Old Swedish (
Modern
Swedish:
fornsvenska) is the name for two separate
stages of the Swedish language that were spoken in the
Middle Ages:
Early Old Swedish
(
Klassisk fornsvenska), spoken from around 1225 until
1375, and
Late Old Swedish (
Yngre
fornsvenska), spoken from 1375 until 1526.
Old Swedish developed from
Old
East Norse, the eastern dialect of
Old
Norse. The earliest forms of the Swedish and
Danish languages, spoken between the years
800 and 1100, were dialects of Old East Norse and are referred to
as
Runic Swedish and
Runic Danish because at the
time all texts were written in the
runic
alphabet. The differences were only minute, however, and the
dialects truly began to diverge around the 12th century, becoming
Old Swedish and
Old Danish in the 13th
century. It is not known when exactly
Old
Gutnish and
Elfdalian began to diverge
from Swedish, but Old Gutnish diverged long before Old Danish
did.
Early Old Swedish was markedly different from modern Swedish in
that it had a more complex case structure and had not yet
experienced a reduction of the gender system and thus had three
genders. Nouns, adjectives, pronouns and certain numerals were
inflected in four cases:
nominative,
genitive,
dative and
accusative.
Development
Early Old Swedish
The writing of the
Westrogothic
law marked the beginning of Early Old Swedish (
klassisk
fornsvenska or
äldre fornsvenska; 1225-1375), which
had developed from Old East Norse. It was the first Swedish
language document written in the
Latin
alphabet, and its oldest fragments have been dated to around
the year 1225.
Old Swedish was relatively stable during this period. The
phonological and grammatical systems inherited from Old Norse were
relatively well preserved and did not experience any major
changes.
Most of the texts from the Early Old Swedish period were written in
Latin, as it was the language of knowledge and
the
Church. However, Old Swedish was
used as a literary language as well, and laws especially were
written in it; of the 28 surviving manuscripts from this period, 24
contain law texts. Much of the knowledge of Old Swedish comes from
these law texts. In addition to laws, some religious and poetic
texts were also written in Old Swedish.
Loanwords
The
Catholic Church and its various
monastic orders introduced many new
Greek and Latin
loanwords into Old Swedish. Latin especially had an
influence on the written language.
The
Low German language also influenced
Old Swedish due to the economic and political power of the
Hanseatic League during the 13th and 14th
centuries. Many German speakers immigrated to Swedish cities and
worked in trade and administration. Accordingly, loanwords relating
to warfare, trade, craftwork and bureaucracy entered the Swedish
language directly from German, along with some grammatical suffixes
and conjunctions. The prefixes
be-,
ge- and
för- that can be found in the beginning of modern Swedish
words came from the Low German
be-,
ge- and
vor-. Some words were replaced with new ones: the native
word for window,
vindøgha, was replaced with
fönster,
eldhus (kitchen) was replaced with
kök and
gælda (to pay) with
betala. Many
words related to seafaring were borrowed from
Dutch.
The influence of Low German was so strong that the inflectional
system of Old Swedish was largely broken down.
Late Old Swedish
In contrast to the stable Early Old Swedish, Late Old Swedish
(
yngre fornsvenska; 1375-1526) experienced many changes,
including a simplification of the grammatical system and a
vowel shift, so that in the 16th century the
language resembled modern Swedish more than before. The printing of
the
New Testament in Swedish in 1526
marked the starting point for modern Swedish.
In this period Old Swedish had taken in a large amount of new
vocabulary primarily from Latin, Low German and Dutch.
When the country
became part of the Kalmar Union in
1397, many Danish
scribes
brought Danicisms into the written language.
Orthography
Old Swedish used some letters that are no longer found in modern
Swedish:
æ and
ø were
used for modern
ä and
ö
respectively, and
þ could stand for
both a
voiced dental
fricative (
th as in the) and a
voiceless dental fricative
(
th as in thing). In the latter part of the 14th century þ
was replaced with th and dh.
The
grapheme i could stand for
both the
phonemes /i/ and /j/ (e.g.
siäl (soul),
själ in modern Swedish). The
graphemes
u,
v and
w were used
interchangeably with the phonemes /v/ and /u/ (e.g.
vtan
(without),
utan in modern Swedish), and
w could
also sometimes stand for the consonant-vowel combinations /vu/ and
/uv/:
dwa (
duva or dove).
Certain abbreviations were used in writing, such as
mz for
medh (modern
med, with). The letter combinations
aa and
oe were often written so that one of the
letters stood above the other as a smaller letter, which led to the
development of the modern letters
å, ä and
ö.
Phonology
The root syllable length in Old Swedish could be short (VC), long
(VːC, VCː) or overlong (VːCː). During the Late Old Swedish period
the short root syllables (VC) were lengthened and the overlong root
syllables (VːCː) were shortened, so modern Swedish only has the
combinations VːC and VCː. Unlike in modern Swedish, a short vowel
in Old Swedish did not entail a long consonant.
There were eight
vowels in Early Old Swedish:
/iː, yː, uː, oː, eː, aː, øː, εː/. A
vowel
shift (
stora vokaldansen) occurred during the Late Old
Swedish period, which had the following effects:
- [aː] became [oː] (blā [blaː] -> blå [bloː],
blue)
- [oː] became [uː] (bōk [boːk] -> bok
[buːk], book)
- [uː] became [ʉː] (hūs [huːs] -> hus
[hʉːs], house)
The
consonant sounds were largely the same
as in modern Swedish, with the notable exceptions of the
voiced dental fricative (
IPA: ð) and the
voiceless dental fricative (IPA:
θ), which do not exist in modern Swedish.
Grammar
Nominal morphology
Early Old Swedish
The most defining difference between Old Swedish and modern Swedish
was the more complex grammatical system of the former. In Old
Swedish nouns, adjectives, pronouns and certain numerals were
inflected in four cases (
nominative,
genitive,
dative and
accusative), whereas the case system has
completely disappeared from modern Swedish. There were also three
grammatical genders (masculine,
feminine and neuter), while there are only two in modern
Swedish.
Noun
declensions fell under two
categories: weak and strong. The weak masculine, feminine and
neuter nouns had their own declensions and at least three groups of
strong masculine nouns, three groups of strong feminine nouns and
one group of strong neuter nouns can be identified. Below is an
overview of the noun declension system:
The noun declension system
- Vowel stems (strong declension)
- a-stems
- a-stems
- ja-stems
- ia-stems
- ō-stems
- ō-stems
- jō-stems
- iō-stems
- i-stems
- u-stems
- Vowel stems (weak declension)
- u-stems
- an-stems
- ōn, ūn-stems
- īn-stems
- Consonant stems
- monosyllabic stems
- r-stems
- nd-stems
Some noun paradigms of the words
fisker (fish),
sun (son),
siang (bed),
skip (ship),
biti (bit) and
vika (week):
|
Masculine a-stems |
Masculine u-stems |
Feminine ō-stems |
Neuter a-stems |
Masculine an-stems |
Feminine ōn-stems |
| Sg.Nom. |
fisker |
sun |
siang |
skip |
biti |
vika |
| Sg.Gen. |
fisks |
sunar |
siangar |
skips |
bita |
viku |
| Sg.Dat. |
fiski |
syni |
siangu |
skipi |
bita |
viku |
| Sg.Acc. |
fisk |
sun |
siang |
skip |
bita |
viku |
| Pl.Nom. |
fiskar |
synir |
siangar |
skip |
bitar |
vikur |
| Pl.Gen. |
fiska |
suna |
sianga |
skipa |
bita |
vikna |
| Pl.Dat. |
fiskum |
sunum |
siangum |
skipum |
bitum |
vikum |
| Pl.Acc. |
fiska |
syni |
siangar |
skip |
bita |
vikur |
Late Old Swedish
By the year 1500 the number of cases in Old Swedish had been
reduced from four (
nominative,
genitive,
dative and
accusative) to two (nominative and genitive). The
dative case, however, lived on in a few
dialects well into the 20th century.
Other major changes include the loss of a separate inflectional
system for masculine and feminine nouns, pronouns and adjectives in
the course of the 15th century, leaving only two genders in the
Swedish language. The old dative forms of the personal pronouns
became the
object forms
(
honom,
henne,
dem; him, her, them) and
-s became more common as the ending for the genitive
singular.
Adjectives
Adjectives and certain numerals were inflected according to the
gender and case the noun they modified was in. Below is a table of
the inflection of weak adjectives.
|
Masculine |
Feminine |
Neuter |
| Singular nominative |
-i, -e |
-a, -æ |
-a, -æ |
| Singular oblique |
-a, -æ |
-u, -o |
-a, -æ |
| Plural |
-u, -o |
-u, -o |
-u, -o |
Verbs
Verbs in Old Swedish were conjugated according to person and
number. There were four
weak verb
conjugations and six groups of
strong verbs. The difference between
weak and strong verbs is in the way the
past
tense (
preterite) is formed: strong
verbs form it with a vowel shift in the root of the verb, while
weak verbs form it with a dental suffix (þ, d or t). During the
Late Old Swedish period the verbal conjugation system was
simplified, and
verb
agreement for person was lost.
Strong verbs
The verbs in the table below are
bīta (bite),
biūþa (offer),
værþa (become),
stiæla
(steal),
mæta (measure) and
fara (go).
| Strong verbs |
|
I group |
II group |
III group |
IV group |
V group |
VI group |
| Infinitive |
bīta |
biūþa |
værþa; varþa |
stiæla; stæla |
mæta; miæta |
fara |
| Past participle |
bītin |
buþin |
vurþin; urþin |
stulin; stolin |
mætin; miætin |
farin |
| Present participle |
bītande |
biūþande |
værþande |
stiælande |
mætande |
farande |
| Indicative present |
| iak/jæk |
bīter |
biūþer |
værþer |
stiæler |
mæter |
farer |
| þū |
bīter |
biūþer |
værþer |
stiæler |
mæter |
farer |
| han/hōn/þæt |
bīter |
biūþer |
værþer |
stiæler |
mæter |
farer |
| vī(r) |
bītom |
biūþom |
værþom |
stiælom |
mætom |
farom |
| ī(r) |
bītin |
biūþin |
værþin |
stiælin |
mætin |
farin |
| þē(r)/þā(r)/þē |
bīta |
biūþa |
værþa |
stiæla |
mæta |
fara |
| Indicative preterite |
| iak/jæk |
bēt |
bøþ |
varþ |
stal |
mat |
fōr |
| þū |
bētt |
bøþt |
varþt |
stalt |
mast |
fōrt |
| han/hōn/þæt |
bēt |
bøþ |
varþ |
stal |
mat |
fōr |
| vī(r) |
bitum |
buþum |
vurþom; urþom |
stālom |
mātom |
fōrom |
| ī(r) |
bitin |
buþin |
vurþin; urþin |
stālin |
mātin |
fōrin |
| þē(r)/þā(r)/þē |
bitu |
buþu |
vurþo; urþo |
stālo |
māto |
fōro |
| Conjunctive
present |
| iak/jæk |
bīte |
biūþe |
værþe |
stiæle |
mæte |
fare |
| þū |
bīte |
biūþe |
værþe |
stiæle |
mæte |
fare |
| han/hōn/þæt |
bīte |
biūþe |
værþe |
stiæle |
mæte |
fare |
| vī(r) |
bītom |
biūþom |
værþom |
stiælom |
mætom |
farom |
| ī(r) |
bītin |
biūþin |
værþin |
stiælin |
mætin |
farin |
| þē(r)/þā(r)/þē |
bītin |
biūþin |
værþin |
stiælin |
mætin |
farin |
| Conjunctive preterite |
| iak/jæk |
biti |
buþi |
vurþe; urþe |
stāle |
māte |
fōre |
| þū |
biti |
buþi |
vurþe; urþe |
stāle |
māte |
fōre |
| han/hōn/þæt |
biti |
buþi |
vurþe; urþe |
stāle |
māte |
fōre |
| vī(r) |
bitum |
buþum |
vurþom; urþom |
stālom |
mātom |
fōrom |
| ī(r) |
bitin |
buþin |
vurþin; urþin |
stālin |
mātin |
fōrin |
| þē(r)/þā(r)/þē |
bitin; biti |
buþin; buþi |
vurþin; urþin |
stālin |
mātin |
fōrin |
| Imperative |
| þū |
bīte |
biūþe |
værþ |
stiæle |
mæte |
fare |
| vī(r) |
bītom |
biūþom |
værþom |
stiælom |
mætom |
farom |
| ī(r) |
bītin |
biūþin |
værþin |
stiælin |
mætin |
farin |
Weak verbs
Weak verbs are grouped into four classes:
- First conjugation: verbs ending in
-a(r), -ā(r) in the present tense. Most verbs
belong to this class.
- Second conjugation: verbs ending in
-e(r), -æ(r) in the present tense.
- Third conjugation: verbs ending in
-i(r), -ø(r) in the present tense.
- Fourth conjugation: these verbs have a more or
less irregular conjugation. About twenty verbs belong to this
class.
Inside the conjugation classes the weak verbs are also categorized
into further three classes:
- I: those ending in -þe in the
preterite
- II: those ending in -de in the
preterite
- III: those ending in -te in the
preterite
Syntax
Word order was less restricted in Old
Swedish than modern Swedish due to complex verbal morphology. Both
referential and nonreferential
subjects could be left out as verbal
structures already conveyed the necessary information, in much the
same way as in languages such as
Spanish and
Latin.
In
nominal phrases the
genitive attribute could stand both before and
after the word it modified, i.e. one could say
his house
or
house his. The same was true for pronouns and
adjectives (
that house or
house that;
green
pasture or
pasture green). During the Late Old
Swedish period the usage of the genitive attribute became
increasingly more restricted, and it always came to be placed
before the word it modified, so in modern Swedish one can only say
hans hus (his house), not
hus hans.
Personal pronouns
Below is a table of the Old Swedish
personal pronouns:
|
Singular |
Plural |
| 1st person |
2nd person |
3rd person masc./fem./neut. |
1st person |
2nd person |
3rd person masc./fem./neut. |
| Nominative |
iak, jæk |
þu |
han / hon / þæt |
vi(r) |
i(r) |
þe, þer / þa, þar / þe, þøn |
| Genitive |
min |
þin |
hans / hænna(r) / þæs |
var, vara |
iþer, iþra |
þera / þera / þera |
| Dative |
mæ(r) |
þæ(r) |
hanum / hænni / þy |
os |
iþer |
þem / þem / þem |
| Accusative |
mik |
þik |
han / hana / þæt |
os |
iþer |
þa / þa, þar / þe, þøn |
Numerals
The Old Swedish
cardinal numbers are
as follows. Numbers from one to four decline in the nominative,
genitive, dative and accusative cases and in all three genders
(masculine, feminine and neuter); here the nominative forms are
given. Numbers above four are indeclinable.
| ''' || '''Old Swedish''' ||
'''Modern Swedish''' || '''
''' || '''Old Swedish''' ||
'''Modern Swedish''' |----- | '''1''' ||
''ēn, ēn, ēt'' || ''en, ett'' ||
'''11''' || ''ællivu'' || ''elva''
|----- | '''2''' || ''twē(r), twār,
tū'' || ''två'' || '''12''' ||
''tolf'' || ''tolv'' |----- |
'''3''' || ''þrī(r), þrēa(r), þrȳ'' ||
''tre'' || '''13''' || ''þrættān'' ||
''tretton'' |----- | '''4''' ||
''fiūri(r), fiūra(r), fiughur'' || ''fyra'' ||
'''14''' || ''fiughurtān'' ||
''fjorton'' |----- | '''5''' ||
''fǣm'' || ''fem'' || '''15''' ||
''fǣm(p)tan'' || ''femton'' |----- |
'''6''' || ''sæx'' ||
''sex'' || '''16''' || ''sæxtān'' ||
''sexton'' |----- | '''7''' ||
''siū'' || ''sju'' || '''17'''
|| ''siūtān'' || ''sjutton'' |----- |
'''8''' || ''ātta'' ||
''åtta'' || '''18''' || ''atertān'' ||
''arton'' |----- | '''9''' ||
''nīo'' || ''nio'' || '''19'''
|| ''nītān'' || ''nitton'' |----- |
'''10''' || ''tīo'' ||
''tio'' || '''20''' || ''tiughu'' ||
''tjugo'' |} The higher numbers are as follows. The
numbers 21–29, 31–39, and so on are formed in the following way:
''ēn'' (''twēr'', ''þrīr'', etc.) ''ok tiughu'', ''ēn ok
þrǣtighi'', etc. {| cellspacing="0" cellpadding="0" | '''
''' || '''Old Swedish''' ||
'''Modern Swedish''' || '''
|
Old Swedish |
Modern Swedish |
| 30 |
þrǣtighi |
trettio |
70 |
siūtighi |
sjuttio |
| 31 |
ēn ok þrǣtighi |
trettioett |
80 |
āttatighi |
åttio |
| 40 |
fiūratighi |
fyrtio |
90 |
nīotighi |
nittio |
| 50 |
fǣmtighi |
femtio |
100 |
hundraþ |
hundra |
| 60 |
s(i)æxtighi |
sextio |
1000 |
þūsand |
tusen |
Examples
Västgötalagen
This is an extract from the
Westrogothic law
(
Västgötalagen), which is the oldest continuous text
written in the Swedish language, and was compiled during the early
13th century. The text marks the beginning of Old Swedish.
- Dræpær maþar svænskan man eller smalenskæn, innan
konongsrikis man, eigh væstgøskan, bøte firi atta ørtogher ok
þrettan markær ok ænga ætar bot. [...] Dræpar maþær
danskan man allæ noræn man, bøte niv markum. Dræpær maþær
vtlænskan man, eigh ma frid flyia or landi sinu oc j æth hans.
Dræpær maþær vtlænskæn prest, bøte sva mykit firi sum
hærlænskan man. Præstær skal i bondalaghum væræ.
Varþær suþærman dræpin ællær ænskær maþær, ta skal bøta firi
marchum fiurum þem sakinæ søkir, ok tvar marchar konongi.
Translation:
- If
someone slays a Swede or a Smålander
, a man from the kingdom, but not a West Geat, he will pay eight örtugar and thirteen marks,
but no wergild. [...] If
someone slays a Dane or a
Norwegian, he will pay nine marks.
If someone slays a foreigner, he shall not be banished and have
to flee to his clan. If someone
slays a foreign priest, he will pay as much as for a fellow
countryman. A priest counts as a freeman. If a
Southerner is slain or an Englishman, he
shall pay four marks to the plaintiff and two marks to the
king.'
The Life of Saint Eric
This text about
Eric IX (ca.
1120–1160) can be found in the
Codex
Bureanus, a collection of Old Swedish manuscripts from the
mid-14th century.
- Hǣr viliom wī medh Gudz nādhom sighia medh faam ordhom aff
thø̄m hælgha Gudz martire Sancto Ērīco, som fordum war konungher ī
Swērīke. Bādhe aff ǣt ok ædle han war swā fast aff konunga
slækt som aff androm Swērīkis høfdingiom. Sidhan rīkit var
v̄tan forman, ok han var kiǣr allom lanzins høfdingiom ok allom
almōganom, thā valdo thē han til konungh medh allom almōghans
gōdhwilia, ok sattis hedherlīca ā konungx stool vidh
Upsala.
Translation:
- Here we want to say with God's grace a few words about that
holy God's martyr Saint Eric, who was earlier the King of Sweden. In both heritage
and nobility he was fastly of royal extraction as other Swedish
leaders. Since the realm was without a leader and
he [Eric] was beloved by all of the land's nobility and all of the
common people, the commoners chose him as King with all of their
good will, and sat him reverentially on the King's throne at
Uppsala
.
See also
Bibliography
- Kirro, Arto; Himanen, Ritva. Textkurs i fornsvenska.
Universitetet 1988.
- Wessén, Elias. Fornsvenska texter: med förklaringar och
ordlista. Läromedelsförlagen, Svenska bokförlagen 1969.
- Bergman, Gösta.Kortfattad svensk språkhistoria. Prisma
1980.
- Noreen, Adolf. Altschwedische Grammatik. 1904.
References
- Fortescue, Michael D. Historical linguistics 2003: selected
papers from the 16th International Conference on Historical
Linguistics, Copenhagen, 11-15 August 2003. John Benjamins
Publishing Company 2005. p. 258. Accessed through Google Books.
- Bandle, Oskar; Elmevik, Lennart; Widmark, Gun. The Nordic
languages: An International Handbook of the History of the North
Germanic Languages. Volume 1. Walter de Gruyter 2002. Accessed
through Google
Books.
- Klassisk- och yngre fornsvenska. Svenska
språkhistoria. Retrieved 2009-28-10.
- Grünbaun, Katharina. Svenska språket. Svenska
institutet.
- Hird, Gladys; Huss, Göran; Hartman, Göran. Swedish: an
elementary grammar reader. Cambridge University Press 1980. p.
1. Accessed through Google Books.
- Beukema, Frits H.; van der Wurff, Wim. Imperative clauses
in generative grammar: studies in honour of Frits Beukema.
John Benjamins Publishing Company 2007. p. 195, note 14. Accessed
through Google
Books.
- Dahl, Östen; Koptjevskaja-Tamm, Maria. The Circum-Baltic
languages: typology and contact. John Benjamins Publishing
Company 2001. Accessed through Google Books.
- Noreen, Adolf: Altschwedische Grammatik, mit Einschluss des
Altgutnischen. 1904. Retrieved 2009-28-10.
- Faarlund, Jan Terje. Grammatical relations in change.
John Benjamins Publishing Company 2001. p. 249. Accessed through
Google
Books.
- Pettersson, Gertrud. Svenska språket under sjuhundra
år. Lund 2005.
- Wischer, Hilse; Diewald, Gabriele. New reflections on
grammaticalization. John Benjamins Publishing Company 2002. p.
52. Accessed through Google Books.
- Germanic languages: conjugate Old Swedish
verbs. Verbix.com. Retrieved 2009-28-10.
- Roelcke, Thorsten. Variationstypologie: ein
sprachtypologisches Handbuch der europäischen Sprachen in
Geschichte und Gegenwart. Walter de Gruyter 2003. p. 195.
Accessed through Google Books.
- Gordon and Taylor Old Norse readings.
Lexicon.ff.cuni.cz. Retrieved 2009-28-10.
External links