The Full Wiki

More info on Pogórzanie

Pogórzanie: Map

  
  

Wikipedia article:

Map showing all locations mentioned on Wikipedia article:



Pogórzanie (Polish Uplanders), also known as Western Pogorzans and Eastern Pogorzans, are a distinctive subethnic group of Poles that mostly live in the Central Beskidian Range of the Podkarpaciemarker highlands.The Pogorzans inhabited the central and the southern half of the Beskidsmarker in Polandmarker, including the Ciężkowickie, Strzyżowskie and Dynowskie Plateau as well as Doły Jasielsko Sanockie, from the White River (Biała) in the west to the San Rivermarker in the east.

They represent the major population groups inhabiting the Subcarpathian Voivodeshipmarker. These are mainly Polish people with a small number of German [653530] TaubdeutscheEastern Pogorzans - Bachórzmarker (Großbachersdorf), Beskomarker,
Białobrzegi (Palversee),
Brzozówmarker (Bresen), Bukowskomarker, Bonarówkamarker (Bonnersdorf),
Domaradz (Deutsch-Domaretz),
Dynówmarker (Dühnhof, Denow),
Frysztakmarker (Freistadt),
Głowienka,
Haczówmarker (Hanshof),
Hartamarker (Harth), Dylągówkamarker (Dillingshau),
Iskrzyniamarker,
Iwoniczmarker (Iwanitz),
Jaćmierzmarker (Jatschmirs),
Jasłomarker (Jessel),
Jaśliskamarker (Hohenstadt),
Jurowcemarker,
Klimkówka,
Komborniamarker (Kaltborn),
Korczyna (Kotkenhau),
Krośniemarker (Krossen),  Królik Polskimarker (Johannsdorf),
Lalinmarker Niemiecki,
Lubatówkamarker (Bischofswald),
Łęzanymarker, Matysówka (Mathisowka),
Michałowce (Michelsdorf),
Miejsce Piastowemarker (Peistätten),
Mrzygłód (Königlich Thirau), Nowotaniecmarker (Lobetans), Niebieszczanymarker(Siebenwirt), Nowy Żmigródmarker (Schmiedeburg),
Odrzykońmarker (Ehrenberg),
Pielniamarker (Pellen),
Porażmarker (Kunzendorf),
Prusiekmarker(Prosegg),
Rogi,
Równe,
Rymanówmarker, (Reimannshau)
Rytarowce (Rittersdorf),
Sanokmarker (Saanig),
Strachocinamarker, Strzyżówmarker,
Suchodól (Diernthal),
Szufnarowamarker (Schaffnerhau)
Targowiskamarker,
Trepczamarker, Tułkowice (Tillkersdorf)
Trześniówmarker,
Tyrawa (Salzthirau), Tyczynmarker (Bertoldsdorf),
Wielopole (Großenfeld),
Wrocenka, Wojnarówka, Wiśniowa,
Zarszynmarker (Sarschin)
Zmennicamarker,
Zymbertowa (Siebenwirth) and Dolinians (Dale Dwellers) people. However, groups of Rusyns and GermanKurt Lück. Poznańmarker 1934. Deutsche Aufbaukräfte in der Entwicklung Polens. Forschungen zur deutsch-polnischen Nachbarschaft im ostmittel-europäischen Raum. pages 550-720 people soon became polonized.P. Dąbkowski. Stosunki narodościowe ziemi sanockiej w XV stuleciu. Lwów. 1921A.Fastnacht. Osadnictwo Ziemi Sanockiej w latach 1340-1650, Lwów 1938, Wrocław 1962


Pogorzans are neighbours with Lachy sądeckie from the west, Krakowiacymarker and Rzeszowiacymarker from the north and Dolinians (Dale Dwellers subethnic of Lemkos) and Lemkos from the south.

With regard to cultural differences Pogorzans are divided into two parts: western (the area of Gorlicemarker, Jasłomarker and Strzyżówmarker), southtern Sanokmarker, and eastern (Brzozówmarker). The border between those two groups is in Krosnomarker. The differences between western and eastern groups were especially seen in architecture and clothes.

Traditional occupations of the Pogorzans included agriculture, oil mining and the military; today these are joined by the service and petroleum industries, and agrotourism.The Pogorzan language is considered by Polish scholars to be the most western of Polish dialects (Mazurian and Lesser Polish dialect).

East Pogorzan landscape

Image:Ropa Biecz.JPG|BieczmarkerImage:Zagórz - monastery ruins landscape.jpg|ZagórzmarkerImage:Wala sekowa1.jpg|Wola Sękowamarker

East Pogorzan sites from Sanok museum

Image:Pogórze zach. skansen Sanok.jpg|Western Pogorzans, TuraszówkaImage:Chałupa z Nadolan (1892).JPG|a hut from from Nadolanymarker, 1892Image:Chałupa z Niebocka (1892).JPG|a hut from from Niebockomarker near Brzozówmarker, 1892Image:Chałupa z Rożnowic (Rozenberg, 1858).JPG|a hut from Rożnowicemarker near Bieczmarker, 1858Image:Zagroda z Rożnowic (Rozenberg, 1858).JPG|a huts from Rożnowice near Bieczmarker, 1858Image:Młyn wodny z Woli Komborskiej (1880).JPG|a watermill of Wola Komborska near Krosnomarker, 1880.Image:Wiatrak z Domaradza (p.XX w.).JPG|a windmill from Domaradz near Brzozówmarker, beginning of the 20th century.Image:Wiatrak z Urzejowic (1902).JPG|a windmill from Urzejowice near Przeworskmarker, beginning of the 20th century.Image:Zagroda z Posady Olchowskiej (1880).JPG|a hut from Posada Olchowska (Sanokmarker), 1880.Image:Kaplicza św. Jana Nepomucena z Nowej Wsi Czudeckiej (IIp. XIX w.).JPG|a shrine from Nowa Wieś Czudecka near Ciężkowicemarker, half of the 19th century.image:Pogórze zach. skansen Sanok.jpg|Polish Uplanders wooden homes from Ustrobna near Krosnomarker, windmill from Turaszówka, 1923image:Sanockie nafta pompa.jpg|Old gear mechanism used for water and oil pumps and powered by steam, gas, electric or gasoline engine.Image:Haczow old latin church.jpg|Church of the Assumption of Holy Mary and St. Michael the Archangel in Haczówmarker, the oldest wooden gothic temple in Europe, erected in 1388

History

In 1854 in the village Bóbrka near Krosnomarker, the first oil field in the world began production The Ignacy Łukasiewicz Memorial Museum of Oil Industry. Andrzej Kozłowski, Uniwersytet Warszawskimarker. [653531] Oil field in Bóbrka. Official website..

: Sanok Land


Coats of arms


Famous people



Foods

See also



References

:Inline:


Bibliography

  • Michael Burleigh. Germany Turns Eastwards. Astudy of Ostforschung in the Third Reich. Cambridge. 1988.
  • Walter Kuhn. Deutsche Siedlungen bei Brzostekmarker. "Deutsche Wissenschaftliche Zeitschrift fur Polen. 1928. Z. 13, S. 58-65
  • Ernst Schwarz. Von den "Walddeutschen" in Galizien, "Schlesien" Jh. V. Z. III. S. 147-156.
  • Wojciech Blajer. Bemerkungen zum Stand der Forschungen uber die Enklawen der mittelalterlichen deutschen Besiedlung zwischen Wisłoka und San. [in:] Późne średniowiecze w Karpatach polskich. red. Prof. Jan Gancarski. Krosno. 2007. ISBN 978-83-60545-57-7


External links




Embed code:






Got something to say? Make a comment.
Your name
Your email address
Message