Tuvaluan is a Polynesian language of the Ellicean group spoken in Tuvalu
. It
is more or less distantly related to all other Polynesian
languages, such as
Hawaiian,
Maori,
Tahitian,
Samoan, and
Tongan, and most closely related to the
languages spoken on the Polynesian Outliers in Micronesia and
Northern and Central
Melanesia. Tuvaluan
has borrowed considerably from Samoan, the language of Christian
missionaries in the late 19th and early 20th centuries. There are
about 13,000 Tuvaluan speakers worldwide.
History
Like all other Polynesian languages, Tuvaluan descends from an
ancestral language, which historical linguists refer to as
"
Proto-Polynesian," which
was spoken around 3000 years ago.
Language Influences
Tuvaluan has had significant contact with
Gilbertese, a
Micronesian language;
Samoan; and, increasingly,
English. Gilbertese is spoken natively on
Nui, and was important to Tuvaluans when its colonial
administration was located in the
Gilbert Islands. Samoan was introduced by
missionaries, and has had the most impact on the language.
English’s influence has been limited, but is growing.
Phonology
The sound system of Tuvaluan consists of five
vowels (i, e, a, o, u) and 10 or 11
consonants (p, t, k, m, n, g, f, v, s, h, l),
depending on the dialect. All sounds, including consonants, come in
short and long forms, which are contrastive. /h/ is only used in
limited circumstances in the Nukulaelae dialect. The grapheme g
usually represents a velar nasal. Like most Polynesian languages,
Tuvaluan syllables can either be V or CV. There is no restriction
on the placement of consonants, although they cannot be used at the
end of words (as per the syllabic restrictions). Consonant clusters
are not available in Tuvaluan. There are no
dipthongs – every vowel is sounded separately. E.g.
taeao ‘tomorrow’ is pronounced as almost four separate syllables
(ta-e-a-o).
Phonology of loanwords
None of the units in the Tuvaluan phonemic inventory are restricted
to loanwords only. English is the only language from which
loanwords are currently being borrowed - loans from Samoan and
Gilbertese have already been adapted to fit Tuvaluan phonology .
More established, conventional English borrowings are more likely
to have been adapted to the standard phonology than those that have
been adopted more recently.
Stress, gemination and lengthening
Stress is on the penultimate
mora.
Geminated
consonants have the following main functions:
- Pluralisation – e.g.
nofo ('sit'
singular) v
nnofo ('sit'
plural)
- Contraction of reduplicated syllable – e.g.
lelei
('good') in Northern dialects becomes
llei in Southern
dialects.
- Contraction of the definite article te – e.g.
te tagata
('the man') becomes
ttagata.
- Differentiation of meaning between two words – e.g.
mmala ('overcooked') v
mala ('plague')
Vowels can be used to indicate pluralisation or a differentiation
of meaning.
Word order
Like many Polynesian languages, Tuvaluan generally uses a
VSO word order, with the verb often
preceded by a verb marker. However, word order is somewhat
flexible, and there are some exceptions to the VSO standard. Often
if emphasise is to be placed on a first person pronoun or personal
name, then it may precede the verb so that the sentence structure
becomes
SVO.
Morphology
In Tuvaluan, there is virtually no inflectional or derivational
morphology – Tuvaluan uses markers to indicated case, tense,
plurality, etc. The table below, adapted from Jackson's
An
Introduction to Tuvaluan, outlines the main markers, although
it should be noted that there are also negative and imperative
derivatives. Vowel gemination can also sometimes illustrate
semantic change.
| Marker |
Function/meaning |
| e |
present tense marker |
| ka |
future tense marker |
| kai |
'ever' |
| ke |
1. 'should (imperative}2. 'and', 'so that...' |
| ke na |
imperative (polite) |
| ko |
present perfect tense marker |
| koi |
'still' (continuing action) |
| ko too |
'too |
| o |
'and', 'to' (connector between verbs) |
| ma |
'lest, if something should' |
| mana |
'lest it should happen' |
| moi |
'if only' |
| ne |
past tense marker |
| (no marker) |
imperative command |
Reduplication is one of the most common morphological devices in
Tuvalu, and works in a wide variety of ways. Firstly, it operates
on verbs and adjectives. Jackson lists six ways it can
function:
1. Intensification of action:e.g.
filemu – ‘peaceful,
quiet’ :
fifilemu – ‘to be very peaceful, quiet’
2. Diminished action:e.g.
fakalogo – ‘to listen carefully,
obey’ :
fakalogologo - ‘to listen casually’
3. Continued, repeated action:e.g.
tue – ‘to shake, dust
off’ :
tuetue – ‘to shake, dust off repeatedly’
4. A more widely distributed activity:e.g.
masae – ‘to be
ripped, torn’ :
masaesae – ‘ripped, torn in many
places’
5. Pluralisation:e.g.
maavae – ‘separated, divided’ :
mavaevae – ‘divided into many parts’
6. Change of meaning:e.g.
fakaoso – ‘to provoke’ :
fakaosooso – ‘to tempt’
The prefix
faka- is another interesting aspect of
Tuvaluan. It operates as a ‘causative’ - to make a verb more
‘active’, or shapes an adjective ‘in the manner of’. Jackson
describes ‘faka-‘ as the most important prefix in
Tuvaluan’.Examples:
Adjectives:
llei – ‘good’ :
fakallei - ‘to make good, better,
reconcile’
aogaa – ‘useful’ :
fakaaogaa – ‘to use’
Verbs:
tele – ‘run, operate’ :
fakatele – ‘to operate,
to run’
fua – ‘to produce’ :
fakafua – ‘to make something
produce’
Verbs, nouns, adjectives and adverbs
Tuvaluan tends to favour using verbs over nouns. Nouns can be
formed from many verbs by adding the suffix
–ga. In the
Southern dialect, the addition of
–ga lengthens the final
vowel of the verb root of the new noun. Many nouns can also be used
as verbs.
Tuvaluan relies heavily on the use of verbs. There are many ‘state
of being’ words which are verbs in Tuvaluan, which would be
classified as adjectives in English. Generally, verbs can be
identified by the tense marker which precedes them (usually
immediately, but occasionally separated by adverbs). Verbs do not
change form because of tense, and only occasionally undergo
germination in the plural. Passive and reciprocal verbs undergo
some changes by the use of affixes, but these forms are used
infrequently and usually apply to loan words from Samoan.
The distinction between verb and adjective is often only indicated
by the use of verb/tense markers and the position of the word in
the sentence. Adjectives always follow the noun they reference.
Adjectives regularly change in the plural form (by gemination)
where nouns do not. Many adjectives can become abstract nouns by
adding the definite article te, or a pronoun, before the adjective.
This is similar to English adjectives adding –ness to an adjective
to form a noun.
Adverbs usually follow the verb they apply to, although there are
some notable exceptions to this rule.
Articles
There are four possible
article in
Tuvaluan: definite singular
te, indefinite singular
se or
he (depending on the dialect), definite
plural zero form, and indefinite plural
ne or
ni
(depending on the dialect).Indefinite and definite concepts are
applied differently in Tuvaluan from English. The singular definite
te refers to something or someone that the speaker and the audience
know, or have already mentioned – as opposed to the indefinite,
which is not specifically known or has not been mentioned. The
Tuvaluan word for ‘that’ or ‘this’ (in its variations derivations)
is often used to indicate a more definite reference.
Pronouns
Like many other Polynesian languages, the Tuvaluan pronoun system
distinguishes between exclusive and inclusive, and singular, dual
and plural forms (see table below). However, it does not
distinguish between gender, instead relying on contextual
references to the involved persons or things (when it is necessary
to identify ‘it’). This often involves the use of tangata (‘male’)
or fafine (‘female’) as an adjective or affix to illustrate
information about gender.
|
Singular |
Dual |
Plural |
| First person inclusive |
au(aku) |
taaua |
taatou |
| First person exclusive |
|
maaua |
maatou |
| Second person |
koe |
koulua |
koulou |
| Third person |
a ia, ia |
laaua |
laatou |
Possessive pronouns
Possessive pronouns are composed of three elements: a full or
reduced article; designation of
o (inalienable) or
a (alienable) for the possession; an additional suffix
related to personal pronoun. Whether an object is designated
alienable (
a class) or inalienable (
o class)
depends on the class of object. Inalienable generally includes body
parts, health, origin, objects acquired through inheritance,
personal things in close contact to the body, emotions and
sensations, and ‘traditional’ possession (e.g. canoes, axes,
spears, lamps).
Dialects
Tuvaluan
is divided into two groups of dialects,
Northern Tuvaluan, comprising dialects spoken on the islands of
Nanumea, Nanumaga
, and
Niutao
(as well as Niulakita
), and Southern Tuvaluan, comprising dialects spoken
on the islands of Funafuti
, Vaitupu
, Nukufetau
and Nukulaelae
. All dialects are mutually intelligible, and
differ in terms of phonology, morphology, and lexicon.
The Funafuti
-Vaitupu
dialects
(which are very close to one another) is the de-facto
national language, although speakers of the Northern dialects often
use their own dialect in public contexts outside of their own
communities. The inhabitants of one island of Tuvalu,
Nui
, speak a dialect of Gilbertese, a Micronesian language only very
distantly related to Tuvaluan.
Tuvaluan
is mutually intelligible with Tokelauan,
spoken by the approximately 1,700 inhabitants of the three atolls
of Tokelau
and on
Swains
Island
, as well as the several thousand Tokelauan migrants
living in New Zealand.
Literature
The Bible was translated into Tuvaluan in 1987. The
Jehovah's Witness organization Watchtower
publishes its
Watchtower
Magazine on a monthly basis in Tuvaluan. Apart from this, there
are very few Tuvaluan language books available. There is, however,
a newspaper published in Tuvaluan, called Sikuleo o Tuvalu.
The writer
Afaese Manoa (1942-) wrote
the song
Tuvalu mo te Atua,
adopted in 1978 as the country's national anthem.
Oral traditions
Although Tuvaluan does not have a longstanding written tradition,
there is a considerable corpus of oral traditions. The legend of
the
Caves of Nanumanga has
attracted international attention.
Academic study and major publications
There has been limited work done on Tuvaluan from an
English-speaking perspective. The first major work on Tuvaluan
syntax was done by Douglas Gilbert Kennedy, who published a
Handook on the language of the Tuvalu (Ellice) Islands
in 1945. Niko Besnier has published the greatest amount of academic
material on Tuvaluan - both descriptive and lexical. Jackson’s
An Introduction to Tuvaluan is a useful guide to the
language from a first contact point of view. There some tensions
between Besnier’s description of Tuvaluan and others - often based
on Besnier’s commitment to a phonetically accurate orthography,
which others reject as radical and has not been embraced by
Tuvaluans. The orthography used by most Tuvaluan is based on
Samoan, and, according to Besnier, isn’t well-equipped to deal with
important difference in vowel and consonant length which often
perform special functions in the Tuvaluan language. Throughout this
profile, Besnier’s orthography is used as it best represents the
linguistic characteristics under discussion.
References
External links
- Niko Besnier. 2000. Tuvaluan: A Polynesian Language of the
Central Pacific. London:Routledge
- Niko Besnier. 1995. Literacy, Emotion, and Authority:
Reading and Writing on a Polynesian Atoll. Cambridge
University Press
- Ethnologue
- Geoff and Jenny Jackson. 1999. An introduction to
Tuvaluan. Suva: Oceania Printers.
- Donald Gilbert Kennedy. 1945. Handbook
on the Language of the Tuvalu (Ellice) Islands
- http://www.ling.su.se/pollinet/facts/tok.html
- Caves of Nanumanga legend:
http://www.tuvaluislands.com/history-caves.htm