Sources for an understanding of
dance in
Europe in the
Middle
Ages are limited and fragmentary, being composed of some
depictions in
paintings and
illumination, a few musical
examples of what may be dances, and scattered allusions in literary
texts.
The
first detailed descriptions of dancing only date from 1450 in
Italy
, which is after the start of the Renaissance.
Carol
The most documented form of dance during the Middle Ages is the
carol also called the "carole" or the
"ronde" or round and known from the 12th and 13th centuries in
Western Europe in rural and court settings. It consisted of a group
of dancers holding hands usually in a circle, with the dancers
singing in a leader and refrain style while dancing. No surviving
lyrics or music for the carol have been identified.
Chretien de Troyes
Some of the earliest mentions of the carol occur in the works of
the French poet
Chretien de
Troyes in his series of
Arthurian
romances. In the wedding scene in
Erec and Enide (about 1170)
- :::Puceles carolent et dancent,
- :::Trestuit de joie feire tancent
- :::::(lines 2047-2048)
- "Maidens performed rounds and other dances, each trying to
outdo the other in showing their joy"
In
The Knight of the Cart,
(probably late 1170s) at a meadow where there are knights and
ladies, various games are played while:
- :::Li autre, qui iluec estoient,
- :::Redemenoient lor anfances,
- :::Baules et queroles et dance;
- :::Et chantent et tunbent et saillent
- :::::(lines 1656-1659)
- "[S]ome others were playing at childhood games - rounds, dances
and reels, singing, tumbling, and leaping"
In what is proabbly Chretien's last work,
Perceval, the Story of the
Grail, probably written 1181-1191, we find:
- "Men and women danced rounds through every street and
square"
and later at a court setting:
- "The queen ... had all her maidens join hands together to dance
and begin the merry-making. In his honour they began their singing,
dances, and rounds"
The
Christmas carol (as a musical
form) survives to the modern era.
Estampie
If the story is true that
troubadour
Raimbaut de Vaqueiras (about
1150-1207) wrote the famous
Provençal song
Kalenda Maya to fit the tune of an
estampie that he heard two
jongleurs play, then the history of the estampie
extends back to the 12th century. The only musical examples
actually identified as "estampie" or "istanpita" occur in two 14th
century manuscripts. The same manuscripts also contain other pieces
named "danse real" or other dance names. These are similar in
musical structure to the estampies but consensus is divided as to
whether these should be considered the same.
In addition to these instrumental music compositions, there are
also mentions of the estampie in various literary sources from the
13th and 14th centuries. One of these as "stampenie" is found in
Gottfried von Strassburg's
Tristan from 1210 in a
catalog of Tristan's accomplishments:
- :::ouch sang er wol ze prise
- :::schanzune und spaehe wise,
- :::refloit und stampenie
- ::::(lines 2293-2295)
- "he also sang most excellently subtle airs, 'chansons',
'refloits', and 'estampies'"
Later, in a description of Isolde:
- :::Si videlt ir stampenie,
- :::leiche und so vremediu notelin,
- :::diu niemer vremeder kunden sin,
- :::in franzoiser wise
- :::von Sanze und San Dinise.
- :::::(lines 8058-8062)
- "She fiddled her 'estampie', her lays, and her strange tunes in
the French style, about Sanze and St Denis"
A century and a half later in the poem
La Prison amoreuse
(1372-73) by French chronicler and poet
Jean Froissart (c. 1337-1405), we find:
- :::La estoient li menestrel
- :::Qui s'acquittoient bien et bel
- :::A piper et tout de novel
- :::Unes danses teles qu'il sorent,
- :::Et si trestot que cessé orent
- :::Les estampies qu'il batoient,
- :::Cil et celes qui s'esbatoient
- :::Au danser sans gueres atendre
- :::Commencierent leurs mains a tendre
- :::Pour caroler.
- "Here are all the minstrels rare Who now acquit themselves so
fair In playing on their pipes whate'er The dances be that one may
do. So soon as they have glided through The estampies of this sort
Youths and maidens who disport Themselves in dancing now begin With
scarce a wait to join hands in The choral".
Opinion is divided as to whether the Estampie was actually a dance
or simply early instrumental music. Sachs believes the strong
rhythm of the music, a derivation of the name from a term meaning
"to stamp" and the quotation from the Froissart poem above
definitely label the estampie as a dance. However, others stress
the complex music in some examples as being uncharacteristic of
dance melodies and interpret Froissart's poem to mean that the
dancing begins with the carol. There is also debate on the
derivation of the word "estampie". In any case, no description of
dance steps or figures for the estampie are known.
See also
Notes
- "Carole" in
- English translation from
- English translation from
- English translation from
- English translation from
- "Estampie" in
- Quote and translation in