Ogham ( or ; , ,
Modern
Irish or ) is an
Early Medieval
alphabet used primarily to represent the
Old Irish language, and occasionally the
British language. Ogham is
sometimes referred to as the "Celtic Tree Alphabet", based on a
High Medieval
Bríatharogam tradition ascribing
names of trees to the individual letters.
There are
roughly 400 surviving ogham
inscriptions on stone monuments throughout Ireland and Britain,
the bulk of them stretching in arc from County Kerry
(Corcu Duibne) in the
south of Ireland across to Dyfed in south
Wales. The remainder are mostly in south-eastern
Ireland, western Scotland, the Isle of Man
, and England around the Devon
/Cornwall
border. The vast majority of the inscriptions consist of
personal names.
The etymology of the word
ogam or
ogham remains
unclear. One possible origin is from the Irish
og-úaim —
'point-seam', referring to the seam made by the point of a sharp
weapon.
Origins
The evidence points to a creation date for ogham not post-dating
the 4th century.
Although the use of "classical" ogham in
stone inscriptions seems to have flowered in the 5th–6th centuries
around the Irish
Sea
, from the phonological evidence it is clear that
the alphabet predates the 5th century. A period of writing
on wood or other perishable material prior to the preserved
monumental inscriptions needs to be assumed, sufficient for the
loss of the phonemes represented by
úath ("H") and
straif ("Z"), as well as the voiced labiovelar,
gétal, all of which are clearly
part of the system, but unattested in inscriptions.
It is clear that the ogham alphabet was modelled on another script,
and some even consider it a mere cipher of its template script
(Düwel 1968: points out similarity with
ciphers of Germanic runes). The largest number
of scholars favours the
Latin
alphabet as this template, although the
Elder Futhark and even the
Greek alphabet have their supporters. Runic
origin would elegantly explain the presence of "H" and "Z" letters
unused in Irish, as well as the presence of vocalic and consonantal
variants "U" vs. "W" unknown to Latin or Greek writing. The Latin
alphabet is the primary contender mainly because its influence at
the required period (4th century) is most easily established, viz.,
via
Britannia,
while the runes in the 4th century were not very widespread even in
continental Europe.
In Ireland and in Wales, the language of the monumental stone
inscriptions is termed
Primitive
Irish. The transition to
Old Irish,
the language of the earliest sources in the Latin alphabet, takes
place in about the 6th century. Since ogham inscriptions consist
almost exclusively of personal names and marks possibly indicating
land ownership, linguistic information that may be glimpsed from
the Primitive Irish period is mostly restricted to
phonological developments.
Theories of origin
There are two main schools of thought among scholars as to the
motivation for the creation of ogham. Scholars such as Carney and
MacNeill have suggested that ogham was first created as a cryptic
alphabet, designed by the Irish so as not to be understood by those
with a knowledge of the Latin alphabet. In other words, it was
created by Irish scholars or druids for political, military or
religious reasons to provide a secret means of communication in
opposition to the authorities of Roman Britain. The Roman Empire,
which then ruled over neighbouring Britain, represented a very real
threat of invasion to Ireland, which may have acted as a spur to
the creation of the alphabet. Alternatively, in later centuries
when the threat of invasion had receded and the Irish were
themselves invading the western parts of Britain, the desire to
keep communications secret from Romans or Romanised Britons would
still have provided an incentive.
The second main school of thought, put forward by scholars such as
McManus, is that ogham was invented by the first Christian
communities in early Ireland, out of a desire to have a unique
alphabet for writing short messages and inscriptions in the Irish
language. The argument is that the sounds of Primitive Irish were
regarded as difficult to transcribe into the Latin alphabet, so the
invention of a separate alphabet was deemed appropriate. A possible
such origin, as suggested by McManus (1991:41), is the early
Christian community known to have existed in Ireland from around AD
400 at the latest, the existence of which is attested by the
mission of
Palladius by
Pope Celestine I in AD 431.
Palladius died and was
buried at Auchenblae
in the Mearns
in eastern
Scotland
.
These events may be associated with a Christian community there
propagating ogham to the otherwise anomalous cluster of
inscriptions in eastern Scotland.
A variation on both theories is that the alphabet was first
invented, for whatever reason, in 4th century Irish settlements in
west
Wales after contact and
intermarriage with Romanized Britons with a knowledge of the Latin
alphabet. In fact, several ogham stones in Wales are bilingual,
containing both Irish and Brythonic-Latin (an ancestor of
contemporary Welsh), testifying to the Celtic contact that led to
the existence of some of these stones.
A third theory put forward by the noted ogham scholar R.A.S.
Macalister was influential at one time, but finds little favour
with scholars today. Macalister believed that ogham was first
invented in Cisalpine Gaul around 600 B.C. by Gaulish druids as a
secret system of hand signals, and was inspired by a form of the
Greek alphabet current in Northern Italy at the time. According to
this theory, the alphabet was transmitted in oral form or on wood
only, until it was finally put into a written form on stone
inscriptions in early Christian Ireland. Later scholars are largely
united in rejecting this theory however, primarily because a
detailed study of the letters show that they were created
specifically for the Primitive Irish of the early centuries AD. The
supposed links with the form of the Greek alphabet that Macalister
proposed can also be disproved.
Macalister's theory of hand or finger signals as a source for ogham
is a reflection of the fact that the signary consists of four
groups of five letters, with a sequence of strokes from one to
five. A theory popular among modern scholars is that the forms of
the letters derive from the various numerical
tally-mark systems in existence at the time.
This theory was first suggested by the scholars Thurneysen and
Vendryes, who proposed that the ogham script was inspired by a
pre-existing system of counting based around the numbers five and
twenty, which was then adapted to an alphabet form by the first
ogamists.
Legendary accounts
According to the 11th c.
Lebor Gabála Érenn, the
14th c.
Auraicept na
n-Éces, and other Medieval
Irish
folklore, ogham was first invented soon after the fall of the
Tower of Babel, along with the
Gaelic language, by the legendary
Scythian king,
Fenius Farsa. According to the Auraicept,
Fenius journeyed from
Scythia together with
Goídel mac Ethéoir, Íar mac Nema and a
retinue of 72 scholars. They came to the plain of
Shinar to study the
confused languages at
Nimrod's tower (the
Tower of Babel). Finding that they had
already been dispersed, Fenius sent his scholars to study them,
staying at the tower, coordinating the effort. After ten years, the
investigations were complete, and Fenius created
in Bérla
tóbaide "the selected language", taking the best of each of
the confused tongues, which he called
Goídelc,
Goidelic, after Goídel mac Ethéoir. He also created
extensions of
Goídelc, called
Bérla Féne, after
himself,
Íarmberla, after Íar mac Nema, and others, and
the
Beithe-luis-nuin (the ogham) as a perfected
writing system for his languages. The names
he gave to the letters were those of his 25 best scholars.
Alternatively, the
Ogam Tract credits
Ogma mac Elathan (
Ogmios)
with the script's invention. Ogma was skilled in speech and poetry,
and created the system for the learned, to the exclusion of rustics
and fools. The first message written in Ogam were seven
b's on a birch, sent as a warning to
Lug
mac Elathan, meaning: "your wife will be carried away seven
times to the otherworld unless the birch protects her". For this
reason, the letter
b is said to be named after the birch,
and
In Lebor Ogaim goes on to tell the tradition that all
letters were named after trees, a claim also referred to by the
Auraicept as an alternative to the naming after Fenius'
disciples.
Alphabet - the Beith-Luis-Nin
Strictly speaking, the word
ogham refers only to the form
of letters or script, while the letters themselves are known
collectively as the
Beith-luis-nin after the letter names
of the first letters (in the same manner as the Greek Alpha and
Beta). The fact that the order of the letters is in fact BLFSN led
the scholar Macalister to propose that the letter order was
originally BLNFS. This was to fit into his own theories which
linked the
Beith-luis-nin to a form of the Greek alphabet
current in Northern Italy in the 5th and 6th centuries BC. However,
there is no evidence for Macalister's theories and they have since
been discounted by later scholars. There are in fact other
explanations for the name
Beith-luis-nin. One explanation
is that the word
nin which literally means 'a forked
branch' was also regularly used to mean a written letter in
general.
Beith-luis-nin could therefore mean simply
'Beith-luis letters'. The other explanation is that
Beith-luis-nin is a convenient contraction of the first
five letters thus:
Beith-LVS-nin.
The ogham alphabet originally consisted of twenty distinct
characters (
feda), arranged in four series
aicmí
(plural of
aicme "family"; compare
aett). Each aicme was named after its first
character (
Aicme Beithe,
Aicme hÚatha,
Aicme
Muine,
Aicme Ailme, "the B Group", "the H Group",
"the M Group", "the A Group"). Five additional letters were later
introduced (mainly in the manuscript tradition), the so-called
forfeda.

the
ogam airenach, closeup
from the page shown above.
The
Ogam Tract also gives a
variety of some 100 variant or secret modes of writing ogham (92 in
the
Book of Ballymote), for
example the "shield ogham" (
ogam airenach, nr. 73). Even
the
Younger Futhark are introduced
as a kind of "Viking ogham" (nrs. 91, 92).
The four primary
aicmí are, with their transcriptions in
manuscript tradition and their names according to manuscript
tradition in normalized Old Irish, followed by the their Primitive
Irish sound values, and their presumed original name in Primitive
Irish in cases where the name's etymology is known:
- Right side/downward strokes
- B beith [b] (*betwias)
- L luis [l]
- F fearn [w] (*wernā)
- S saille [s] (*salis)
- N nuin [n]
- Left side/upward strokes
- H úath [y]?
- D duir [d] (*daris)
- T tinne [t]
- C coll [k] (*coslas)
- Q ceirt [kʷ] (*kʷertā)
- Across/pendicular strokes
- M muin [m]
- G gort [g] (*gortas)
- NG gétal [gʷ] (*gʷēddlan)
- Z straif [sw] or [ts]?
- R ruis [r]
- notches (vowels)
- A ailm [a]
- O onn [o] (*osen)
- U úr [u]
- E edad [e]
- I idad [i]
A letter for
p is conspicuously absent, since the phoneme
was lost in
Proto-Celtic, and the gap
was not filled in
Q-Celtic, and no sign was
needed before loanwords from
Latin containing
p appeared in Irish (
e.g.,
Patrick). Conversely, there is a letter for the
labiovelar q (ᚊ
ceirt),
a phoneme lost in Old Irish. The base alphabet is therefore, as it
were, designed for Proto-Q-Celtic.
Of the five
forfeda or
supplementary letters, only the first,
ébad, regularly
appears in inscriptions, but mostly with the value K (McManus, §
5.3, 1991). The others, except for
emancholl, have at most
only one certain 'orthodox' (see below) inscription each. Due to
their limited practical use, later ogamists turned the
supplementary letters into a series of diphthongs, changing
completely the values for
pín and
emancholl. This
meant that the alphabet was once again without a letter for the P
sound, forcing the invention of the letter
peithboc (soft
'B'), which appears in the manuscripts only.
- EA ébad
- OI óir
- UI uillenn
- P , later IO pín (later iphín)
- X or Ch (as in loch), later AE emancholl
Letter names
The letter names are interpreted as names of trees or shrubs in
manuscript tradition, both in
Auraicept na n-Éces ('The
Scholars' Primer') and
In Lebor
Ogaim ('The Ogam Tract'). They were first discussed in
modern times by
Roderic
O'Flaherty (1685), who took them at face value. The Auraicept
itself is aware that not all names are known tree names, saying
"Now all these are wood names such as are found in the
Ogham
Book of Woods, and are not derived from men", admitting that
"some of these trees are not known today". The Auraicept gives a
short phrase or kenning for each letter, known as a
Bríatharogam, that traditionally accompanied each letter
name, and a further gloss explaining their meanings and identifying
the tree or plant linked to each letter. Only five of the twenty
primary letters have tree names that the Auraicept considers
comprehensible without further glosses, namely
beith
"birch",
fearn "alder",
saille "willow" ,
duir "oak" and
coll "hazel". All the other names
have to be glossed or "translated" with a
plant
name.
According to the leading modern ogham scholar, Damian McManus the
"Tree Alphabet" idea dates to the
Old
Irish period (say, 10th century), but it post-dates the
Primitive Irish period, or at least the time when the letters were
originally named. Its origin is probably due to the letters
themselves being called
feda "trees", or
nin
"forking branches" due to their shape. Since a few of the letters
were, in fact, named after trees, the interpretation arose that
they were called
feda because of that. Some of the other
letter names had fallen out of use as independent words, and were
thus free to be claimed as "Old Gaelic" tree names, while others
(such as
ruis,
úath or
gort) were more
or less forcefully re-interpreted as epitheta of trees by the
medieval glossators.
McManus (1991, §3.15) discusses possible etymologies of all the
letter names, and as well as the five mentioned above, he adds one
other definite tree name:
onn "ash" (the Auraicept wrongly
has furze). McManus (1988, p164) also believes that the name
Idad is probably an artificial form of
Iubhar or
yew, as the kennings support that meaning, and concedes that
Ailm may possibly mean "pine tree" as it appears to be
used to mean that in an eighth century poem. Thus out of twenty
letter names, only eight at most are the names of trees. The other
names have a variety of meanings, which are set out in the list
below.
- Beith, Old Irish Beithe means
"birch-tree", cognate to Latin
betula.
- Luis, Old Irish Luis is
either related to luise "blaze" or lus "herb".
The arboreal tradition has caertheand "rowan".
- Fearn, Old Irish Fern means
"alder-tree", Primitive Irish *wernā,
so that the original value of the letter was [w].
- Sail, Old Irish Sail means
"willow-tree", cognate to Latin
salix.
- Nion, Old Irish Nin means
either "fork" or "loft". The arboreal tradition has
uinnius "ash-tree".
- Uath, Old Irish Úath means
úath "horror, fear", the arboreal tradition has "white-thorn". The original etymology of the
name, and the letter's value, are however unclear. McManus (1986)
suggested a value [y]. Peter Schrijver (see McManus 1991:37)
suggested that if úath "fear" is cognate with Latin
pavere, a trace of PIE *p might have survived
into Primitive Irish, but there is no independent evidence for
this.
- Dair, Old Irish Dair means
"oak" (PIE *doru-).
- Tinne, Old Irish Tinne from
the evidence of the kennings means "bar of
metal, ingot". The arboreal tradition has cuileand
"holly".
- Coll, Old Irish Coll meant
"hazel-tree", cognate with Welsh
collen, correctly glossed as cainfidh "fair-wood"
("hazel") by the arboreal interpretation. The Latin
corylus is a possible cognate.
- Ceirt, Old Irish Cert is
cognate with Welsh pert "bush" , Latin quercus
"oak" (PIE *perkwos). It was confused with Old Irish
ceirt "rag", reflected in the kennings. The Auraicept
glosses aball "apple".
- Muin, Old Irish Muin: the
kennings connect this name to three different words, muin
"neck, upper part of the back", muin "wile, ruse", and
muin "love, esteem". The arboreal tradition has
finemhain "vine".
- Gort, Old Irish Gort means
"field" (cognate to garden). The arboreal tradition has
edind "ivy".
- nGéadal, Old Irish Gétal from
the kennings has a meaning of "killing", maybe cognate to
gonid "slays", from PIE . The value of the letter in
Primitive Irish, then, was a voiced labiovelar, [gʷ]. The arboreal
tradition glosses cilcach, "broom" or "fern".
- Straif, Old Irish Straiph
means "sulphur". The Primitive Irish letter value is uncertain, it
may have been a sibilant different from s, which is taken
by sail, maybe a reflex of /st/ or /sw/. The arboreal
tradition glosses draighin "blackthorn".
- Ruis, Old Irish Ruis means
"red" or "redness", glossed as trom "elder".
- Ailm, Old Irish Ailm is of
uncertain meaning, possibly "pine-tree". The Auraicept has
crand giuis .i. ochtach, "fir-tree" or
"pinetree".
- Onn, Old Irish Onn means
"ash-tree", although the Auraicept glosses
aiten "furze".
- Úr, Old Irish Úr, based on
the kennings, means "earth, clay, soil". The Auraicept glosses
fraech "heath".
- Eadhadh, Old Irish Edad of
unknown meaning. The Auraicept glosses crand fir no
crithach "test-tree or aspen"
- Iodhadh, Old Irish Idad is of
uncertain meaning, but is probably a form of ibhar
"yew", which is the meaning given to
it in the arboreal tradition.
of the
forfeda, four are glossed by
the Auraicept:
- Eabhadh, Old Irish Ebhadh
with crithach "aspen";
- Ór, "gold" (from Latin aurum); the arboreal
tradition has feorus no edind, "spindle tree or ivy"
- Uilleann, Old Irish Uilleand
"elbow"; the arboreal tradition has edleand "honeysuckle"
- Pín, later Ifín, Old Irish
Iphin with spinan no ispin "gooseberry or thorn".
The fifth letter is
Emancholl which means 'twin of
hazel'
Corpus
[[Image:CIIC 504.gif|thumb|150px|Ogham stone from the Isle of Man
showing the
droim in centre. Text reads BIVAIDONAS MAQI
MUCOI CUNAVA[LI],or in English, "Of Bivaidonas, son of the tribe
Cunava[li]"]]
Monumental ogham inscriptions are found in
Ireland
and Wales
, with a few
additional specimens found in England
, the
Isle of
Man
, and Scotland
, including
Shetland
. They were mainly employed as territorial
markers and memorials (grave stones).
The stone
commemorating Vortiporius, a 6th century
king of Dyfed (originally located in Clynderwen
), is the only ogham stone inscription that bears
the name of an identifiable individual. The language of the
inscriptions is predominantly
Primitive
Irish and
Old Irish, apart from the
few examples in Scotland, such as the
Lunnasting stone, which record fragments of
what is probably the Pictish language.
The more ancient examples are
standing
stones, where the script was carved into the edge
(
droim or
faobhar) of the stone, which formed the
stemline against which individual characters are cut. The text of
these "Orthodox Ogham" inscriptions is read beginning from the
bottom left-hand side of a stone, continuing upward along the edge,
across the top and down the right-hand side (in the case of long
inscriptions). Roughly 380 inscriptions are known in total (a
number, incidentally, very close to the number of known
inscriptions in the contemporary
Elder
Futhark), of which the highest concentration by far is found in
the southwestern Irish province of
Munster.
One third
of the total are found in Co Kerry
alone.
Later inscriptions are known as "scholastic", and are post 6th
century in date. The term 'scholastic' derives from the fact that
the inscriptions are believed to have been inspired by the
manuscript sources, instead of being continuations of the original
monument tradition. Unlike orthodox ogham, some mediæval
inscriptions feature all five
Forfeda.
Scholastic inscriptions are written on stemlines cut into the face
of the stone, instead of along its edge. Ogham was also
occasionally used for notes in manuscripts down to the 16th
century.
A
modern ogham inscription is found on a gravestone dating to 1802 in
Ahenny, County
Tipperary
.
In Scotland, a number of inscriptions using the ogham writing
system are known, but their language is still the subject of
debate. It has been argued by Richard Cox in
The Language of
Ogham Inscriptions in Scotland (1999) that the language of
these is Old Norse, but others remain unconvinced by this analysis,
and regard the stones as being
Pictish in
origin. However due to the lack of knowledge about the Picts, the
inscriptions remain undeciphered, their language possibly being
non-
Indo-European. The
Pictish inscriptions are scholastic, and are believed to have been
inspired by the manuscript tradition brought into Scotland by
Gaelic settlers.
Non-monumental uses
As well as its use for monumental inscriptions, the evidence from
early Irish sagas and legends indicates that ogham was used for
short messages on wood or metal, either to relay messages or to
denote ownership of the object inscribed. Some of these messages
seem to have been cryptic in nature and some were also for magical
purposes. In addition, there is evidence from sources such as
In Lebor Ogaim, or the Ogham Tract,
that ogham may have been used to keep records or lists, such as
genealogies and numerical tallies of property and business
transactions. There is also evidence that ogham may have been used
as a system of finger or hand signals.
In later centuries when ogham ceased to be used as a practical
alphabet, it retained its place in the learning of Gaelic scholars
and poets as the basis of grammar and the rules of poetry. Indeed,
until modern times the Latin alphabet in Gaelic continued to be
taught using letter names borrowed from the
Beith-Luis-Nin, along with the Medieval association of
each letter with a different tree.
Unicode
The ogham alphabet is allotted
Unicode range
U+1680 – U+169F (as of version 4.1). The spelling of the names
given is a standardization dating to 1997, used in Unicode Standard
and in Irish Standard 434:1999.
- U+1680 OGHAM SPACE MARK
- U+1681 ᚁ OGHAM LETTER BEITH
- U+1682 ᚂ OGHAM LETTER LUIS
- U+1683 ᚃ OGHAM LETTER FEARN
- U+1684 ᚄ OGHAM LETTER SAIL
- U+1685 ᚅ OGHAM LETTER NION
- U+1686 ᚆ OGHAM LETTER UATH
- U+1687 ᚇ OGHAM LETTER DAIR
- U+1688 ᚈ OGHAM LETTER TINNE
- U+1689 ᚉ OGHAM LETTER COLL
- U+168A ᚊ OGHAM LETTER CEIRT
- U+168B ᚋ OGHAM LETTER MUIN
- U+168C ᚌ OGHAM LETTER GORT
- U+168D ᚍ OGHAM LETTER NGEADAL
- U+168E ᚎ OGHAM LETTER STRAIF
- U+168F ᚏ OGHAM LETTER RUIS
- U+1690 ᚐ OGHAM LETTER AILM
- U+1691 ᚑ OGHAM LETTER ONN
- U+1692 ᚒ OGHAM LETTER UR
- U+1693 ᚓ OGHAM LETTER EADHADH
- U+1694 ᚔ OGHAM LETTER IODHADH
- U+1695 ᚕ OGHAM LETTER EABHADH
- U+1696 ᚖ OGHAM LETTER OR
- U+1697 ᚗ OGHAM LETTER UILLEANN
- U+1698 ᚘ OGHAM LETTER IFIN
- U+1699 ᚙ OGHAM LETTER EAMHANCHOLL
- U+169A ᚚ OGHAM LETTER PEITH
- U+169B ᚛ OGHAM FEATHER MARK (marks beginning of text)
- U+169C ᚜ OGHAM REVERSED FEATHER MARK (marks end of text)
Neopaganism
Modern
New Age and
Neopagan approaches to ogham largely derive from
the theories of
Robert Graves in his
book
The White Goddess.
In this work Graves took his inspiration from the theories of the
ogham scholar R.A.S Macalister (see above) and elaborated on them
much further. Graves proposed that the ogham alphabet encoded a set
of beliefs originating in the Middle-east in
Stone Age times, concerning the ceremonies
surrounding the worship of the Moon-goddess in her various forms.
Graves' argument is extremely complex, but in essence he argues
that the Hebrews, Greeks and Celts were all influenced by a people
originating in the Aegean, called '
the people
of the sea' by the Egyptians, who spread out around Europe in
the 2nd Millennium BC, taking their religious beliefs with them. At
some early stage these teachings were encoded in alphabet form by
poets in order to pass on their worship of the goddess (as the muse
and inspiration of all poets) in a secret fashion, understandable
only to initiates. Eventually, via the druids of Gaul, this
knowledge was passed on to the poets of early Ireland and Wales.
Graves therefore looked at the Tree Alphabet tradition surrounding
ogham and explored the tree folklore of each of the letter names,
proposing that the order of the letters formed an ancient "seasonal
calendar of tree magic". Although his theories have been
disregarded by modern scholars (including Macalister himself, with
whom Graves corresponded ), they have been taken up with enthusiasm
by the neopagan movement. In addition, Graves followed the BLNFS
order of ogham letter put forward by Macalister (see above), with
the result that this has been taken up by New Age and Neopagan
writers as the 'correct' order of the letters, despite its
rejection by scholars.
The main use of ogham by
modern Druids,
Neo-Pagans is for the purpose of
divination. Divination by using ogham symbols is mentioned in
Tochmarc Étaíne,
a tale in the Irish
Mythological
Cycle. In the story,
druid Dalan takes
four wands of yew, and writes ogham letters upon them. Then he uses
the tools for
divination. The tale
doesn't explain further how the sticks are handled or
interpreted.
Some Neopagans and other interested people use ogham as a
divination system, in a manner reminiscent of the incomplete
description in
Tochmarc Étaíne. They create a series of
sticks, one for each letter. The sticks may be used in a fashion
similar to
runic divination.
Another method requires a cloth marked out with
Finn's Window. A person selects
some sticks randomly, throws them on the cloth, and then looks both
at the symbols and where they fell.
The divinatory meanings are usually based on the tree ogham, rather
than the kennings of the
Bríatharogam. Each letter is
associated with a tree or other plant, and meanings are derived
from them.
Robert Graves' book
The White Goddess has
been a major influence on assigning divinatory meanings for ogham.
Some reconstructionists of Druidic ways use Briatharogam kennings
as a basis for divinatory meanings in ogham divination. The three
sets of kennings can be separated into Past-Present-Future or
Land-Sea-Sky groupings in such systems, but other organizing
structures are used, as well.
See also
Notes
- The New Companion to the Literature of Wales, by Meic
Stephens, page 540.
- (MacManus, §8.6)
- Düwel, Klaus. "Runenkunde" (runic studies). Stuttgart/Weimar:
Metzler, 1968. OCLC 183700
- Carney, J "The Invention of the Ogam Cipher" 'Ériu' 22, pp 62
-3, 1975; MacNeill, E. "Archaisms in the Ogham Inscriptions",
'Proceedings of the Royal Irish Academy' 39, pp 33-53, Dublin
- MacManus, 'Ibid', pp7, 41, 1991
- The New Companion to the Literature of Wales, by Meic Stephens,
page 540; http://ogham.lyberty.com/mackillop.html
- Macalister, R.A.S. 'The Secret Languages of Ireland', pp27 -
36, Cambridge University Press, 1937
- McManus, 'Ibid', pp22 - 23, 1991
- McManus, 'Ibid', p11, 1991; Vendryes 'L'écriture ogamique et
ses origines' Études Celtiques, 4, pp110- 113, 1931; Thurneysen,
'Zum ogam' Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und
Literatur, pp196-7, 1937
- McManus, 'Ibid', pp 36, 167, 1991 ; B. Ó Cuív, "Irish words for
Alphabet", Eriu 31, p101. There is also the fact that it would be
impossible to change the order of letters in ogham, given that it
is a numbered series of strokes. In other words, to change N from
the third to the fifth letter would also mean changing its symbol
from three strokes to five strokes. The letters F and S would also
have to be changed. This would obviously lead to great confusion,
and would only be done if there was some compelling reason for the
change. Macalister provides no such reason.
- See inscription 235 for óir, 240 for uillen,
and 327 and 231 for pín in Macalister CIIC, Vol I
- MacManus Ibid, §7.13-14, 1991
- The rationale for the artificial form Idad
would be to make a pairing with Edad. With regard
to Ailm, in the King and Hermit poem the
hermit Marban says caine ailmi ardom-peitet - 'beautiful
are the pines that make music for me' This is a reference to the
idea that pine makes a pleasing, soothing sound as the wind passes
through its needles.
- The Welsh Academy Encyclopedia of Wales. Cardiff: University of
Wales Press 2008
- Graves, R 'The White Goddess', pp 61, 123, Faber & Faber,
London, 1961
- Graves, 'Ibid, p165
- Graves, 'Ibid', pp116-7
- O'Dubhain, Searles, Ogham Divination Course, The
Journal of the Henge of Keltria (1995-1998) and offered online
in the Summerlands (1995-2007)
- Laurie, Erynn Rowan, Ogam: Weaving Word Wisdom,
Megalithica Books (2007) ISBN 1905713029
References
- Carney, James. The Invention of the Ogam Cipher 'Ériu'
22, 1975, pp 62 –3, Dublin: Royal Irish Academy
- Düwel, Klaus. Runenkunde (runic studies).
Stuttgart/Weimar: Metzler, 1968. OCLC 183700
- Forsyth, Katherine. The Ogham Inscriptions of Scotland: An
Edited Corpus, PhD Dissertation, Harvard University (Ann
Arbor: UMI, 1996). OCLC 48938210
- Gippert, Jost; Hlaváček, Ivan; Homolka, Jaromír. Ogam.
Eine frühe keltische Schrifterfindung, Praha: Charles
University, 1992. ISBN 80-901489-3-X OCLC 39570484
- Macalister, Robert A.S. The Secret Languages of
Ireland, pp27 – 36, Cambridge University Press, 1937
- Macalister, Robert A.S. Corpus inscriptionum insularum
celticarum. First edition. Dublin: Stationery Office,
1945-1949. OCLC 71392234
- McManus, Damian. Ogam: Archaizing, Orthography and the
Authenticity of the Manuscript Key to the Alphabet, Ériu 37,
1988, 1-31. Dublin: Royal Irish Academy. OCLC 56088345
- McManus, Damian. A Guide to Ogam, Maynooth 1991. ISBN
1-870684-17-6 OCLC 24181838
- MacNeill, Eoin. Archaisms in the Ogham Inscriptions,
'Proceedings of the Royal Irish Academy' 39, pp 33–53, Dublin
- O'Brien, M.A. Corpus Genealogiarum Hiberniae Maynooth:
An Sagart, 1991, vol. 1, 2nd edition. ISBN 0-901282-31-6 OCLC
56540733
- Raftery, Barry. A Late Ogham Inscription from Co.
Tipperary, Journal of the Royal Society of Antiquaries of
Ireland 99, 1969. ISSN 0035-9106 OCLC 6906544
- Swift, C. Ogam Stones and the Earliest Irish
Christians, Maynooth: Dept. of Old and Middle Irish, St.
Patrick's College, 1997. ISBN 0-901519-98-7 OCLC 37398935
- Ranke-Graves, Robert von. Die Weisse Göttin: Sprache des
Mythos (The White Goddess), ISBN 978-3-499-55416-2
OCLC 52100148, several re-editions, but rarely available. Editions
available in German and English.
- Sims-Williams, Patrick. The Celtic Inscriptions of Britain:
Phonology and Chronology, c. 400—1200.
(Publications of the Philological Society 37) Oxford :
Blackwell Publishing, 2003. ISBN 1-4051-0903-3
- Thurneysen, Zum ogam Beiträge zur Geschichte der
deutschen Sprache und Literatur, pp196–7, 1937
- Vendryes L'écriture ogamique et ses origines Études
Celtiques, 4, 1931, pp110– 113,
External links