The list of regional nicknames
used in English language
for people based on their locality of
origin (birthplace, place of permanent residence, or family
Nicknames based on the country (or larger geopolitical area) of
origin may be found in the List of
Terms based on specific locations
person from Arkansas.
- (U.S.) A person from Arkansas.
- (Brazil) A person from the state of Bahia.
- Banana bender
- (Australia) A person from Queensland (one who puts the bend in bananas).
Biffo : Big Ignorant Fucker from Offaly. An anogramn refering to
people from Co. Offaly in Ireland.
- (Latin America, Hispanics in the USA) A person from Puerto Rico.
- (Canada) A person from Nova Scotia; from the famous racing schooner Bluenose, or a potato
with a blue protuberance, or 17th century Scots Presbyterians described as "true
blue". Often used proudly.
- (U.S. & Europe) A person from India.
A working class person from the Springs neighborhood
of East Hampton,
New York; from neighboring Accabonac Harbor.
- (UK) A
person from Birmingham; also the dialect spoken there; from "Brummagem", an archaic pronunciation of
person from Ohio.
person from Canada.
- (Brazil) A person from the city of Rio de Janeiro.
America) A person from Honduras.
- (U.S.) A person from Wisconsin, in reference to the many dairy farms and cheese
factories there. Also extended to fans of the state's
National Football League
team, the Green Bay Packers.
is widely used disparagingly by people from Illinois, a bordering state and frequent sports rival,
although many Wisconsin sports fans embrace this name by donning
large triangular blocks of ersatz cheese on their head during
- Chilango, defeño, capitalino
- (Mexico) A person from Mexico City. Residents of the city widely use
Chilango to refer to themselves, but consider the term's
use by anyone else to be derogatory. Defeño may be used in
either a positive or negative sense. Capitalino is
generally accepted as a neutral demonym, although it can also be
- (Britain) A person from East London. Geographically and
culturally, it often refers to working class Londoners,
particularly those in the East End. Linguistically, it refers to
the form of English spoken by this group but the term can be used
to describe anyone from London, particularly from
- (U.S.) An independent Scots-Irish small farmer from the
Piedmont or Appalachian
Mountains parts of Virginia.
- (Australia) A person from the state of South Australia, due to
their tendency to hunt and eat crows in Victoria during the
Victorian Gold Rush.
- (Ireland) Any Irish person who was raised outside of
- (U.S.) A person from the state of Minnesota.
- (Brazil) A person from Rio Grande
do Sul. For usage in the rest of South America, see "Terms for
people from non-specific geographical areas" below.
A person from Newcastle
Upon Tyne, Tyneside, and also the dialect spoken there.
- (U.S.) A person from Indiana; also the nickname of the athletic teams at Indiana
University , and frequently used as an adjective for students
or fans of that school.
- (Ireland) In rural Ireland, a person from
Dublin; possible a
reference to the term Jacobite.
- JAFA, jafa
Zealand) A person from Auckland, from Just Another Fucking Aucklander (or,
more politely, Just Another Friendly Aucklander).
(UK) Borrowed by Londoners to mean an Australian, as in Just
Another Fucking Australian.
- (Mexico) A person from Veracruz, either the city or the state.
- A person from New Zealand.
A person from Sunderland. Also spelled "Makem", "Maccam", and
"Mak'em". Rarely used, except by themselves and their neighbouring
Geordies. Most English people can't
distinguish the two.
- (India) A person from the state of Kerala, whose language is
- (UK) A person from Manchester. Not considered particularly
- (Brazil) A person from the state of Minas Gerais.
- Monkey hanger
A person from Hartlepool. May be considered offensive, but also used
with pride by the inhabitants themselves.
- Natives of the county of Wiltshire. Not considered offensive.
- Newfie, Newfier, Newf
- (Canada) A person from Newfoundland. May be used proudly. Derogatory if used by
- (U.S.) A person from Connecticut.
- (U.S.) A person from Oklahoma.
- Ossi: (anglicized as
"Ostie") refers to a person from the former German
Democratic Republic, and implies a lack of sophistication, assets, or
- (Ireland) A person from Southern/Mainland
Ireland. Originally a statement for English travellers, now used disparagingly
for almost any group or individual seen as untrustworthy. Highly
- (Philippines) A person from the Philippines.
- (Mexico) A person from Puebla, either the
city or the state.
- (Argentina) A person from Buenos Aires.
- Regio: (Mexico) See "Regiomontano" below.
- (Mexico) A person from the northern city of
- (Portugal) A person from the the mountainous
region of Serra da
A person from Liverpool. (From Scouse
.) Not considered particularly offensive. [http
- (U.S.) A person from Oklahoma; from settlers who slipped into the territory to
stake claims "sooner" than the permitted date. The plural "Sooners"
is also the athletic nickname of the University
- Spud Islander
- (Canada) A person from Prince
Edward Island; from the potatoes or "spuds" grown
A Welshman, specifically from the Cardiff region. From the River Taff.
- Tar Heel
- (U.S.) a person from North Carolina; also
the nickname of the athletic
teams at the University of North Carolina at Chapel
Hill, and frequently used as an adjective for students
or fans of that school
- Taswegian, Tassie
- (Australia) A person from Tasmania.
- (Mexico) A person from Guadalajara, Jalisco.
America) A person from Costa Rica.
- (US) A mildly derogatory term used by residents of Michigan's
Upper Peninsula to describe residents of Michigan's Lower Peninsula
with the idea of Trolls living "under the bridge" (or south of the
- (U.S.) A person of the wealthy slaveholding class from the
Tidewater region of
A native of Yorkshire. Not considered offensive.
- (UK) Generally used by scousers to
indicate someone from near to Liverpool, but indicating a
certain rustic simplicity, or at least not having Liverpool's
glamorous sophistication. Slightly offensive.
- (U.S.) A person from New Orleans, from the phrase "Where y'at?" ("How are
you?" or "What's up?")
A person from the county of Lincolnshire. Not considered offensive and of debated
- (U.S.) A person from Pittsburgh, from the use of terms like yinz, stillers,
- (U.S.) A person from the Upper
Peninsula of Michigan (the "U.P.").
Terms for people from non-specific geographical areas
Nicknames for people from rural, remote, etc. areas often bear a
derogatory implication of unsophisticated, undereducated people,
- (U.S.) originally (mid-18th century) -- a Scots-Irish settler
into the Virginia Piedmont; later (late 18th century) -- a term for
"poor white trash"; still later (early 19th century) -- a term
indicating independent small farmer in the
- (Northern Ireland & Republic of Ireland) someone from rural Ireland. Not
- (South America) A rural person from South American grasslands. (For Brazilian usage, see "Terms based
on specific locations".)
- (U.S.) a rural person with a "glorious lack of sophistication"
(from the slang term for "peanut")
- (Cuba) a rural person from Cuba.
- (U.S.) a rural white person, esp. one from
Appalachia or the Ozarks.
- (St. Louis area of Missouri and Illinois) a lower class, uneducated white person.
else, a non-offensive term for a native of Indiana.
- (U.S.) a rural white person, typically of Scots-Irish descent. There are varying
possible etymologies for this term. Primarily used to denote
lower-class rural whites.
- Swamp Yankee
- ([Brazil]) an offensive nickname for italians. derives from the
venezian word 'Carcamanu'.
- (Scotland) a person from rural parts of Scotland, for example
the Gàidhealtachd, Northern
Scotland, Galloway and the Borders.
- (Aus/NZ) A person from the western suburbs
of Auckland or Sydney, the slur
implying lower class
- (UK, US & Canada) an unrefined white person, implicitly
rural and "hick" (not
necessarily "white trash
" but inclusive
- Green, p. 27.
- The Australian Oxford Dictionary, 2nd
edition. Ed. Bruce Moore. (Oxford University Press, 2004) [Accessed
6 May 2006].
- The Canadian Oxford Dictionary.
Katherine Barber. (Oxford University Press: 2004) [Accessed 8 May
- New York Times: In East Hampton, the Way of a 'Lost
Tribe' - New York Times - September 22, 2002
- Time online: Brummie accent is perceived as 'worse
- Irving Lewis Allen (1990). Unkind Words: Ethnic Labeling
from Redskin to WASP, pp 59, 61–62. New York: Bergin &
Garvey. ISBN 0-89789-217-8.
- Etimologia de CHILANGO
- Anne R. Kaplan, They Chose Minnesota: A Survey of the State's
Ethnic Groups, (1981)
- Share, op. cit. p. 168.
- Barber, "Spud Island", [Accessed 7 May 2006].
- "Australian Phrasebook", by Denise Angelo, Sue Butler, p. 61
- Swamp Yankee
- /yokel?view=uk AskOxford: yokel