing modern-day Pakistan,
India, and Bangladesh, prior to their separation in 1947.
- * Bharat (Sanskrit name): Popular
accounts derive "Bharat" from the name of either of two ancient
kings named Bharata.
- * Hindustan (Hindi name): The name Hind is
from a Persian pronunciation of Sind. The Persian -stān
means "country" or "land" (cognate to Sanskrit sthāna:
"place, land"). India is known as al-Hind (الهند) in
Arabic (and sometimes Persian, as in in the 11th century text;
Tarik Al-Hind, "history of India") and
Hind (هند) in Persian. It also occurs intermittently in
India, as in the phrase "Jai Hind". The terms Hind and Hindustan
were current in Persian and Arabic from the 11th century Islamic
conquests: the rulers in the Sultanate and Mughal periods called
their Indian dominion, centred around Delhi, Hindustan.
The word Hindu (हिन्दु) was lent from Persian into Sanskrit in
early medieval times and is attested — in the sense of dwellers of
the Indian subcontinent — in some texts, such as Bhavishya Purāna, Kālikā Purāna, Merutantra, Rāmakosha,
Hemantakavikosha and Adbhutarūpakosha.
The name Hindustan was in use synonymously with India during the
British Raj.
The term is from the Persian Hindustān هندوستان, as is the term
Hindu itself.
It entered the English language in the 17th century.
In the 19th century, the term as used in English referred to the
northern region of India between the Indus
and Brahmaputra
and between the Himalayas
and the Vindhyas
in particular, hence the term Hindustani for the
Hindi-Urdu language.
- * rGya.gar (Dzongkha),
rGya.gar.yal (Tibetan
variant):
- * הֹ֤דּוּ or הודו Hṓddû (Hebrew):
:
- apparently invented in the mid-19th century to mean "Indies
Islands", from the Greek
νῆσος (nēsos, "island"), added to the country
name "India". (Europeans previously referred to Indonesia as the
"East Indies".)
- *Dutch East Indies
(Dutch: Nederlands Oost-Indie) (former
name): after the former colonial ruler (Netherlands
).
- *Nam Dương (Vietnamese variant):
:
- "Land of the Aryans" or "land of the
free". The term "Arya" is from a Proto
Indo-European root, generally meaning "noble" or "free",
cognate with the Greek-derived word "aristocrat".
- *Persia
(former name): from Latin, via Greek Persis, from Old
Persian Paarsa, a place name of a central district within
the region: modern Fars
. A
common Hellenic folk-etymology derives "Persia" from "Land of
Perseus".
- *Uajemi (Swahili
variant): from the Arabic word Ajam, which means any
non-Arabs, including Persians, specifically, "the ones whose
language we don't understand" .
:
- One
theory is that it is derived from the city of Erech/Uruk
(also known
as "Warka") near the river Euphrates. Some archaeologists regard Uruk
as the first major Sumerian city. However, it
is more plausible that name is derived from the Middle Persian word
Erak, meaning "lowlands". The natives of the southwestern
part of today's Iran called their land "the Persian Iraq" for many
centuries (for Arabs: Iraq ajemi: non-Arabic-speaking
Iraq). Before the constitution of the state of Iraq, the term "Iraq
arabi" referred to the region around Baghdad and Basra.
- *Mesopotamia
(ancient name and Greek variant): a loan-translation (Greek
meso- (between) and potamos (river), meaning
"Between the Rivers") of the ancient Semitic Beth-Nahrin,
"Land of two Rivers", referring to the Tigris
and Euphrates
rivers.
:
- After "Éire" from Proto-Celtic *Īweriū, "the
fertile place" or "Place of Éire (Eriu)", a Celtic fertility
goddess. Often mistakenly derived as "Land of Iron", or from a
reflex of Proto-Indo-European
*arya, or from variations of the Irish word for "west"
(modern Irish iar, iarthar).
- *Hibernia (ancient name and Latin
variant): apparently assimilated to Latin hibernus
("wintry").
- *Ireland is known as Eirinn in Scottish Gaelic, from a grammatical case of
Éire. In the fellow Celtic languages: in Welsh it is Iwerddon; in Cornish it is Ywerdhon or
Worthen; and in Breton it
is Iwerzhon.
- *In Gaelic bardic tradition Ireland is also known by the
poetical names of Banbha (meaning "piglet") and
Fódhla. In Gaelic myth, Ériu, Banbha and Fódla were three
goddesses who greeted the Milesians upon their arrival in Ireland,
and who granted them custody of the island.
:
- Israel takes its name from the biblical patriarch Jacob, later known as Israel, literally
meaning "struggled with God/he struggles with God". According to
the account in the Book of Genesis,
Jacob wrestled with a stranger at a river ford and won—through
perseverance. God then changed his name to Israel,
signifying that he had deliberated with God and won, as he had
wrestled and won with men.
:
- See also: Italy: Etymology,
History of Italy:
Origins of the name, Italy:
Etymology .
- From Latin Ītalia, itself from Greek , from the ethnic name , plural ,
originally referring to an early population in the southern part of
Calabria. That ethnic name probably
directly relates to a word (italós, "bull"), quoted in an
ancient Greek gloss by Hesychius (from his collection of
51,000 unusual, obscure and foreign words). This "Greek" word is
assumed to be a cognate of Latin
vitulus ("calf"), although the different length of the
i is a problem. Latin
vitulus ("calf") is presumably derived from the Proto-Indo-European root
*wet- meaning "year" (hence, a "yearling": a "one-year-old
calf"), although the change of e to i is
unexplained. The "Greek" word, however, is glossed as "bull", not
"calf". Speakers of ancient Oscan
called Italy Víteliú, a cognate of Greek and Latin
Ītalia. Varro wrote
that the region got its name from the excellence and abundance of
its cattle. Some disagree with that etymology. Compare Italus.
- *Friagi or Friaz' (Old Russian): from the Byzantine appellation for the medieval Franks.
- *Valland (variant in Icelandic): "Land of Valer" (an Old Norse
name for Celts, later also used for the Romanized tribes).
- *Włochy (Polish) and
Olaszország (Hungarian):
from Gothic walh, the same root as in Valland. See details under "Wallachia", below.
:
- See Côte d'Ivoire, above.
J
:
- Taíno/Arawak
Indian Xaymaca or Hamaica, "Land of wood and
water" or perhaps "Land of springs".
:
- From Geppun, Marco Polo's
Italian rendition of the islands' Chinese name 日本 (pinyin: rìběn, at the time approximately
jitpun), or "sun-origin", i.e. "Land of the Rising Sun", indicating
Japan
as lying to the east of China
(where the sun rises). Also formerly known
as the "Empire of the Sun".
- *Nihon / Nippon: Japanese name, from the
local pronunciation of the same characters as above.
Jarvis Island
(territory of the United States of America
):
- The
island was named after the owners Edward, Thomas, and William
Jarvis of the British
ship Eliza Francis by her commander,
Captain Brown, who discovered the island.
:
- The Norse suffix -ey means
"island" and is commonly found in the parts of Northern Europe where Norsemen established settlements. (Compare modern
Nordic languages: øy in Norwegian, ø/ö in Danish
and Swedish.) The meaning of the first part of the island's name is
unclear. Among theories are that it derives from Norse
jarth ("earth") or jarl ("earl"), or perhaps a personal name,
Geirr, to give "Geirr's Island". American writer William Safire suggested that the "Jers" in
Jersey could be a corruption of "Caesar".
Johnston Atoll
(territory of the United States of America
):
- Named after Captain Charles
J. Johnston, the commanding
officer of the ship Cornwallis, who came across the
atoll on 14 December, 1807.
:
- After the river Jordan
, the name of which derives from the Hebrew and Canaanite root yrd — "descend"
(into the Dead
Sea
.) The river Jordan
forms part of the border between Jordan
and Israel
/West
Bank
.
- *
Transjordan
(former name): "Trans" means "across" or "beyond",
i.e. east of the river
Jordan
.
- * Urdun (Arabic),
literal translation of name Jordan, sometimes spelled
Urdan.
Juan de Nova (territory of France
):
- Named after João da Nova, a 15th century Portuguese
explorer-navigator.
K
:
- Means "land of the Kazakhs". Kazakh means something
like "independent-rebellious-wanderer-brave-free". The Russian term
kazak (казак) is a cognate—"cossack" in English. The
Persian suffix -stan means "land".
:
- After Mount Kenya
, from the Kĩkũyũ name
Kere-Nyaga ("Mountain of Whiteness").
- *
British East Africa (former
name): after its geographical position on the continent of Africa and the former colonial power, (Britain
).
- See also Britain, above, and Africa on the Place name etymology page.
Kingman Reef
(territory of the United States of America
):
- Named after Captain W.E. Kingman, who came across the reef while sailing
the boat Shooting Star on 29 November, 1853.
:
- An adaptation of "Gilbert", from the former European name the
"Gilbert Islands". Pronounced .
- *
Gilbert Islands (former name): named
after the British
Captain Thomas
Gilbert, who sighted the islands in 1788.
Korea
(South
and North
):
- From "Gaoli," a name used by Marco
Polo. It is derived from "Goryeo
Dynasty
" (918–1392). This name is a shortened form
of Goguryeo (37 BC to AD 668). South Koreans
call Korea Hanguk
(from the Great
Han Empire of 1897–1910), while North Koreans
call it Joseon (from the Kingdom
of Great Joseon
(1392-1897)).
- See also: Names of
Korea.
:
- Kosovo is a widely used place name in Slavic countries,
stemming from the word kos, which means "blackbird".
Meaning land of the blackbirds in Serbian.
:
- From the Arabic diminutive form
of Kut or Kout meaning "fortress built near water".
:
- Derives from three words — kyrg meaning "forty",
yz meaning "tribes" and -stan meaning "land" in Persian: "land of forty
tribes".
- Another version derives the name from kyrg, meaning
"forty", kyz meaning "girl", and -stan, meaning "land" in Persian — thus, "land of
forty girls".
L
:
- Coined under French rule,
derived from Lao lao, meaning
"a Laotian" or "Laotian", possibly originally from an ancient
Indian word lava. (Lava is the name of one of the twin
sons of the god Rama.) The name might also be
from Ai-Lao, the old Chinese name for the Tai ethnic groups to which the Lao
people belong. (The Chinese name for the country is 老挝
Lǎowō.) Formerly known as Lan
Xang or "land of a
million elephants".
:
- Derived from the regional name Latgale, the
"Lat-" part associated with several Baltic hydronyms, and -gale meaning "land" or
"boundary land", of Baltic origin.
:
- The name Lebanon (Lubnān in standard Arabic; Lebnan or Lebnèn in local
dialect) is derived from the Semitic root
"LBN", which is linked to several closely-related meanings in
various languages, such as "white" and "milk". This is regarded as
a reference to the snow-capped Mount Lebanon
. Occurrences of the name have been found in
three of the twelve tablets of the Epic of Gilgamesh (2900 BC), the texts of the library of
Ebla
(2400 BC),
and the Bible (71 times in the Bible's
Old Testament).
:
- After the indigenous Sotho people,
whose own name means "black" or "dark-skinned".
:
- From the Latin liber: "free", so named because the
country was established as a homeland for freed (liberated)
African-American slaves.
:
- After an ancient Berber tribe
called Libyans by the Greeks and Rbw by the
Egyptians. Until the country's independence, the term "Libya"
generally applied only to the vast desert between the Tripolitanian
Lowland and the Fazzan plateau (to the west)
and Egypt's Nile river valley (to the east).
With
"Tripoli
" the name of new country's capital, and the old
northeastern regional name "Cyrenaica"
having passed into obsolescence, "Libya" became a convenient name
for the country, despite the fact that much of the desert called
the Libyan
desert
is Egyptian territory.
:
- From the German "Light stone"
("light" as in "bright"). The country took its name from the
Liechtenstein dynasty, which purchased and united the counties of
Schellenburg
and Vaduz
. The Holy
Roman Emperor allowed the dynasty to re-name the new property
after itself. Liechtenstein and Luxembourg
are the only German-speaking former Holy Roman
Empire duchies not assimilated by the countries Germany
, Austria
, and Switzerland
.
:
- Modern scholars tend to agree on a hydronymic origin of this name, possibly from a
small river Lietava in Central Lithuania. That hydronym
has been associated with Lithuanian lieti (root
lie-): "pour" or "spill". Compare to Old-Slavic
liyati: "pour", Greek a-lei-son: "cup", Latin
litus: "seashore", Tocharian A
lyjäm: "lake".
- Historically, attempts have been made to suggest a direct
descendance from the Latin
litus (see littoral).
Litva (Gen. Litvae),
an early Latin variant of the toponym,
appears in a 1009 chronicle describing an archbishop "struck over
the head by pagans on the border of Russia/Prussia and
Litvae". A 16th-century scholar associated the word with
the Latin word litus ("tubes")—a possible reference to
wooden trumpets played by Lithuanian tribesmen. A popular belief is
that the country's name in the Lithuanian language
(Lietuva) is derived from a word lietus ("rain")
and means "a rainy place".
- *Lithuanian:
Lietuva.
:
- From Celtic Lucilem "small" (cognate to English
"little") and German burg:
"castle", thus lucilemburg: "little castle". Luxembourg and
Liechtenstein
are the only German-speaking former Holy Roman
Empire duchies not assimilated by the countries Germany
, Austria
, and Switzerland
.
M
Macau
:
- The territory's name is a Portuguese adaptation of a local name
for the bay: A-Ma-Gao or Bay of A-Ma. Adapted by
the Portuguese as
Macau or Macao.
:
- The country name is from the (Makedonía), a kingdom (later, region) named after the ancient Macedonians. Their name,
Μακεδόνες (Makedónes), derives ultimately from the
ancient Greek adjective μακεδνός (makednós), meaning "tall,
taper", which shares the same root as the noun μάκρος
(mákros), meaning "length" in both ancient and modern Greek. The name is originally believed
to have meant either "highlanders" or "the tall ones". The provisional term
the former Yugoslav Republic of Macedonia is used
in many international contexts in acknowledgment of a political dispute with Greece
over the historical legitimacy of the country's
use of the name.
:
- From the name of the island in Malagasy language:
Madagasikara, itself derived from the
proto-Malay "end of the Earth", a
reference to the island's long distance by sea from an earlier
homeland in Southeast Asia.
:
- Possibly based on a native word meaning
"flaming water" or "tongues of fire," believed to have derived from
the sun's dazzling reflections on Lake Malawi
. But President Hastings Banda, the founding President of
Malawi, reported in interviews that in the 1940s he saw a "Lac
Maravi" shown in "Bororo" country on an antique French map titled
"La Basse Guinee Con[t]enant Les Royaumes de Loango, de Congo,
d'Angola et de Benguela" and he liked the name "Malawi" better than
"Nyasa" (or "Maravi"). "Lac Marawi" does not necessarily
correspond to today's Lake
Malawi
. Banda had such influence at the time of
independence in 1964 that he named the former Nyasaland "Malawi", and the name stuck.
- * Nyasaland (former name): "Nyasa"
literally means "lake" in the local indigenous languages.
The name
applied to Lake
Malawi
(formerly Lake Nyasa
, or "Niassa").
:
- The word Malaya is a combination of two Tamil/Sanskrit words,
Malay or Malai (hill) and Ur (town), meaning hilltown. The name
came into use when several Indian Kingdoms entered Malaysia dating
back to the 3rd Century (see Srivijaya).
Hence, the Latin/Greek suffix -sia, makes the name Malaysia,
literally meaning Land of the Malay people. The continental part
of the country bore the name Malaya
(without the "-si-") until 1963, when it
federated with the territories of Sabah
, Sarawak
and Singapore
on the northern part of the island of Borneo
. Singapore was expelled in 1965. The
name change indicated the change of the country's boundaries beyond
Malay Peninsula. Malaysian
refers to Malaysians of all
races, while Malay refers to the native Malay people, who are about half the
population.
:
- From the Arabic mahal ("palace") or
Dhibat-al-Mahal / Dhibat Mahal, as Arabs formerly called
the country. Therefore it could mean "Palace Islands",
because the main island, Malé
, held the
palace of the islands' Sultan. Some scholars believe that
the name "Maldives" derives from the Sanskrit maladvipa, meaning "garland of
islands". Some sources say that the Tamil malai or Malayalam mala: "mountain(s)", and
Sanskrit diva: "island", thus, "Mountain Islands".
- * Dhivehi Raajje (Maldivian name): "Kingdom of
Maldivians". Dhivehi is a noun describing the Dhives
people (Maldivians) and their language "Dhivehi"
simultaneously.
- * Maladwipa: Sanskrit for "garland (mala,
pronounced /maalaa/) of islands"; or, more likely, "small islands",
from mala (pronounced /mala/) meaning "small".
- * Dhibat Mahal (Arabic).
:
- After the ancient West African kingdom of the same name, where
a large part of the modern country is. The word mali means
"hippopotamus" in Malinké and Bamana.
- * French Sudan (former colonial
name). In French Soudan
français. The term Sudan (see below) stems from the Arabic bilad as-sudan: "land of the
Blacks".
:
- From either Greek or Phoenician. Of the two cultures,
available evidence suggests that the Greeks had an earlier presence
on the island, from as far back as 700 BC.
The Greeks are known to have called the island Melita
meaning "honey", as did the Romans; solid
evidence for this is Malta's domination by the Byzantine Empire from 395 through to 870.
It is still nicknamed the "land of honey". The theory for a
Phoenican origin of the word is via Maleth meaning "a
haven". The modern-day name comes from the Maltese language, through an evolution of
one of the earlier names.
:
- The island's name in both English and Manx (Mannin) derives from
Manannán mac Lir, the
Brythonic and Gaelic, equivalent to the god Poseidon.
:
- Named after British Captain John Marshall, who
first documented the existence of the islands in 1788.
(territory of France
):
- When
Christopher Columbus landed on
the island in 1502 he named it in honour of St. Martin
. (He had sailed past it in 1493 but did not
land.)
:
- Latin for "land of the Moors". Misnamed after the classical Mauretania in northern Morocco
, itself named after the Berber Mauri or Moor tribe.
:
- Named Prins Maurits van Nassaueiland in 1598 after
Maurice of
Nassau (1567–1625), Stadtholder of
Holland and Prince of Orange
(1585–1625).
(territory of France
):
- The name is a French corruption of the native Maore or
Mawuti, sultanates on the island around the year
1500.
- After the Mexica branch of the Aztecs.
The origin of the term "Mexxica" is uncertain. Some take it as the
old Nahuatl word for the sun. Others say it derived from the name of the leader
Mexitli. Others ascribe it to a type of weed that
grows in Lake
Texcoco
. Leon Portilla
suggests that it means "navel of the moon" from Nahuatl
metztli ("moon") and xictli ("navel").
Alternatively, it could mean "navel of the maguey" (Nahuatl metl). See also Mexican state name
etymologies.
- A name coined from the Greek
words mikros ("small") and nesos ("island") —
"small islands".
Midway Islands
(territory of the United States of America
):
- Named after their geographic location,
perhaps from the islands' situation midway between North America
and Asia, or their proximity to the International Date Line
(halfway around the world from the Greenwich Meridian). Originally
named the Middlebrook Islands or the Brook Islands, after their
discoverer Captain N.C. Middlebrooks.
- From the Moldova River in Romania,
possibly from Gothic Mulda: "dust", "mud", via the
Principality of Moldavia
(Moldova in Romanian).
- From the ancient Greek
monoikos 'single-dwelling', through Latin
Monoecus. Originally the name of an ancient colony founded
in the 6th century B.C. by Phocian
Greeks, and a by-name of the demigod Hercules worshiped there. (The association of
Monaco with monks (Italian monaci) dates from the Grimaldi conquest of 1297: see coat of arms of Monaco.)
- From Mongol; it probably means "brave" or
"fearless".
- Venetian conquerors gave Montenegro its
name, Montenegro meaning "black mountain", after the
appearance of Mount Lovćen
or most likely its dark coniferous forests. "Montenegro" is in the
Venetian dialect), while the
standard Italian would be monte nero, without the
"g".
- *Crna Gora (the local Serbian/Montenegrin name for
Montenegro): literally translates as "black mountain".
- *Doclea (ancient name for Montenegro):
Doclea, the name of the region during the early period of
the Roman Empire, reflected the name of
an early Illyrian tribe. In later
centuries, Romans "hyper-corrected" it to "Dioclea", wrongly
guessing that an "I" had disappeared due to vulgar speech
corruption.
- *Zeta (ancient name for Montenegro): The earliest
Slavic name Zeta derives from the name of a river in
Montenegro which itself derives from an early root meaning
"harvest" or "grain".
(territory of the United
Kingdom
):
- Christopher
Columbus named the island "Santa Maria de Montserrate" while
sailing past it in 1493 because it reminded him of the Blessed Virgin of the Monastery of
Montserrate in Spain
.
"Montserrat" itself literally means "jagged mountain".
:
- From
Marruecos, the Spanish
pronunciation of the name of the city of
"Marrakesh" (more precisely Marrakush), believed to derive
from the Berber words
(ta)murt: "land" (or (a)mur "part") +
akush: "God".
- * Al Maghrib (Arabic name): "the farthest west".
:
- From
the name of the Island of Mozambique
, which in turn probably comes from the name of a
previous Arab ruler, the sheik Mussa Ben Mbiki.
:
- One explanation is that the name derives from the Burmese
short-form name Myanma Naingngandaw. An alternative
etymology suggests that myan means "quick/fast" and
mar means "hard-tough-strong". The re-naming of the
country in 1989 has aroused political controversy: certain minority
groups and activist communities perceive "Myanmar" to be a purely
Burmese name that reflects the policy of domination of the ethnic
Burman majority over the minorities. Those groups do not recognize
the legitimacy of the ruling military government nor its authority
to change the English name of the country. Accordingly, such
groups, who have become accustomed to calling the country by its
English name, continue to refer to Myanmar as "Burma".
- *Burma
(former name): The name Burma apparently
derives from the Sanskrit name for the region: Brahmadesh,
land of (the deity) Brahma.
N
:
- From
the coastal Namib
Desert
. "Namib" means "area where there is nothing"
in the Nama language.
- * South-West Africa and
German Southwest Africa
(former names): Self-explanatory
- See also Africa at List of continent name
etymologies and Germany above.
:
- The name "Nauru" may derive from the Nauruan word Anáoero, which means
"I go to the beach". The German settlers called the island
Nawodo or Onawero.
(territory of the United
States of America
):
- In
1504, Christopher Columbus,
stranded on Jamaica
, sent some crew by canoe to Hispaniola
for help. They ran into the island on the
way, but it had no water. They called it "Navaza", nava-
meaning "plain", or "field". Mariners avoided the island for the
next 350 years.
:
- The name "Nepal" is derived from "Nepa" as mentioned in the
historical maps of South Asia. "Nepa" literally means "those who
domesticate cattle" in the Tibeto-Burman languages. The land was
known by its people the Nepa or Nepar, Newar, Newa, Newal etc., who
still inhabit the area i.e. the valley of Kathmandu and its
surroundings. The Newa people use "Ra" and "La" or "Wa" and "Pa"
interchangeably, hence the different names mentioned above.
Some say
it derives from the Sanskrit
nipalaya, which means "at the foot of the mountains" or
"abode at the foot," referring to its proximity to the Himalayas
. (Compare the analogous European toponym
"
Piedmont".) Others suggest that it derives
from the
Tibetan niyampal,
which means "holy land".
:
- Germanic for "low
lands".
- *Holland
(part of the Netherlands; a name often incorrectly
used to refer to the country as a whole): Germanic
holt-land ("wooded land") (often incorrectly regarded as
meaning "hollow [i.e. marsh] land").
- *Batavia (Latin): derived from the name
of the Germanic Batavii tribe.
- *Nederland (Dutch)
"low-land". (Neder is a Dutch cognate to the English "nether": low
or lower.)
- *Alankomaat (Finnish):
"low lands".
- *Na hÍsiltíre (Irish):
"the low lands".
:
(territory of Netherlands
):
- "Antilles" from a mythical land or
island (Antillia), west of Europe, or a
combination of two Portuguese
words ante or anti (possibly meaning "opposite"
in the sense of "on the opposite side of the world") and
ilha ("island"), currently the name for these Caribbean
Islands. "Netherlands" after the colonial ruler, the
Netherlands
.
(territory of France
):
- Captain James
Cook named the islands in 1774 after Scotland
, which is "Caledonia" in
Latin). The mountains he saw reminded him, he
said, of those in Scotland
.
:
- After the province of Zeeland
in the Netherlands
, which means "sea land", referring to the large
number of islands it contains. Abel
Tasman referred to New Zealand as Staten Landt, but
later Dutch cartographers used Nova Zeelandia, in Latin, followed by Nieuw Zeeland in Dutch, which Captain James Cook later anglicised to New Zealand.
- * Aotearoa has become the most
common name for the country in the indigenous Maori
language, supplanting the loan-phrase Niu Tireni.
Aotearoa conventionally means "land of the long white
cloud".
- *
Nua Shealtainn in both
Irish and Scottish Gaelic, meaning "New Shetland
" (Sealtainn), itself from a metathesised form of Scots Shetland. Gaelic
speakers seem to have folk-etymologised Zeeland when
translating New Zealand's name from English.
:
- A
merger coined by the Spanish explorer Gil González Dávila after
Nicarao, a leader of an indigenous community
inhabiting the shores of Lake Nicaragua
and agua, the Spanish word for "water";
subsequently, the ethnonym of that native community.
:
- In English, Niger may be or .
- Named after the Niger River, from a
native term Ni Gir or "River Gir". The name has often been
misinterpreted, especially by Latinists, to be derived from the
Latin niger ("black"), a reference to the dark complexions
of the inhabitants of the region.
- See also Nigeria, below.
:
- After the Niger river that flows
through the western areas of the country and into the ocean.
- See also Niger, above.
(territory of New
Zealand
):
- Niu probably means "coconut," and é means
"behold." According to legend, the Polynesian explorers who first settled the island
knew that they had come close to land when they saw a coconut
floating in the water. There is also a coincidental similarity with
the Germanic words niew,
nieu, niewe, niue, nieue,
niewe, nieuw,
nieuwe, niuewe niuew, new, and the Latinic
neo.
(territory of
Australia):
- The
first European known to have sighted the island, Captain James Cook, in 1774, on his
second voyage to the South Pacific on HMS Resolution, named it
after the wife of the premier peer of Britain
, Edward Howard, 9th Duke of
Norfolk (1685–1777).
(commonwealth in political union with the United States of America
):
- Portuguese explorer Ferdinand
Magellan (the first European to sight the islands, in 1521),
named them Islas de los Ladrones ("Islands of Thieves").
In 1668 Jesuit missionary San Vitores
changed the name to Las Marianas in honour of Mariana of Austria (1634–1696), widow of
king Philip IV and regent of
Spain (1665–1675).
:
- After the location in Korea
.
- See also Korea above
:
- From the old Norse norðr and vegr, "northern
way". Norðrvegr refers to long coastal passages from the
western tip of Norway to its northernmost lands in the Arctic.
- *Natively called Norge (Noreg in Nynorsk).
- *Urmane, or Murmane in Old Russian: from the Norse pronunciation of the word
Normans: "Northmen". (This word survives
in the name of the Russian city Murmansk
.)
- *An Iorua (Irish) seems
to derive from a misinterpretation of Old Norse Norðrvegr as beginning
the Irish definite article an, common to most country
names in Irish. The rest of the word was then taken as the country
name. (A similar process took place in the development of the
English word "adder": originally "a nadder".)
O
:
- Occitània in Occitan. From
medieval Latin Occitania (approximately since 1290). The
first part of the name, Occ-, is from Occitan [lenga
d']òc or Italian [lingua d']oc (i.e. "Language of
Òc"), a name given to the Occitan language by Dante according to its way of saying "yes"
(òc). The ending -itania is probably an imitation
of the old Latin name [Aqu]itania].
:
- The name Oman (also Uman) is ancient. In his
translation of a History of the Imams and Seyyids of Oman,
George Badger says that the name was already in use by early Greek
and Arab geographers. The book Oman in History (Arabic:
Tarikh fi Uman) notes that the Roman historian Yalainous (23–79 AD) mentions a city on the Arab
peninsula he calls "Omana." The city (probably ancient Sohar
, on the Omani coast) gave its name to the
region.
- According to Tarikh fi Uman, "various Arab scholars
proposed a variety of different linguistic origins for the name
'Oman'." Ibn al-Qabi suggested it comes from the adjective
aamen, or amoun, meaning "settled (as opposed to
nomadic) man." Other scholars have suggested the city was named
after any of a number of historic, legendary or biblical founding
figures, including Oman bin
Ibrahim al-Khalil, Oman bin Siba' bin
Yaghthan bin Ibrahim, Oman bin
Qahtan, and Oman bin Loot (the Arabic name for the biblical
figure Lot). Still others have
suggested the name is based on a valley in Yemen from which the
city's founders came.
P
:
- The
Cambridge
student and Muslim nationalist Choudhary Rahmat Ali coined this
name. He devised the word and first published it on 28
January 1933 in the pamphlet "Now or Never". He constructed the
name as an acronym of the different states/homelands/regions, which
broke down into: P=Punjab
, A=Afghania
(Ali's preferred name for the North
West Frontier Province
), K=Kashmir
, S=Sindh
and the suffix -stan from Balochistan
, thus forming "Pakstan". An "i" intruded
later to ease pronunciation. The suffix -stan in Persian means "home of" and in Sanskrit means "place". Rahmat Ali later
expanded upon this in his 1947 book Pakistan: the Fatherland of
the Pak Nation. In that book he explains the acronym as
follows: P=Punjab
, A=Afghania
, K=Kashmir
, I=Indus
Valley
, S=Sindh
, T=Turkharistan
(roughly the modern central-Asian states), A=Afghanistan
and N=BalochistaN. The Persian word پاک pāk, which means
"pure", adds another shade of meaning, with the full name thus
meaning "land of the pure". Many Central and South Asian states and
regions end with the element -Stan, such as Afghanistan
, Pakistan
, Baluchistan,
Kurdistan
and East Turkestan.
This Stan is formed from the Iranian root *STA "to stand, stay," and
means "place (where one stays), home, country." Iranian peoples
have been the principal inhabitants of the geographical region
occupied by these states for over one thousand years. The names are
compounds of -Stan and the name of the people living there.
Pakistan is a bit of exception; its name was coined in 1933 using
the suffix -istan from Baluchistan preceded by the initial
letters. Interestingly, a word almost identical in form, etymology,
and meaning to the Iranian suffix -stan is found in
Polish, which has a word stan
meaning "State" (in the senses of both polity and condition). It
can be found in the Polish name for the "United States of America."
Stany Zjednoczone Ameryki (literally "States United of America".
Use of the name gradually spread during the successful campaign for
the seccesion of a Muslim state from British India Empire.
:
- -?-
- *Belau or Belaw (local names):-?-
- *Pelew (alternative name): the English Captain Henry Wilson suffered shipwreck on a
reef off Palau's Ulong Island in 1783. Wilson spelt "Palau" as
"Pelew".
:
- Named after the ancient Philistines of the area around Gaza
. The
Philistines' name is derived from the
proto-semitic root PLS, which means "to invade", and which
indicates the traditional view of the Philistines as "the sea
peoples" who invaded the Canaanite territory
during biblical times. The Greeks
adopted the name to refer to the broader area, as
Palaistinê. Herodotus and
others considered that to be a part of Syria
. The Roman
Empire later adopted that concept in the form Syria Palaestina as a new name for the
province formerly known as Judaea, after the
defeat of Judaean rebellion of Bar Kochba
in AD 135.
- *
Jórsalaheimr, Jórsalaland, Jórsalaríki
in Old Norse: after Jórsala: Jerusalem
.
Palmyra Atoll
(territory of the United States of America
):
- Named after the boat Palmyra, which belonged to the
American Captain Sawle. He sought shelter on the atoll on 7
November, 1802, and became the first person known to land on
it.
:
- After a former village near the modern
capital, Panama
City
. From the Cueva
Indian language meaning "place of abundance of fish" or "place of
many fish", possibly from the Caribe "abundance of butterflies", or
possibly from another native term referring to the Panama tree.
:
- The country acquired its name in the 19th century. The word
"Papua" derives from Malay
papuah describing the frizzy hair of Melanesians. "New Guinea" comes from the Spanish
explorer Íñigo Ortiz de Retes, who
noted the resemblance of the local people to those he had earlier
seen along the Guinea
coast of Africa.
:
- The exact meaning of the word "Paraguay" is unknown, though it
seems to derive from the river of the same name. One of the most
common explanations is that it means "water of the Payagua (a native tribe)". Another meaning links the
Tupi-Guarani words para
("river") and guai ("crown"), meaning "crowned river". A
third meaning may be para ("river"), gua
("from"), i ("water") meaning "river that comes from the
water", referring to the bog in the north of the country, which is
actually in Brazil.
:
- The exact meaning behind the word "Peru" is obscure.
The most
popular theory derives it from the native word biru,
meaning "river" (compare with the River
Biru in modern Ecuador
). Another explanation claims that it
comes from the name of the Indian chieftain Beru. Spanish explorers
asked him the name of the land, but not understanding their
language, he assumed they wanted his own name, which he gave them.
Another possible origin is pelu, presumptively an old
native name of the region.
:
- "Lands of King Philip" (Philip II
of Spain, reigned 1556–1598). The suffix "-ines" functions
adjectivally. A recent and romantic descriptive name, "Pearl of the
Orient Seas", derives from the poem, Mi Ultimo Adios, written by Philippine
nationalist hero José Rizal. Other
names include Katagalugan (used by the Katipunan when referring to the Philippines and
meaning "land/region of the river-dwellers", though that name
originally refers to the Tagalog areas) and
Maharlika (from the name of the upper class in
pre-Hispanic Philippines, meaning "noble").
(overseas territory of the United
Kingdom
):
- A member of the English Captain Philip Carteret's crew in his ship HMS Swallow first sighted the
remote islands in July 1767. Carteret named the main island
"Pitcairn's Island" after the man who first saw land: the son of
Major Pitcairn of the Marines.
:
- "Land of Polans", the territory
of the tribe of Polans (Polanie). When the Polans formed a
united Poland in the 10th century, this name also came into use for
the whole Polish country. The name "Poland" (Polska)
expressed both meanings until, in the 13th/14th century,
the original territory of the Polans became known as Greater Poland (Wielkopolska)
instead. The name of the tribe comes probably from Polish pole: "field" or "open
field".
- * Lengyelország (Hungarian), Lenkija (Lithuanian), Lahestân (Persian) all derive from the Old Ruthenian
or Old Polish ethnonym lęděnin (possibly "man ploughing
virgin soil") and its augmentative
lęch.
:
- From
medieval Romance Portucale, from Latin portus, "port"
and Cale, the name of the Roman Portus Cale, or Port of Cale (modern Porto
and Gaia). The origin of the name
"Cale" is debated. It may have been related to the Gallaeci, a Celtic people who lived north of the
Douro
River
in pre-Roman times.
- *Lusitania (ancient predecessor and
literary variant): after the Lusitanians, probably of Celtic origin, as Lus and Tanus,
"tribe of Lusus".
(territory of the United
States of America
with
commonwealth status):
- Christopher Columbus named
the island San Juan Bautista in honour of Saint John the Baptist in 1493. The
Spanish authorities set up a capital city called Puerto
Rico (meaning "rich port"). For now unknown reasons, the
island and capital city had exchanged names by the 1520s.
Q
:
- Derives from "Qatara", believed to refer to
the Qatari
town of Zubara
, an important trading port and town in the
region in ancient times. The word "Qatara" first appeared on
Ptolemy's map of the Arab world. In the early 20th century, English speakers
often pronounced Qatar as "Cutter", close to the local
pronunciation in Qatar. However, the traditional English
pronunciation ("Kuh-tahr") has prevailed.
R
(territory of France
):
- The island changed names often in its distant past, but the name "Réunion" (French
for "recombination") became associated with the island in 1793 by a
decree of the French Convention.
The name
commemorates the union of revolutionaries from Marseille
with the French National Guard in Paris
, which was on August 10, 1792.
:
- "Roman Realm". The Roman Empire
conquered a large part of the country, and the inhabitants became
Romanized (Romanians). Older variants of
the name include "Rumania" and (in a French-influenced spelling)
"Roumania".
- *Dacia, older name and Latin variant: named after the ancient people the
Dacians.
- *Wallachia, Slavic name for
the country, from the Gothic word
for Celts: walh. Later also used for
the Romanized tribes. This Germanic form derives from the name of
the Celtic tribe of Volcae. Compare with the
etymologies of the names "Wales
" and "Wallonia
".
:
- Generally agreed to be from a Varangian group known as the Rus' and the state of Kievan Rus' they co-founded. (Soviet scholars
attributed the foundation of the Old East Slavic state to Slavic
cultural groups rather than Scandinavian dynasts, and therefore
believed that the term "Rossija" derived from the name of the
river Ros near Kiev
.)
- *An Rúis: (Irish name)
means, literally, "The Rus", though using a singular definite
article (an) rather than the plural form na which
would be grammatical. Use of an to denote a country is
standard in Irish.
- *Krievija (Latvian):
named after the ancient Krivichs tribe,
related to modern Belarusians.
- *Vene, Venemaa (Estonian), Venäjä (Finnish): after the ancient people Venedes.
- See also Etymology of Rus and
derivatives and "Ruotsi" under Sweden (below) for
details.
- *Russian: Rossiya
(Россия)
:
- From the name of the Vanyaruanda people, a word of
unknown origin, but probably cognate to the name of Rwanda. Also
known fondly as "Land of a
Thousand Hills" (French: Pays des milles
collines).
S
(territory of the United
Kingdom
):
- Named after Saint
Helena (Helena of Constantinople; mother of the Roman emperor
Constantine) by the
Portuguese navigator João da Nova
who discovered the island on Saint Helena's Day, 21 May 1502.
:
- St.
Kitts
took its name in honour of Saint Christopher, the patron saint of
travelling. Christopher
Columbus probably named the island for Saint Christopher,
though this remains uncertain. British
sailors later shortened the name to St.
Kitts. Nevis
derives from the Spanish phrase Nuestra Senora de las
Nieves, which means "Our Lady of the Snows", after the
permanent halo of white clouds that surrounded mountains on the
island.
:
- According to tradition, named after
Saint Lucy by French
sailors shipwrecked on the island on 13 December
1502 – the feast day of Saint Lucy.
(territory of France
):
- Originally named the "Eleven Thousand Virgins" by Portuguese
explorer João Álvares Fagundes in
1521. The French called the islands the "Islands of Saint-Pierre". Miquelon
comes from the Basque language and
means "Michael" (maybe after Saint
Michael). In 1579 Martin
de Hoyarçabal's navigational pilot published the names
Micquetõ and Micquelle for the first time. The
name evolved over time into Miclon, Micklon, and
finally Miquelon.
:
- Named after the Spanish Saint
Vincent by Christopher
Columbus on 22 January 1498, the day of the Feast of Saint
Vincent. The Grenadines
, like Grenada
, take their name from the southern Spanish city
of Granada
.
:
- The islands allegedly derive their name from that of a local
chieftain, or from an indigenous word meaning "place of the
moa". The moa, a large bird now extinct, may
have served as the islanders' totem.
:
- Takes its name from Marinus, a (possibly legendary) Christian stonemason who
fled the island of Arbe
(in modern
day Croatia
) to escape the anti-Christian Romans. He made his refuge on Mount
Titano
with his Christian
followers in 301/305 in the
area that acquired the Italian name
San Marino (Saint Marinus).
:
- Portuguese for: Saint Thomas and Prince (islands). São Tomé
was so named by Portuguese explorers
because of its discovery on what was then considered St. Thomas's
Day (December 21), perhaps in 1470 or 1471. Príncipe was originally
called Santo Antão (Portuguese for Saint Anthony), presumably because of its
discovery on Saint Anthony's feast day (January 17), perhaps in
1471 or 1472. The name was later changed to Ilha do
Principe ("Prince's Island") in 1502, in reference to the
Prince of Portugal to whom duties on the island's sugar crop were
paid.
:
- "Saudi" after the House of Saud,
the royal family who founded the
kingdom and who still rule it. The dynasty takes its name from its
ancestor, Sa`ûd, whose name in Arabic means "a group of stars/planets". The
etymology of the term "Arab" or "Arabian" links closely with that
of the place-name "Arabia". The root of the
word has many meanings in Semitic
languages, including "west / sunset", "desert", "mingle",
"merchant", "raven" and "comprehensible", all of which appear to
have some relevance to the emergence of the name. Remarkably, in
Ancient Egyptian the area was already known as Ar
Rabi.
( Country of the United
Kingdom):
- Land
of the Scots, from Old English
Scottas, "inhabitants of Ireland
." Old English borrowed the word from
Late Latin Scotti, of unknown
origin. It may possibly have come from an Irish term of scorn,
scuit. After the departure of the Romans from Britain in 423, an Irish tribe invaded
Scotland, and the name came with them. It later extended to other
Irish who settled in the northern regions of Britain.
- *Alba (Gaelic name): The Scots- and
Irish-Gaelic name for Scotland
derives from the same Celtic root as the name Albion, which designates sometimes the entire island
of Great
Britain
and sometimes the country of England
, Scotland's southern neighbour.
The term
arguably derives from an early Indo-European word meaning 'white',
generally held to refer to the cliffs of white chalk around the English town of Dover
, ironically located at the furthest end of Great
Britain from Scotland itself. Others take it to come from
the same root as "the Alps", possibly being an
ancient word for mountain. Originally referred to all of Britain,
but later referred to the Gaelic colonies in Britain, and
eventually only to Scotland- the last Gaelic colony.
- *Caledonia, an old Latin name for
Scotland, deriving from the Caledonii
tribe. Caledonia in Greek also means "good waters".
:
- From the Senegal river. After a Portuguese variant of the name of
the Berber Zenaga (Arabic Senhaja) tribe, which dominated much of the area to
the north of modern Senegal, i.e. present-day Mauritania
.
- *Daradia (Latin variant): -?-
- The exact origin of the name is uncertain (see name of Serbs). The name of the Sorbs in present-day Germany
has the same origin.
:
- Named after Jean
Moreau de Séchelles, Finance
Minister to King Louis XV of
France from 1754 to 1756.
:
- Adapted from Sierra Leona, the Spanish version of the Portuguese Serra Leoa ("Lion
Mountains"). The Portuguese
explorer Pedro de
Sintra named the country after the striking mountains that he
saw in 1462 while sailing the West African
coast. It remains unclear what exactly made the mountains
look like lions. Three main explanations exist: that the mountains
resembled the teeth of a lion, that they looked like sleeping lions, or that
thunder which broke out around the mountains sounded like a lion's
roar.
- * Deorum Currus (Latin variant):
-?-
:
- Singapura (in Malay)
derives from Sanskrit Simhapura
(or Singhapura) which means "Lion City". Earlier the
island was known as Temasek from
Malay or Javanese root
tasik meaning lake. Singapore is the
anglicized form of the Malay name
which is still in use today along with variants in Chinese and
Tamil, the four official languages of
Singapore.
:
- From the Slavic "Slavs". The
origin of the word Slav
itself remains controversial.
- See also: origin of the term
Slav
:
- From the Slavic "Slavs". The
origin of the word Slav
itself remains controversial.
- See also: origin of the term
Slav
:
- The
Spanish
explorer Alvaro de Mendaña y Neyra
named the islands in 1567/8. Expecting to find a lot of gold there, he named them after the Biblical King Solomon
of Israel
, renowned for his great wisdom, wealth, and
power.
:
- Takes its name from the Somalis, its indigenous people. The
eytmology of their name remains uncertain, but various sources have
proposed the following:
- *From a Cushitic word meaning "dark," or "black," a reference
to the color of their own skin.
- *From a local phrase soo maal which means "go and
milk," implying a friendly people who offered milk to their
guests.
- *From the name of an ancient and mythical figure-patriarch,
whom almost all Somalis directly link to, known
Samaale.
:
- Takes its name from its geographical location on the continent
of Africa.
- *Suid-Afrika (Afrikaans): "South Africa"
- *Aifric Theas (Irish):
"South[ern] Africa"
- *Azania (alternative name): some
opponents of the white-minority rule
of the country used the name Azania in place of "South Africa" . The origin of this name remains
uncertain, but the name has referred to various parts of
sub-Saharan East-Africa. Recently, two
suggestions for the origin of the word have emerged. The first
cites the Arabic `ajam ("foreigner, non-Arab"). The second
references the Greek verb azainein ("to dry, parch"),
which fits the identification of Azania with arid sub-Saharan
Africa.
- *Mzansi (alternative name): a popular, widespread
nickname among locals, used often in parlance but never officially
adopted. (uMzantsi in isiXhosa
means "south".)
- See also Africa on the List of continent name
etymologies page.
(territory of the United
Kingdom
):
- On 17 January 1775 the British Captain James Cook landed on the main island and named it
the "Isle of Georgia" in honour of King George III of the United
Kingdom. He named the South Sandwich Islands after John Montagu, the 4th
Earl of Sandwich, who served as the First Lord of the Admiralty at
the time and who had helped fund Cook's explorations. The word "South" was
added to distinguish these islands from the Sandwich Islands, now
known as Hawaii
.
:
- After the location in Korea
.
- See also Korea above
:
- Shortening of Union of
Soviet Socialist Republics
(USSR). The word soviet ( ), a Russian abstract
noun, means "advice", "counsel", "council" or "assembly", and
comes from Slavic roots connoting "shared or common" and
"knowledge".
- *Most languages, like English, have adopted the Russian
loanword soviet as the national denominator of the Soviet
Union. Examples are اتحاد سوفييتي, Itihad sofieti
(Arabic), Union soviétique
(French), Szovjetunió
(Hungarian), Unión
Soviética (Spanish) and
Umoja wa Kisovyeti (Swahili).
However, in some languages the term soviet, literally
meaning "council", was translated into a corresponding term.
Examples are Nõukogude Liit (Estonian), Neuvostoliitto
(Finnish), Padomju
Savienība (Latvian),
Tarybų Sąjunga (Lithuanian) and Союз Радянських
(Ukrainian, see rada). In Polish,
both Związek Radziecki and Związek Sowiecki have
been used. In Persian the name is
اتحاد شوروی, itehad shuravi (in Tajik 'Иттиҳоди Шӯравӣ'), shuravi
stemming from the Arabic word
shura.
:
- Phoenician/Punic אי שפנים
ʾÎ-šəpānîm "isle of hyraxes".
The
Phoenician
settlers found hares in
abundance, and mistook them for hyraxes of Africa; thus they named the land in their Canaanite dialect. The Latin-speaking Romans
adapted the name as Hispania. The Latin name was altered
among the Romance languages, and
entered English from Norman French Spagne.
:
- "Resplendent Lanka" in Sanskrit. The name "Lanka" sometimes
appears translated as "island" — "magnificent island".
- *Serendip (ancient name): derived from the Sanskrit
sharan-dweepa, meaning "island of salvation".
- *Ceylon (English), Ceilão (Portuguese),
Seilan (former names): from the Pali Sinhalana meaning "land of the
lions".
:
- From the Arabic Bilad as-Sudan, "Land of the blacks".
Originally referred to most of the Sahel
region.
:
- After the Surinen people, the earliest
known native American inhabitants of the region.
(territory of Norway
):
- From Norse roots meaning "cold edge".
:
- Named after the Swazi people, the dominant
ethnic group in the country. The word "Swazi" derives from Mswati I, a former king of Swaziland
.
:
- An old English plural form of Swede. The exact development of
the ethnonym remains uncertain, but it certainly derives from the
Old English Sweoðeod,
in Old Norse: Sviþjoð. The etymology of the first element,
Svi, links to the PIE *suos ("one's
own", "of one's own kin"). The last element, þjoð, means
"people", cognate with deut in Deutsch and teut in Teutons.
- *Sverige (native name): derives from the phrase
Svea Rike, meaning "the realm of the Swedes".
Rike has the same meaning as German reich,
Norwegian rike, or Danish rige meaning
"realm/empire/kingdom". See Austria (Österreich), Germany
(older name Deutsches Reich).
- *An tSualainn (Irish
name): means (literally) Swedeland and is formed from an
ethnonym Sua, evidently derived from Svea (see
above) and -lann, a common suffix denoting abstract nouns
in Irish. The inclusion of an, the singular definite
article, as well as the ellipsis t is necessary for
grammatical purposes.
- *Ruotsi (Finnish),
Rootsi (Estonian),
Rūotšmō (Livonian),
Ruoŧŧa (Sami): probably from
a Varangian people called the Rus',
originating from Roslagen in Svealand. Scholars debate the meaning of
rus, but it probably originates from the element
roþs- ("relating to rowing") which has the same origin as
row.
- See also Etymology of Rus and
derivatives and Russia above
:
- From
the toponym Schwyz
(see there) first attested AD 972 as
Suittes, derived from an Alemannic proper name Suito.
- * Helvetia (ancient Latin name), after the Celtic Helvetii people.
:
- From the ancient Greek name of
the country, Συρία ("Syria"). Probably related to
the name of the ancient state of Assyria,
although the original heartland of ancient Assyria actually lay in
modern Iraq
.
Before the Greeks, the area of the modern state of Syria had the
name Aram, after
which the Aramaic language, a
former lingua franca of the
Middle East still spoken in a few
villages there today, takes its name.
T
Taiwan
(Republic of China
):
- The Han characters used today
mean "Terraced Bay" in Chinese (terraced rice fields typify the
Taiwanese landscape). However, older characters (e.g. 台員) have
entirely different meanings. Moreover, some scholars believe the
characters serve merely as convenient phonetic vehicles for writing
down an older Austronesian
name. In
the early 17th century, when the Dutch East India Company came to
build a commercial post at Fort Zeelandia
(today's Tainan City
), they allegedly adopted the name of an
aboriginal tribe transliterated as "Tayouan" or "Teyowan" in their
records. Chinese merchants (and, later, Chinese officials)
also adopted this same name, although different transliteration
into Han characters tended to obscure
the real etymology by sound, and often evoked varying myths and
imaginings. An old-fashioned story traced "Taiwan" to a Hokkien
(Minnan) phrase (埋冤) with the same
pronunciation, meaning "burying the unjustly dead," suggesting the
riskiness of the sea journey to Taiwan. But this kind of story has
given way to more persuasive evidence from ethnological and
colonial sources.
- *
Formosa
(former name): Portuguese for "beautiful", presumably
because of the beauty of the island.
:
- "Tajikistan" or "Tojikiston" (alternative name) means "land of
the Tajiks", with "Tajiks" being an alternative name of the
Persians. Tajikistan is the only
country in the Soviet Union Commonwealth which is Persian-speaking
and its history goes back to the Persian Empire. The suffix
-stan, from Persian, means "land".
- The root word toj is derived from the Persian word for
"crown". Because of the influence of the Russians during the Soviet
period, the root word toj changed slightly and in time
became tojik. The literal meaning of "Tajikistan" is
"place where people have crowns."
- Another possible root is the Tibetan Tag Dzig
(pronounced "Tajik") by which they call all Persians, but in
Tibetan this also means "tiger-leopard". This could explain why so
many Tibetan legends about their western
neighbours feature tiger/leopard combinations.
:
- A
combination of the names of two states that merged to form this
country, Tanganyika, and Zanzibar
. Tanganyika takes its name from the lake
in the area, first visited by a European in 1858 in the person of
Sir Richard Burton. Burton explained
the meaning from local language as tou tanganyka meaning
"to join", giving the sense "where waters met". In 1871, however,
Henry Stanley said the word came from
tonga, "island" and hika, "flat". Both theories
remain uncertain. Zanzibar derives its name from the Zengi
or Zengj, a local people whose own name means "black".
This root joined to the Arabic barr, which means "coast"
or "shore".
:
- The word Thai (ไทย) is not, as is commonly believed, derived
from the word thai (ไท) meaning "freedom" in the Thai
language; it is, however, the name of an ethnic group from the
central plains. With that in mind the locals seemed to have also
accepted the alternative meaning and will verbally state that it
means "Land of the free". This might be due to language barriers
and the avoidance of long difficult explanations.
- *Siam (former name): The Thai people called their land by this
name from the Sukhothai period. It became
the name of the country from the reign of King Rama VI or King Chulalongkorn. The name was changed
to "Thailand" in the reign of King Rama VII
(1925–1935) by the government of Siam at that time. The word "Siam"
is probably derived from the Pāli toponym
Suvarnabhumi "Land of Gold", the ultimate root being the
Pāli root sama which variously denoted different shades of
color, most often brown or yellow, but sometimes green or
black.
:
- From the settlement Togo, currently Togoville. In Ewe, to means "water" and go,
"shore".
- * French Togoland (former name): See Togo (above) and France
(above).
(territory of New
Zealand
):
- From
the Tokelauan "North" or
"Northern", describing the islands' location relative to Samoa
. The Tokelauan people traditionally
originated as settlers from Samoa.
:
- From
the Tongan "South" or "Southern",
describing the islands' location relative to Samoa
.
- *Friendly Islands
(former name): named by Captain James Cook in 1773 after the friendliness and
hospitality of the people he met on the islands.
:
- Christopher Columbus
encountered the island of Trinidad on July 31, 1498 and named it
after the Holy Trinity. Columbus reported
seeing Tobago, which he named Bella Forma, but did not
land on the island. The name Tobago probably derives from
the tobacco grown and smoked by the
natives.
- *Kairi or Iere (old Amerindian name for Trinidad): Usually translated
as "The Land of the Hummingbird",
although others have reported that it simply meant "island".
Tromelin Island
(territory of France
):
- From the Chevalier de Tromelin (Knight of Tromelin), a French Royal Navy officer, captain of the French
corvette La Dauphine, who
visited the island in 1776.
:
- After its capital Tunis
, whose name possibly derives from the
Phoenician goddess Tanith, the
ancient city of Tynes or the Berber root word ens which means
"to lie down". .
:
- The
Turkish name Türkiye consists of two parts: Türk, which means "strong" in
Turkish and usually refers to the inhabitants of Turkey
or a member of Turkish nation; but the source
of other part "iye" is not certain. It can be a latin suffix
(Bohem-ia, Croat-ia etc.), an Arabic suffix -iyye or a Turkish word
"iye" which means "owner". The root appears commonly among early
Altaic tribal ethnonyms, and also
appears in the name of the modern inhabitants of Turkmenistan
.
- * Rum (Р'ом, ڕۆم Kurdish variant): after the Sultanate of Rûm. When the Persians met the Byzantines, these called themselves
Rhomaioi ("Romans"), which gave the name Rûm to the region where the Turks would settle.
:
- From Turkmen and -stan. -stan as a Persian suffix means "land". Thus: "land of
the Turkmen people.
- See also Turkey, above
(territory of the United
Kingdom
):
- "Turks" after the indigenous Turk's Head "fez" cactus; and
"Caicos" from the indigenous Lucayan term
caya hico, meaning "string of islands".
:
- From the native "eight islands" or "eight standing with each
other" (Tuvalu actually consists of nine islands — only eight of
them traditionally inhabited). An earlier name, Niulakita,
the name of the first atoll settled in 1949, became
suppressed.
- *
Ellice
Islands
(former name): named after Edward Ellice, a British politician and
merchant, by Captain Arent de
Peyster, who sighted the islands in 1819 sailing on the ship
Rebecca. Ellice owned the cargo of the ship.
The
Ellice Islands received the name Tuvalu following a vote
for secession from the Gilbert Islands (now Kiribati
) in 1975/1976.
U
:
- From the Swahili version of Buganda, the
kingdom of the 52 clans of the Baganda people, the largest of the
traditional kingdoms in present-day Uganda. British officials
adopted the name Uganda in 1894.
Buganda means land of the Baganda. Baganda (brothers and sisters)
is short for Baganda Ba Katonda, which means brothers and sisters
of God. This name goes back to the creation story. According to the
Baganda version, the first man on earth was called Kintu. One day
he met Nnambi and Kayiikuuzi, two of the many children of Ggulu -
Heaven, who'd come to earth for a walk. Nnambi fell in love with
Kintu. After some convincing Ggulu agreed to their wedding. But he
told them to leave in secret, to avoid being seen by Walumbe –
Sickness, Death, one of Nnambi’s brothers. But Walumbe saw Nnambi
when she went back for her animal fodder, and followed them to
earth. When Walumbe started to Kill Kintu and Nnambi’s children,
Ggulu sent Kayiikuuzi to come get him. Walumbe refused. Kayiikuuzi
tried to arrest him, but the plan aborted because some of the
children failed to cooperate. Kayiikuuzi went back to heaven,
leaving Walumbe on earth. But before he left he gave Nnambi and
Kintu a code of behaviour that would help their children to always
stick together in a bundle (omuganda). From this came the word
Baganda, one meaning of which is “of the bundle people”. This, he
said, was the only way they could fight Walumbe, because a single
stick is much more breakable than a bundle. To make this bundle
even stronger, a tradition to enhance the bond between relatives
was invented whereby everybody is many things to everyone; a
child's mother is also her or his daughter. And a father is also
his child’s son. So since one’s father is also one’s grandfather 's
father, that makes one, one’s grandfather's sister etc... And since
God is the father of Kintu and Nnambi, He is the Baganda’s ultimate
grandfather. And therefore the Baganda are the brothers and sisters
of God.
:
- From
the Slavic words krai (kraj) and its
derivative krajina, both originally
meaning "borderland", "marches", or from a later, more generic use
of the same word krajina or
ukrajina
with the meaning "land", "region",
"principality".
:
- Also
called the Soviet
Union
for short. The word
soviet
( ), a Russian abstract
noun, meant "council" or "board", in English became an
adjective denoting persons from the country.
:
- The etymology of the term "Arab" or "Arabian" links with that
of the place name "Arabia". The root of the word has many meanings
in Semitic languages, including
"west / sunset", "desert", "mingle", "merchant", "raven" and
"comprehensible", all of which appear to have some relevance to the
emergence of the name. Emirate
refers to a territory ruled by an emir.
- *
Trucial States, Trucial Oman (former names): Before 1971
English-speakers knew the area as the "Trucial States" or "Trucial
Oman", in reference of a nineteenth-century truce between the
British
and Arab sheikhs. It borders Oman
and
Saudi
Arabia
.
:
- Shortened form of the full name: "The United Kingdom of Great
Britain and Northern Ireland". The original "United Kingdom" came into
being on May 1, 1707 when the Treaty of
Union took effect and united the Kingdom of England (that included
Wales
) and the Kingdom
of Scotland to create a state referred to as the United
Kingdom of Great Britain
. In 1801, union with the Kingdom of Ireland created the United Kingdom of Great Britain and
Ireland
; the name was officially changed to its present
style in 1927 following the separation from the Union of the then
Irish Free State (now Ireland
), 5 years earlier.
:
- The term "United States" comes from the end of the Declaration of
Independence: "We, therefore, the representatives of
the united States of America, in
general congress, assembled...". The preamble to the U.S. Constitution reiterated the
phrase: "We the People of the United States...". The
authors of these two documents probably used the phrase "united
States" in place of a list of colonies/states because they remained
uncertain (at the time of drafting) which colonies/states would
sign off on the sentiments therein. The geographic term "America"
specifies the states' home on the American continent, and is
derived from the Latinized version of the
explorer Amerigo Vespucci's name,
Americus Vespucius, in its feminine form,
America. The feminine was chosen to match the ending of
all other known continents at the time: Asia, Africa, and (as known
in Latin) Europa.
- See also: List
of U.S. state name etymologies, Lists of U.S. county name
etymologies and List of continent name
etymologies.
:
- The
name comes from the Uruguay River
(indeed its official name "Republica Oriental del Uruguay
" — "oriental" meaning "eastern" — references
its position east of the river). The word "Uruguay" itself
may derive from the Guaraní words
urugua ("shellfish") and
i ("water"), meaning "river of shellfish". Another
possible explanation holds that the name "Uruguay" divides into
three component Guaraní words: uru (a kind of bird that
lived near the river); gua ("to proceed from"); and
i ("water").
(territory of the United
States of America
):
- Christopher Columbus named
the islands in 1493 after St. Ursula and
her 11,000 virgins, as he gained the impression of a seemingly
endless number of islands. The term "U.S.", applied after the U.S.
acquisition of the islands from Denmark in 1917, serves to
distinguish this territory from the adjacent British
Virgin Islands
.
- *Danish West Indies (former name): after
the former colonial ruler (Denmark
).
- See also United States of America above.
:
- Comes from three words: uz, meaning "self" in Turkic;
bek meaning "master" in the Sogdian language, and "stan" meaning "land" in
Persian. Thus, "Uzbekistan" = "Land of the Self Masters."
V
:
- Derived from a phrase found in some of the languages of Vanuatu
meaning "Our Land"
- *
New
Hebrides
(former
name): named after the Hebrides
islands in Scotland
by Captain James Cook in
1774.
:
- "Vatican" from the Latin
vaticinari, "to prophesy", by way of the name of the hill
"Mons Vaticanus" of which the Vatican City forms a part.
Fortune-tellers and sooth-sayers used the streets beneath in
Roman times.
:
- "Little Venice
", from the diminutive form of "Venezia".
The
native stilt-houses built on Lake Maracaibo
impressed the European
explorers Alonso de Ojeda and
Amerigo Vespucci and reminded them
of buildings in Venice
.
:
- "South Việt", variation on former name Nam Việt (南越). Qualifier "South" distinguishes
from the northern Việts (Chinese:
Yue/越) in modern-day China.
W
(territory of the United
States of America
):
- Named after the British
Captain William Wake,
who sighted the island in 1796 in his boat the Prince William
Henry (though the Spanish
explorer Mendaña may have
sighted it 1568).
( Country of the United Kingdom):
- From Old English Walh,
Wealh, Waelisc, meaning 'Celt', 'Romanised Celt',
and more broadly 'foreigner' or 'unfamiliar neighbour' (Old English Waelisc also provides the
source of English word Welsh). Anglo-Saxons used their
version of an Old Teutonic term to apply to speakers of Celtic languages as well as to speakers of
Latin. The same etymology applies to walnuts
(meaning: nut of the Roman lands) as well as to Cornwall
in Britain
and to Wallonia
in Belgium. Old Church Slavonic also borrowed the
term from the Germanic, and it served as the origin of the name of
the Romanian region of Wallachia. Gaul or Gallia, as well as Gael and Gaelic share the same etymology, as G and W are often
interchangeable between English and French (wasp/guêpe, ward/garde,
etc.). In fact, the French word for Wales is "Pays de Galles", and
Welsh is translated as "Gallois".
- The Welsh name for Wales is
Cymru, thought to mean "Land of the Compatriots" in
Old Welsh (from Proto-Celtic — and Gaulish — kom-brōges 'compatriots'). The
Welsh names for 'Welsh people' and 'Welsh language' are
respectively Cymry and Cymraeg.
(territory of France
):
- The "Wallis" comes from the English explorer Samuel Wallis, who sailed there in 1797.
(claimed by Morocco
and the Sahrawi Arab Democratic
Republic):
- After its geographic position in the west of the Sahara desert. "Sahara" is an English pronunciation
of the word for desert in Arabic. The local nationalist group the Polisario Front have named their government in exile the "Sahrawi Arab Democratic
Republic" after its people, the Sahrawis (or Saharawis).
- *
Spanish Sahara (former name): after
its geographic position in the Sahara desert
and the former colonial power (Spain
).
- See also Spain above.
Y
:
- From the Arabic root
ymn, expressing the basic meaning of "right"; however, its
exact meaning remains in dispute. Some sources claim it comes from
the form yamîn, meaning "right-hand side" and by extension
"south" (many Semitic languages,
including Arabic and Hebrew, show traces of a system with south
on the right and north on the left). Other sources claim that it
originates from the form yumn, meaning "happiness" or
"blessings" (arising from the widespread idea that right = good.)
The name (to the classical world Arabia Felix — "fortunate
Arabia") originally referred to the entire southern coast of the
Arabian Peninsula.
(former name):
- From Jugoslavija, which means "Land of the South
Slavs" (South Slavic
jug means "south").
Z
:
- After the River Zambezi
, which flows through the east of the country
and also forms the border with Zimbabwe
.
- *
Northern
Rhodesia
(former name): named after Cecil
Rhodes
, a British
South African minister
and businessman who helped found the
colony. "Northern" to differentiate it from
Southern
Rhodesia
(modern Zimbabwe
).
:
- Alteration of Shona Dzimba-dze-mabwe, translated
as "houses of stone" (dzimba = plural of imba,
"house"; mabwe = plural of bwe, "stone"),
referring to the stone-built capital city of the ancient trading
empire of Great
Zimbabwe
. Alternatively, the element zi
means "big" — thus "big houses of stone".
- *
Southern
Rhodesia
/Rhodesia (former
names): named after Cecil
Rhodes
, a British
South African minister
and businessman who helped found the
colony. "Southern" differentiated it from Northern
Rhodesia
(modern Zambia
). The "Southern" adjective disappeared upon
Zambia
achieving independence in 1964, and the area
became known as Rhodesia.
See also
References
-
http://www.etymonline.com/index.php?search=albania&searchmode=none
- Anguilla's History, Government of Anguilla
website
- Encounter 1802 2002 : Collection Item View
- " Austria" Online Etymology
Dictionary
- " Ostarrîchi"
- " China", Online Etymology
Dictionary
- " china", The American Heritage Dictionary of the
English Language, Boston and New York, Houghton-Mifflin,
2000.
- Liu, Lydia He, The clash of empires, p. 77.
-
http://www.etymonline.com/index.php?search=greek&searchmode=none
- Campbell, Lyle (1997). American Indian Languages: The
Historical Linguistics of Native America. Oxford: Oxford
University Press, pg. 378 n. 10
- Fairbank, John King. Trade and Diplomacy on the China Coast:
The Opening of the Treaty Ports, 1842-1854. 2 vols. Cambridge, MA:
Harvard University Press, 1953.
- Word Origins Vol. 841.
- Singto Dedicated to Thai Boxing, and all things
Thai
- Macedonia, Henry George Liddell, Robert Scott, "A
Greek-English Lexicon", at Perseus
-
http://www.etymonline.com/index.php?search=Macedonia&searchmode=none
- Makednos, Henry George Liddell, Robert Scott, "A
Greek-English Lexicon", at Perseus
- Makros, Henry George Liddell, Robert Scott, "A
Greek-English Lexicon", at Perseus
-
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|%CE%BC%CE%AC%CE%BA%CF%81%CE%BF%CF%82
-
http://el.wiktionary.org/wiki/%CE%BC%CE%B1%CE%BA%CF%81%CF%8C%CF%82
- Macedonia, Online Etymology Dictionary
- "Frequently Asked Questions about Midway", U.S. Fish
and Wildlife Service
- UNESCO in action cultureThe shipwrecked memory of
the L'Utile slaves: UNESCO
- Welcome parliament.uk, accessed 15 August, 2009
- Nhu Trong Trung Bon Thi,
"[www.anviettoancau.net/html/capnhat_7/trbontai.pdf An Introduction
to Vietology]", p. 3.
- Room, Adrian. Brewer's Names: People. Places.
Things. Cassell, 1992. ISBN 0-304-34077-4
- Room, Adrian. Placenames of the World, Origins and
Meanings. McFarland and Company, Inc, Publishers, 1997. ISBN
0-7864-0172-9